高级英语第一册修辞
“高级英语第一册修辞”相关的资料有哪些?“高级英语第一册修辞”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“高级英语第一册修辞”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
高级英语第一册修辞(1-9课)
英语修辞
高级英语第一册修辞(1-9课)
Figures of speech: simile, metaphor, personification, synecdoche, anticlimax, metonymy, repetition, exaggeration, euphemism, antonomasia, parody.
1) Little monkeys with harmoniously tinkling bells thread their way among the throngs of people entering and leaving the bazaar.(metaphor)-----Page1,Lesson1.
2) It grows louder and more distinct ,until you round a corner and see a fairyland of dancing flashes ,as the burnished copper catches the light of innumerable lamps and
braziers.(metaphor and person
高级英语第一册课文翻译
第一课
中东的集市
中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
中东集市的特点之一
高级英语段落翻译(第一册)
段落翻译(英译汉20)
1、试题序号:1001 2、题型:段落翻译 3、难度级别:中
4、知识点(章及其标题):第1课 The Middle Eastern Bazaar 5、分值:10分
6、所需时间:1200秒
7、试题关键字:sholves… into; climbs up; threw his weight on; oozes down; used
8、试题内容:The machine is operated by one man, who sholves the linseed pulp into a stone vat,climbs up nimbly to a dizzy height to fasten ropes, and then threw his weight on to a great bean made out of a tree trunk to set the ropes and pulleys in motion. Ancient girders creak and groan,ropes tighten and then a trickle of oil oozes down a stone runnel
高级英语第一册详细讲解
Lesson one The Middle Eastern Bazaar
一. Background information
二.Brief overview and writing style
This text is a piece of description. In this article, the author describes a vivid and live scene of noisy hilarity of the Middle Eastern Bazaar to readers. At first, he describes the general atmosphere of the bazaar. The entrance of the bazaar is aged and noisy. However, as one goes through the bazaar, the noise the entrance fades away. One of the peculiarities of the Eastern bazaar is that shopkeepers dealing in the same k
高级英语_第一册_课后习题答案
英语专业 高级英语学生用书
高级英语 张汉熙 第一册 答案
lesson 1 课后练习答案及补充练习
习题全解
I.
1)A bazaar is a market or street of shops and stands in Oriental countries.Such bazaars are likely to be found in Afghanistan,the Arabian Peninsula,Cyprus,Asiatic Turkey and Egypt.
2)The bazaar includes many markets:cloth—market,copper— smiths’market.carpet—market,food—market,dye—market,pottery—market,carpenters’market,etc.They represent the backward feudal economy.
3)A blind man could know which part 0f the bazaar he was in by his senses of smell and hearing.Different od
高级英语第一册Blackmail的赏析
自己写的赏析
Blackmail
About the author.
This novel is written by Arthur Hailey.He is a bestsellers novelist. Born in Luton, Bedfordshire, England, Hailey served in the Royal Air Force from the start of World War II during 1939 until 1947, when he went to live in Canada. Hailey's last novel, Detective(1997), is a mystery told from the perspective of a Miami homicide detective. This detective also happens to be a former Catholic priest who has lost his religion; the work deals with themes of religion and questions the Catholic Church
英语第一册练习
Translation:
? 1.美国和加拿大之间的分界线已经确定了。(define) ? 2. 没有烦恼的生活是不存在的。(exist)
? 3. 我不得不再一次放弃我原来计划的路线。(originally) ? 4. 我和父亲一点共同之处都没有。(have…in common) ? 5. 有些哲学家的思想永远都不过时。(out of style) ? 6. 他否认曾经威胁停止表演。(deny) ? 7. 要等这么久她越来越不耐烦了。(impatient) ? 8. 船只失事后只有十名船员活下来。(survive)
? 9. 我们顺便到俱乐部去看比尔是否在,可是他不在。(drop by) ? 10. 他吃饭的钱都不够,更不用说娱乐。(let alone ) ? 11.除非你有经验,否则你得不到这份工作。(unless) ? ?
12. 我把大部分时间花在研究中美文化的差异上了。(spend) 13. 这句话意思极清楚,决不会引起误解。(so… that)
? 14.他希望能够给予她比现在更多的帮助。(more than) ? 15.穿上外套,否则你会感冒的。(or)
? 16她的收藏品中增加了一张毕加索(Picasso)的画 (add…
《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案
Lesson 1 the Middle Eastern Bazaar
1) Little donkeys thread their way among the throngs of people.
little donkeys went in and out among the people and from one side to another
2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market.
Then as you pass through a big crowd to go deeper into the market, the noise of the entrance gradually disappear, and you come to the much quieter cloth-market.
3) they narrow down their choice and
高级英语第一册课文翻译及词汇4
高级英语第一册课文翻译及词汇4
第四课 外婆的日用家当 艾丽斯?沃克尔
1 我就在这院子里等候她的到来。我和麦姬昨天下午已将院子打扫得干干净净,地面上还留着清晰的扫帚扫出的波浪形痕迹。这样的院子比一般人想象的要舒适,它不仅仅是一个院子,简直就像一间扩大了的客厅。当院子的泥土地面被打扫得像屋里的地板一样干净,四周边缘的细沙面上布满不规则的细纹时,任何人都可以进来坐一下,一边抬头仰望院中的榆树,一边等着享受从来吹不进屋内的微风。
2 麦姬在她姐姐离去之前将会一直心神不定:她将会神情沮丧地站在角落里,她相貌一般,一面为自己胳膊大腿上晒出的累累疤痕而自惭形秽,一面怀着既羡慕又敬畏的心情怯生生地看着她姐姐。她觉得她姐姐真正是生活的主人(直译:用一只手掌就抓住了生活),想要什么便能得到什么,世界还没有学会对她说半个“不”字。
3 你肯定看过这样的电视节目,孩子在“成功”之后,惊讶地面对着从后台虚弱地摇晃着走进来的父母。 (当然,那场面必定是令人喜悦的:假如电视上的父母和儿女之间相互攻击辱骂,他们该怎么样呢?) 母亲和孩子在电视上拥抱着,笑容浮上她们的脸庞。有时候母亲和父亲哭泣着,孩子伸出双手抱住他们,她的身体从桌子对面靠拢过来,告诉他们如果没
《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案
Lesson 1
1) Little donkeys thread their way among the throngs of people.
little donkeys went in and out among the people and from one side to another 2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market.
Then as you pass through a big crowd to go deeper into the market, the noise of the
entrance gradually disappear, and you come to the much quieter cloth-market.
3) they narrow down their choice and begin the really serious