catti考点查询

“catti考点查询”相关的资料有哪些?“catti考点查询”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“catti考点查询”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

CATTI资料

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

CATTI考试相关资料

一、词汇: 一)文化类:

1. 消除愚昧 eliminate ignorance

2. 扫除文盲 eliminate (wipe out ) illiteracy

3. 营造良好的文化环境 create a healthy cultural environment

4. 促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products

5. 开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries 6. 博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries

7. 开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture 8. 保护文化遗产 protect cultural heritage

9. 继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry o

CATTI资料

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

CATTI考试相关资料

一、词汇: 一)文化类:

1. 消除愚昧 eliminate ignorance

2. 扫除文盲 eliminate (wipe out ) illiteracy

3. 营造良好的文化环境 create a healthy cultural environment

4. 促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products

5. 开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries 6. 博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries

7. 开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture 8. 保护文化遗产 protect cultural heritage

9. 继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry o

CATTI资料

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

CATTI考试相关资料

一、词汇: 一)文化类:

1. 消除愚昧 eliminate ignorance

2. 扫除文盲 eliminate (wipe out ) illiteracy

3. 营造良好的文化环境 create a healthy cultural environment

4. 促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products

5. 开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries 6. 博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries

7. 开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture 8. 保护文化遗产 protect cultural heritage

9. 继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry o

【GRE全国考点】2016年GRE全国考点查询汇总

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:2016年gre考试时间安排表【官方发布】

2016年gre考试时间安排表【官方发布】

2015年10月12日,GRE官方放出了2016年gre考试时间表,2016年大陆地区共有GRE考试28场,考生们可登陆网站进行报名。下面是2016年详细的gre考试时间安排,计划在2016年参加gre考试的考生要果断收藏哦!

2016年gre考试时间具体安排如下:

1、如果报考GRE考试时考位暂满,那么是否可以报名?

答:GRE官网考位查询显示‘暂满’表示当前考位暂时已报满,同学们在进行GRE考试报名时,如果发现考位已满也不要心急,因为每年都有一些考生进行转考或者退考,系统会不定期的释放考位,因此同学们要经常登录GRE官网报名进行查询,避免错过良机,或者您可以选择其他城市报考。

此外教育部考试中心会根据实际情况与ETS协调增加考试次数,扩充考点数量和考场容量,以满足考生的报考需求。

2、我在报名成功后是否会收到纸质的考试确认信?

答:教育部考试中心GRE报名网站不提供纸质的考试确认信。当您在NEEA GRE报名网站报考成功后,请等待系统为您生成注册号,注册号产生后,您可以点击 “查看打印”,在线查看新GRE考试确认信,并可以自行打印。您还可以点击“发送”,这时系统

CATTI考试大纲

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

[高等教育]CATTI考试大纲

全国翻译专业资格(水平)考试日语笔译二级考

试大纲(试行)

一、总论

全国翻译专业资格(水平)考试日语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。(一)考试目的

检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。

(二)考试基本要求

1.掌握12000个左右日语词汇。

2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事实

和细节,并能够体现原文风格。

3.了解中国、日语国家的文化背景知识及相应的国际知识。

二、笔译综合能力

(一)考试目的

检验应试者对日语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解的能力。

(二)考试基本要求

1.掌握本大纲要求的日语词汇。

2.掌握并能够正确运用汉日双语语法。

3.具备对中等难度日语文章的阅读理解能力。

三、笔译实务

(一)考试目的

检验应试者双语互译的技巧和能力。

(二)考试基本要求

1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行汉日双语互译。

2.译文忠实原文、无错译、漏译。

3.译文流畅、用词恰当。

4.译文流畅、用词恰当,无语法及表达错误。

5. 日译汉速度每小时完成约700个左右日语字符的文章;汉译日速度每小时完成约450个汉字。

日语笔译二级考试模块设置一览表

《笔译综合能力》

序号题型题量分值时间(分钟)

1 词汇10道选择题10

CATTI口译三级讲义1

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

英语三级口译

1 / 7

文章一:人事部三级口译实务考试出题规律

规律1:对话部分考社会热点内容,多与中西方文化交流有关

近几年真题出现过的内容:

外国人看中国文化;伦敦文化和中国春节;姚明在美国NBA;中国人和外国人对麦当劳不同的看法;新一代居民身份证;上海和上海世博会;讨论世界地球日

复习建议:

这部分考试难度最低,不是考翻译,而是考察的学生的基本听力和口语的能力。这20分是学生必须要抢的20分。复习时要紧紧扣住热门词汇和近期热门话题,对于中国和英美一些特有的背景词汇要特别突击一下,比如考试出现的中国"古钱","春联","麦当劳"。

中西方文化交流和冲突,以及社会关注的热点话题是一名外事工作者,在中低层次的口译工作中必然面临的工作内容,这就是以实用为原则的人事部考试出这种题材的原因。

规律2:英译汉部分考大会发言,多为大会的基调发言。

近几年真题出现过的内容:

中国在世界舞台上的崛起; 环境保护和自然资源;全球气候变暖;亚洲的价值与繁荣;科学、信息和社会;介绍艾滋病;英国王妃戴安娜的新闻

复习建议:

最早的考试可以忽略不计,戴安娜为新闻体,艾滋病过于专业,因此最近5次考试再也没有重复过这样的题型。因此,复

关于文化产业的词汇--英语CATTI词汇

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

中国译协中译英最新发布词汇-关于文化产业的词

1.文化体制改革reform of cultural administrative system

2.文化(事业内部)机制改革internal reform of cultural institutions

3.文化事业public cultural undertakings

4.文化产业cultural industries

5.文化事业单位cultural institutions

6.社会文化和图书馆事业work of community culture and libraries

7.经营性文艺演出commercial (art and cultural) performance

8.经营性文化单位cultural enterprises

9.“全国舞台精品工程” Works of Excellence on the Nation’s Stage

10.“文化扶贫计划” Culture-aid Program/Cultural Aid Program

11.“全国文化信息资源共享工程” National Pro ject for the Sharing of Cultural Information and

CATTI三级笔译综合能力模拟试题

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

模拟试题(三)

笔译综合能力

Section 1 Vocabulary and Grammar (60points)

This section consists of 3 parts. Read the directions for each part before answering the questions. The time for this section is 25 minutes.

Part 1 Vocabulary Selection

In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices marked by letters A, B, C and D respectively. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your Machine-scoring A

姓名代码查询 姓名代码在线查询 代码查询 区位码查询

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

姓名代码查询 姓名代码在线查询 代码查询 区位码查询1(有用)

啊 1601 阿 1602 吖 6325 嗄 6436 腌 7571 锕 7925 ai

埃 1603 挨 1604 哎 1605 唉 1606 哀 1607 皑 1608 癌 1609 蔼 1610 矮 1611 艾 1612 碍 1613 爱 1614 隘 1615 捱 6263 嗳 6440 嗌 6441 嫒 7040 瑷 7208 暧 7451 砹 7733 锿 7945 霭 8616 an

鞍 1616 氨 1617 安 1618 俺 1619 按 1620 暗 1621 岸 1622 胺 1623 案 1624 谙 5847 埯 5991 揞 6278 犴 6577 庵 6654 桉 7281 铵 7907 鹌 8038 黯 8786 ang

肮 1625 昂 1626 盎 1627 ao

凹 1628 敖 1629 熬 1630 翱 1631 袄 1632 傲 1633 奥 1634 懊 1635 澳 1636 坳 5974 拗 6254 嗷 6427 岙 6514 廒 6658 遨 6959 媪 7033 骜 7081 獒 7365 聱 8190 螯 82

CATTI三级笔译综合能力讲义

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

外语下载中心http://down.tingroom.com CATTI三级笔译综合能力讲义 1 / 37 第一节 考试内容介绍、定语从句讲解、练习及译法

第一部分 考试介绍

一、考试题型

词汇和语法部分 50题 25分 25分钟 阅读理解 50题 55分 75分钟 完型填空 20题 20分 20分钟

二、考试要求

掌握本大纲要的英语词汇;掌握并能够正确运用双语语法;具备对常用问题英语文章的阅读理解能力。

三、笔译综合能力试题的基本类型

第一部分词汇和语法部分可分为三大部分:词汇选择(Vocabulary and Grammar)1-20难度大约在四级左右;词语替代(Vocabulary Selection)21-40主要找出和划横线部分相同意思的词汇,难度在4级到6级之间;改错(Error Correction)主要有词汇和语法的两种错误。

第一部分考察的内容主要为近义词的辨析、短语介词和动词词组的搭配;语法点主要包括定语从句、状语从句、名词性从句、虚拟语气、非谓语动词等等。在其后会分专题来讲解。

第二部分阅读理解共5篇,字数在每篇150-