张汉熙高级英语第三版第一册
“张汉熙高级英语第三版第一册”相关的资料有哪些?“张汉熙高级英语第三版第一册”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“张汉熙高级英语第三版第一册”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
张汉熙高级英语第三版paraphrase
张汉熙高级英语第三版paraphrase Unit1
1、We’re elevated 23.
Our house is 23 feet above sea level.
2、The place has been here since 1915, and no hurricane has ever bothered it.
The house has been here since 1915, and no hurricane has ever caused any damage to it. we can batten down and ride it out.
We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage. 4、The generator was doused, and the lights went out.
Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity so the lights also went o
高级英语第一册课后练习答案_张汉熙版
Lesson 1
The Middle Eastern Bazaar
I.
1)A bazaar is a market or street of shops and stands in Oriental countries.Such bazaars are likely to be found in Afghanistan,the Arabian Peninsula,Cyprus,Asiatic Turkey and Egypt.
2)The bazaar includes many markets:cloth—market,copper— smiths’market.carpet—market,food—market,dye—market,pottery—market,carpenters’market,etc.They represent the backward feudal economy.
3)A blind man could know which part 0f the bazaar he was in by his senses of smell and hearing.Different odours and sounds can
高级英语第一册第三版课后翻译+Paraphrase
Unit1Paraphrase:
1. We’re 23 feet above sea level.
2. The house has been here since 1915, andno hurricane has ever caused any damage to it.
3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.
4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.
5. Everybody goes out through the back door and runs to the cars!
6. The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.
7. As John watched the water
高级英语第一册第三版课后翻译+Paraphrase
Unit1Paraphrase:
1. We’re 23 feet above sea level.
2. The house has been here since 1915, andno hurricane has ever caused any damage to it.
3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.
4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.
5. Everybody goes out through the back door and runs to the cars!
6. The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.
7. As John watched the water
高级英语 1 答案 (外研社;第三版;张汉熙主编)
答案(课后练习)
第一课Face to face with Hurricane Camille Paraphrase:
1. We are 23 feet above the sea level.
2. The house has been here since 1915, and has never been damaged by any hurricanes.
3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.
4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity so the lights also went out.
5. Everybody go out through the back door and run to the car.
6. The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by wate
高级英语第一册第三版课后翻译+Paraphrase
Unit1Paraphrase:
1. We’re 23 feet above sea level.
2. The house has been here since 1915, andno hurricane has ever caused any damage to it.
3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.
4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.
5. Everybody goes out through the back door and runs to the cars!
6. The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.
7. As John watched the water
张汉熙高级英语第一册课后翻译11-16
1)谐趣园是仿照无锡的一座花园建造的。
The Garden of Harmonious Interest was modeled on a garden in Wuxi.
2)他号召孩子们以解放军英雄为榜样。
He called on the children to model themselves on the PLA heroes.
3)这本书应归入哲学类。
This work may be related to philosophy.
4)本杰明·富兰克林不仅是政治家,而且还是科学家、发明家。
Benjamin Franklin was as much a scientist and an inventor as a statesman.
5)他把每次试验的结果都记在本子上。
He set down all the findings of every experiment in his notebook.
6)你能用简明的语言概括这首古诗的中心思想吗?
Can you sum up the central idea of this ancient poem in plain terms?
7)我们应不断地使自己的思想适应变化的情况。
We shoul
大学英语精读第一册 第三版
1、 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。
Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter
2、 我坚信,阅读简写的英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。
I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary
3、 我认为我们在保护环境不受污染方面还做得不够。
I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution
4、 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。 In addition to from writing compositions on a weekly basis, our English
(完整word版)高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译
Unit 1 Pub Talk and the King’s English
人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。
闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊不是为了进行争论。闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。
或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。
有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边
《高级英语》第一册课文7-15翻译、词汇_张汉熙
《高级英语》第一册课文翻译及词汇
章美芳
第七课神奇的集成电路片时代 (1)
第八课互相作用的生活 (1)
第九课马克?吐温——美国的一面镜子 (11)
第十课震撼世界的审判 (18)
第十一课词典的用途究竟何在? (26)
第十二课潜水鸟 (33)
第十三课大不列颠望洋兴叹 (45)
第十四课阿真舍湾 (51)
第十五课海上无路标 (66)
第七课神奇的集成电路片时代(节选)
新生的微型技术将使社会发生巨变
1这是一个极小的薄片,只有大约四分之一英寸见方。在显微镜下看起来,它就像一
幅繁花似锦的那伐鹤地毯,或是一幅铁路调车场的鸟瞰图。像海滩上的沙粒一样,它的主要成分是硅——地球表面除氧之外蕴含量最为丰富的元素。
2然而,这种惰性小薄片——大多数美国人尚不熟悉——却具有惊人的本领,正在使
我们的社会发生着巨变。这种被称为神奇的集成电路片的东西有着与二十五年前制造出的足有一间房子大的老式计算机相同的计算能力。那种老式计算机内有许许多多的真空电子管和乱麻似的导线,又大又笨,形似怪物。集成电路片是由老式计算机衍化而来的,所不同的是它造价低廉,易于批量生产,计算速度快,功能繁多,使用方便。
3神奇的集成电路片代表了人类科技的新发展。近几年来,这项技术的发展势头之迅
猛和意义之深远足可与