商务英语信函的语言特点

“商务英语信函的语言特点”相关的资料有哪些?“商务英语信函的语言特点”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“商务英语信函的语言特点”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

商务英语信函实用语言特点及语气辨析

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

[摘 要] 本文就商务英语信函越来越趋向实用简洁这一趋势表现出的语言特点进行辨析,并对针对某一问题的信函的语气语调做浅显的探析。 [关键词] 商务英语信函 语言特点 语气特点 辨析

商务英语信函是一种常用的英语应用文体,它在贸易往来中发挥着重要作用。随着信息技术的突飞猛进,信息量的剧增,商务英语信函越来越趋向实用简洁,用简单朴实的语言,准确地表达自己的意思。本文通过实例进行辨析,希望对您写作商务信函有借鉴作用。 一、语言特点

商务信函的写作秘诀就是用平实无华的的语言,仿佛“书面交谈”。简言之,就是自然、礼貌、简洁、准确地传递信息。现代商务信函更多地采用非正式书面语,而不是过于正式。 1.自然真切

尽管每个人都会体现自己的撰写风格,但要读着真切、自然,如同当面交谈一般。试比较:(1)I have pleasure in informing you...与 I am pleased to tell you...(2)We do not anticipate any increase in prices.与 We do not expect prices to rise.(3)I should be gratefulif you would be

浅析商务英语的语言特点

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

浅析商务英语信函的语言特点

平湖职业中专—廖爱兰

【摘要】:WTO时代的要求,信息化技术的时代,社会经济和科学的发展的需要,国际商务专业的学生要学会用商务英语进行联系,培养语言+专业的复合型人才以适应新形势的需要是非常重要的。在交流的同时,如何使对方第一眼就关注到你,是你在交往过程中制胜的关键。商务英文书信是交流的一种。它体现在书信格式、言语特点、尊重、古今语言对照等方面。你有书信就是你的门面,这也说明漂亮衣服会先入人眼呢?言语特点体现你的文采,尊重体现你的人品,古今语对照体现你的新旧思想更替时代发展。下面就如何在英语商务书信往来制胜谈几点意见

【关键词】:商务信函格式,言语风格,古今语对照,尊重,制胜妙招

商务英语信函在本专业的重要性

随着国际贸易的不断发展,外贸商函作为一种被广泛采用的交流方式,在对外贸易中起着重要的作用,外贸商函作为商务活动中主要交流工具,在出现贸易纠纷时起着重要的书面证据的作用。因此无论是撰写还是翻译都必须准确恰当,否则将造成很大的不便和损失。在此情况下,对外贸商函的撰写提出了更高的要求,本文结合实例阐述了商函的撰写原则和技巧。

一、 商务信函格式:

商务英语信函的语言特征及其翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

毕业论文(设计)开题报告

毕业论文

题 目 商务英语信函的语言特征及其翻译 姓 名 胡文豪 学 号 0925152146 专业年级 2009级商务英语1班 指导教师 王玫 职 称 助 教

2012年5月20日

湖北工业大学商贸学院毕业论文

摘 要

随着经济全球化的发展和中国加入世界贸易组织,我国的涉外商务活动日益频繁,商务英语已经成为世界经济活动中必不可少的语言交际工具。

本论文对商务英语信函的语言特征及其翻译进行了研究。论文共包括四章。论文第一章引言指出本文研究背景和研究目的。第二章分别从语气、词汇、句式三个方面介绍了商务英语信函的语言特征。第三章从增译法、省译法、转译法、分译法及习惯术语的译法五个方面探讨了商务英语信函的翻译方法和策略,第四章结论指出使用正确的翻译方法才能写出上乘的商务英语信函,保证商务活动顺利进行,搭建贸易双方沟通的桥梁。

商务英语信函在国际商务活动中扮演的角色越来越重要,商务英语信函的研究也随之越来越受到人们的普遍重视。商务英语信函是涉外商业活动中开展业务的专业性书面记

商务英语信函的用词特点及其翻译技巧

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

商务英语信函的用词特点及其翻译技巧

商务信函是国际商务往来经常使用的联系方式,因而其用词要准 确、恰当,又要正式,在翻译过程中应准确表达原文的信息;贴切再现 原文的语气从而使译文符合公函文体的风格。下面是小编分享的商务英 语信函的用词特点及其翻译技巧,欢迎大家阅读! 一、商务英语信函的用词特点

商务英语是英语的一种社会功能变体,是英语在商务场合中的应 用,其追求的目标是用最准确、最清晰的商务语言进行最有效的沟通和 交流。很多知名学者从不同的角度对商务英语信函的用词特点进行研 究,笔者认为商务英语信函的用词特点主要有以下三点。 1.使用专业词汇

大多数商务英语词汇与普通英语词汇相同,但商务语境赋予其特 定的专业意义,而专业意义又因不同的业务范围而异。因此,翻译专业词 汇时需要熟悉这些惯用表达。例如:

(1)sales literature。literature 一词有“文学”,“资料”等意。若将 sales literature 直译为“销售文学”则与国际贸易业务毫无关联,相比之下,译文 “促销资料”更为贴切。

(2)Particular Average。该词组中的 Average 源自法语,与英语中的

英语报刊语言特点

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 4 Language features of English News Publication

(45 minutes)

报刊英语是一种特殊的文体, 主要受以下五个因素的影响和制约: 大众性,节俭性, 趣味性, 时新性和客观性。

报刊是大众传媒,写作必须适合广大读者的阅读水平, 语言必须通俗易懂。

报业十分珍惜版面, 要求新闻写作人员在有限的篇幅内尽可能提供大量丰富的信息。读者看报珍惜时间, 希望在短暂的时间里得到所要了解的信息,这就迫使新闻写作人员养 成文字简洁精练的风格。

西方新闻界一向注重趣味性, 报刊又面临电视、广播、网 络传媒的巨大挑战,要想稳住报业市场就得增强趣味性, 因而新闻报道必须写得生动有趣。

时新性是新闻价值之一。新闻报道在提供最新消息的同时也传播了相关的新词。此外, 不少新闻写作人员为了增强文章的吸引力, 在语言上刻意创新, 因而新闻英语具有新颖活 泼的特色。

客观性是纯新闻报道所遵循的原则,没有客观性, 报道就要失去可信性,也就会没有读者。客观性要求新闻报道文字准确具体,避免情感用语和夸张手法。

1. 报刊英语常见语法现象

报刊英语的特点是准确、简练和浅显 , 具有新闻特性、符合新闻报道要求,适应新闻

商务英语信函写作概要

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

商务英语信函写作概要

1. 传统纸质信函

1、信头 The heading

信头就是指书信中发信人的地址和发信的日期等。

通常情况下,公司都会专门印制带有信头的信笺纸,包括发信人的姓名,地址,电话,传真等。当我们撰写传统信件时,直接使用这种信笺纸就可以。

2、编号(写信人的名字缩写)和日期 The sender name and the date

3、封内地址 The inside address

这里就是指收信人的姓名和地址,一般写在信笺的左上方。收信人名称地址的格式和信头的格式相同,但必须把收信人的姓名一并写出。另外,如果不是完全公事化的书信往来,或者已经从公事的关系渐渐发展成为带有私人性质的友好信件往来,由于称呼这一栏的内容已经说明了收信人的身份,所以可以不必填写封内地址。

4、事由 The subject heading

事由也就是我们通常说的主题,可以直接写明信件的重点,让人不必读完全信才了解到信的内容。所以事由要写得简明扼要。 5、称呼 The salutation 指对收信人的一种称呼。

较常使用的有Dear Sirs, Dear Madam,

商务信函中的五W原则-商务英语

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

商务信函中的五W 原则-商务英语【商务邮件】

Dear Sirs,

With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet

No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export License. As soon as we are informed of the number of the Export License we will open the L/C by cable.

关于你们四月九日函,我们高兴地接受你们第8/070/02B 号报盘单所报100 吨紫色铜丝。请着手办理申请出口许可证。一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。对商业信函的"完整" 要求

1. 一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;

2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;

3.一封完整的书信,能够避免因为遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼( Lawsuit );

4.有时,某些不显眼的书信或

散文的语言特点

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

散文的语言特点

散文的语言特点

阅读散文时,要善于透过“形”抓住“神”,体会作者所要表达的思想情感,要抓住文章的结构和线索,要注意欣赏优美的语言。

散文的语言特点:散中见整,清新自然。散文的语言具有朴素、自然、流畅、简净等特点。

言为心声,文如其人,文章是作者思想认识水平和人格修养的体现。不同的作者,生活在各自的时代和社会环境中,各人的先天禀赋有别,后天阅历不同,因此才识、性情、气质就有高低、深浅、刚柔、雅俗、文野、曲直等等区别。写出来的文章就形成了不同的风格特点。语言表达的特色,就是这种风格特点的一个重要标志。

例如,同是现代散文,鲁迅的深沉洗练,茅盾的沉稳劲健,朱自清的温静典雅,叶绍钧的质朴练达,孙犁、老舍的清新明快,林语堂的闲适从容,钱钟书的幽默旷达,徐志摩的浓丽华美 风格各异,异彩纷呈。阅读中辨析文章语言表达的特点,揣摩不同的语言风格,品味其中的意蕴,那是一种美的享受。

散文,有的重在叙事,有的重在抒情,有的重在议论。散文作者通常把本意情感作了艺术化的处理才形成含蓄美。往往通过以下手法来实现:一是托物言情,借物言志;二是寓情于景,景之神乃作者之情;三是虚实相生,借助设想、想象,曲折地表达好恶与爱憎;四是运用象征或调动多种修辞手法将真意婉转而出。

英语应用文语言特点

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Classification of Practical Business English Writing

Letter Private letter – relatives, friends, teachers,

classmate, roomates… Official letter – letter of invatation, letter of

introduction, letter of demonstration, letter of recommedation…

Commercial document General business letter – letter of establishing

business relaiton, letter of inquiries and replies, letter of offer and bid, letter of counter-offer, letter of order, letter of acceptance, contract… Special commercial document – quotation sheet,

letter of credit, certifi

论英语套语在商务英语信函中的运用

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

商务英语

第6卷第2期2008年6月

顺德职业技术学院学报

JournalofShundePolytechnic

Vol.6No.2

June2008

英语园地

论英语套语在商务英语信函中的运用

邹联芳

(河源职业技术学院师范学院,广东

河源

217000)

摘要:随着中国经济的迅猛发展和中国对外贸易持续增长,商务英语信函写作方法和原

则日益受到重视。文章讨论了英语套语的特点及语用功能,分析了套语在商务信函写作7C原则中的运用,认为套语的使用鲜明地体现了商务信函的不同功能。关键词:英语套语;商务信函;7C原则中图分类号:H31

文献标志码:A

文章编号:1672-6138(2008)02-0072-04

套语(formula)也叫公式化语言(formulaiclanguage),是语言社团在长期的语言交际过程中形成固定的或公式化的惯用语,是程式化或现成的语言材料。套语不是根据语法和逻辑临时组织生成的,是贮存于记忆中的并在实际交际中可以复现的。

随着中国经济的迅猛发展和全球经济一体化趋势的日益加强,中国对外贸易逐年持续增长。在对外进出口贸易中,商务英语信函是涉外公司企业之间进行业务联系、商情沟通、咨询答复的主要途径和方法,因此在现代电信十分发达的今天,商务信函仍是最重要的商务沟