否定转移的三个条件
“否定转移的三个条件”相关的资料有哪些?“否定转移的三个条件”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“否定转移的三个条件”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
满足三个条件的vlookup
满足三个条件的vlookup
VLOOKUP是一个查找函数,给定一个查找的目标,它就能从指定的查找区域中查找返回想要查找到的值。
英文语法:VLOOK
P(lookup_value,table_array,col_index_num,range_lookup)
中文语法:VLOOKUP(找谁,在什么范围找,在范围里的第几列,精确查找或模糊查找)
案例:已知全班的期末考试成绩,现需要查找出指定的部分学生的成绩。
公式:=VLOOKUP(E2,$B$2:$C$18,2,0)
计算过程
语法解读(必须掌握)
注意:
(1)函数的第3个参数为查找区域的第几列,不能理解为数据表中实际的列号。
(2)函数的第4个参数决定了查找方式,如果为0或False,函数则为精确匹配查找,而且支持无序查找;如果为1或Ture,函数则使用模糊匹配方式查找,查找区域的第一列必须为升序,否则不能返回正确的结果。
(3)当存在多条满足条件的记录时,VLOOKUP函数只能返回第1个满足条件的记录。
2、VLOOKUP中级——成为大神的必经之
VLOOKUP除了简单的查找外,还可以实现一些更复杂的查找匹配。
案例1:多列查找一次性输入公式
多列查找时,其他参数不变,公式=VLOOKUP($H7,$B$1:$F$
主语残缺的三个条件
主语残缺的三个条件
(1)出太阳了。 (2)禁止吸烟! (3)吃过黄连苦,才知蜜糖甜。
这三个句子,学生往往认为残缺主语。其实这几个句子是主谓句,虽无主语,但不需补出,甚至无法补出主语。主语残缺,一般要具备三个条件。
1.滥用介词和“介词——方位词”格式或“使”字,造成主语残缺。 (1)通过你的讲解,给了我很大的启发。
(2)由于产品质量的提高,为企业的发展提供了条件。
(3)从大量观测的事实中告诉,要掌握天气的连续变化,最好每小时都进行观测。 这几个句子,实际上并非真正缺少主语,而是滥用介词或“介词——方位词”格式,使主语丧失了本来的功能,误作了介词短语中的宾语。例(1)的“通过”,例(2)的“由于”,例(3)的“从”和“中”删去,三句就都有主语了。
(4)看到老师认真负责的工作,忘我劳动,使我很受教育。
例(4)是谁“看到老师认真负责的工作,忘我劳动”呢?是什么“使我很受教育”呢?都没有交代。只要把“使”删掉,“我”就做了前后两句的主语。当然还有一种改法:删掉“看到”,“老师——忘我劳动”这个短语做全句的主语。 2.暗中更换主语,造成主语残缺。
(1)《王老虎抢亲》中江南才子周文宾男扮女
作文-主语残缺的三个条件
主语残缺的三个条件
出太阳了。 禁止吸烟!
吃过黄连苦,才知蜜糖甜。
这三个句子,学生往往认为残缺主语。其实这几个句子是主谓句,虽无主语,但不需补出,甚至无法补出主语。主语残缺,一般要具备三个条件。
1.滥用介词和“介词——方位词”格式或“使”字,造成主语残缺。
通过你的讲解,给了我很大的启发。
由于产品质量的提高,为企业的发展提供了条件。 从大量观测的事实中告诉,要掌握天气的连续变化,最好每小时都进行观测。
这几个句子,实际上并非真正缺少主语,而是滥用介词或“介词——方位词”格式,使主语丧失了本来的功能,误作了介词短语中的宾语。例的“通过”,例的“由于”,例的“从”和“中”删去,三句就都有主语了。
看到老师认真负责的工作,忘我劳动,使我很受教育。 例是谁“看到老师认真负责的工作,忘我劳动”呢?是什么“使我很受教育”呢?都没有交代。只要把“使”删掉,“我”就做了前后两句的主语。当然还有一种改法:删掉“看
到”,“老师——忘我劳动”这个短语做全句的主语。 2.暗中更换主语,造成主语残缺。
《王老虎抢亲》中江南才子周文宾男扮女装,被王老虎抢回家,把他送到妹妹王秀英房中。
他是位廉洁奉公的好干部
否定转移 省略
一、动词的否定转移 1.当动词think, believe, suppose, 形式上否定主句的谓语,实际上是否定从句的谓语
imagine, expect, feel的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们的否定式实际上是对宾语从句的否定。表示说
话者提出一种委婉的看法或主张。如:
I think that he will help us. —I don’t think that he will help us. 我认为它不会帮助我们。
I believe that he is right. —I don’t believe that he is right. 我认为他不对。 I suppose that he likes it. —I don’t suppose that he likes it. 我想他不喜
欢它。
2. 形式上否定谓语动词,实际上否定复合宾语
当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel, find的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们前面的否定式实际上是对复合宾语
的否定。表示说话者所提出的一种委婉的看法或主张。如:
I
否定转移 省略
一、动词的否定转移 1.当动词think, believe, suppose, 形式上否定主句的谓语,实际上是否定从句的谓语
imagine, expect, feel的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们的否定式实际上是对宾语从句的否定。表示说
话者提出一种委婉的看法或主张。如:
I think that he will help us. —I don’t think that he will help us. 我认为它不会帮助我们。
I believe that he is right. —I don’t believe that he is right. 我认为他不对。 I suppose that he likes it. —I don’t suppose that he likes it. 我想他不喜
欢它。
2. 形式上否定谓语动词,实际上否定复合宾语
当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel, find的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们前面的否定式实际上是对复合宾语
的否定。表示说话者所提出的一种委婉的看法或主张。如:
I
真实条件状语从句与非真实条件状语从句的三个不同
英语语法论文
真实条件状语从句与非真实条件状语从句的三个不同
作者:陈光明
if既可引导一个真实条件状语从句又可引导一个非真实条件状语从句,二者主要在以下三个方面有所不同:
一、 意义及谓语动词形式不同
如果该条件纯属假设,谓语动词用虚拟语气;有可能实现的条件则使用动词通常的陈述形式:
1.非真实条件状语从句的谓语动词用动词过去式来表示与现在事实相反或难以实现的愿望,主句则用/"would+动词原形/";而真实条件状语从句的谓语动词用动词的一般现在时表示一般或未来情形下的条件,主句用一般现在时或将来时。试比较:
If my husband were a woman, he would understand my feelings a bit better. 如果我丈夫是个女人的话,他就会更好一点儿理解我的感情了。(丈夫不可能是女人)
Oil floats if you pour it on water. 如果你把油倒在水上,它就漂浮在上面。(能实现的事实)
2. 非真实条件状语从句的谓语动词用/"had+过去分词/"表示与过去的事实相反,主句用/"would have done/";真实条件状语从句用一般过去时指过去的事实或用于间接引语中(
真实条件状语从句与非真实条件状语从句的三个不同
英语语法论文
真实条件状语从句与非真实条件状语从句的三个不同
作者:陈光明
if既可引导一个真实条件状语从句又可引导一个非真实条件状语从句,二者主要在以下三个方面有所不同:
一、 意义及谓语动词形式不同
如果该条件纯属假设,谓语动词用虚拟语气;有可能实现的条件则使用动词通常的陈述形式:
1.非真实条件状语从句的谓语动词用动词过去式来表示与现在事实相反或难以实现的愿望,主句则用/"would+动词原形/";而真实条件状语从句的谓语动词用动词的一般现在时表示一般或未来情形下的条件,主句用一般现在时或将来时。试比较:
If my husband were a woman, he would understand my feelings a bit better. 如果我丈夫是个女人的话,他就会更好一点儿理解我的感情了。(丈夫不可能是女人)
Oil floats if you pour it on water. 如果你把油倒在水上,它就漂浮在上面。(能实现的事实)
2. 非真实条件状语从句的谓语动词用/"had+过去分词/"表示与过去的事实相反,主句用/"would have done/";真实条件状语从句用一般过去时指过去的事实或用于间接引语中(
think否定转移的用法分析(一)
昂立外语:http://www.onlycollege.com.cn think否定转移的用法分析(一)
当主语是第一人称,think, believe, expect, guess 等谓语动词接that宾语从句时,如果用否定式,否定意义要转移到从句的谓语。例如:I don't think he is honest. “我认为他不诚实。”但我却看到这样一个句子:He doesn't think you realize the gravity of the situation. “他认为你没意识到局势的严重性。”我的疑问是,这个句子主句的主语是第三人称,为什么也否定转移了呢?
关于这个问题,实际上适用于各种人称,不单纯是第一人称。所以,完全可以说:He doesn't think you realize the gravity of the situation. 关于此问题,我想说明一下个人的理解:
I don't think he is honest. 在翻译成汉语时,不一定非要把“否定”转移到从句。以下两种译法都对:
“我认为他不诚实。” “我不认为他诚实。”
如果把以上两句汉语再翻译成英语时,则要按英语的习惯来翻译,应把否定词转移到主句上
内战的三个阶段
抗战胜利初期,中国共产党领导的武装力量虽然已经有了巨大发展,但相对于国民党400多万军队仍显得比较弱小。因此,国民党并不以为消灭中国共产党会存在多大的困难,国民政府军事委员会参谋总长陈诚曾扬言,“也许三个月,至多五个月,即能整个解决”中共军队。基于这种速战速决的幻想,以1946年6月围攻中原解放区为起点,国民党军发动了向中国共产党领导的各个解放区的全面进攻,内战由此爆发。然而,仅仅过了三年多,国民党就败退到了台湾,这是什么原因?
军事战略:一切反动派都是纸老虎
1946年6月全面内战爆发后,仅仅三年多时间,中国共产党就取得了对国民党的全面军事胜利。速度之快,就连中国共产党最初也并未预料到。内战爆发一年多后,即1948年3月,毛泽东只是大致地估计五年打败国民党,认为“五年左右消灭国民党全军的可能性是存在的”。“五年”是从1946年7月算起,应到1951年。毛泽东之所以如此慎重,主要原因在于相当长时间内,在军事力量的对比上,国民党大大超过中共。在内战爆发前夕,国民党军总兵力约为430万人,其中陆军200万人,特种兵36万人,非正规部队74万人,空军16万人,海军3万人,后勤、机关和院校101万人。中共部队总数约为127万人,其中野战部
内战的三个阶段
抗战胜利初期,中国共产党领导的武装力量虽然已经有了巨大发展,但相对于国民党400多万军队仍显得比较弱小。因此,国民党并不以为消灭中国共产党会存在多大的困难,国民政府军事委员会参谋总长陈诚曾扬言,“也许三个月,至多五个月,即能整个解决”中共军队。基于这种速战速决的幻想,以1946年6月围攻中原解放区为起点,国民党军发动了向中国共产党领导的各个解放区的全面进攻,内战由此爆发。然而,仅仅过了三年多,国民党就败退到了台湾,这是什么原因?
军事战略:一切反动派都是纸老虎
1946年6月全面内战爆发后,仅仅三年多时间,中国共产党就取得了对国民党的全面军事胜利。速度之快,就连中国共产党最初也并未预料到。内战爆发一年多后,即1948年3月,毛泽东只是大致地估计五年打败国民党,认为“五年左右消灭国民党全军的可能性是存在的”。“五年”是从1946年7月算起,应到1951年。毛泽东之所以如此慎重,主要原因在于相当长时间内,在军事力量的对比上,国民党大大超过中共。在内战爆发前夕,国民党军总兵力约为430万人,其中陆军200万人,特种兵36万人,非正规部队74万人,空军16万人,海军3万人,后勤、机关和院校101万人。中共部队总数约为127万人,其中野战部