翻译的哲学学派简介

“翻译的哲学学派简介”相关的资料有哪些?“翻译的哲学学派简介”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“翻译的哲学学派简介”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

伦敦翻译学派简介

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

一、伦敦学派简介

(一)、伦敦学派创始人弗斯

伦敦语言学派是具有英国特色的语言学派,其创始人是弗斯(J. R. Firth1890-1960)。他从1938年开始在伦敦大学的东方与非洲研究学院教语音学和语言学,1944年成为英国第一任语言学教授。由于弗斯长期在伦敦大学任教, 所以以他为首的语言学派常被称为”伦敦学派”。除弗斯外,该派代表人物还有马林诺夫斯基、韩礼德、卡特福德等。

(二)、伦敦学派的中心概念

该派的中心概念是,语言的意义是由言语使用的社会环境(the social context of situation)所决定的。也就是说伦敦语言学派更多地注意到语言出现的情境,从社会学的角度去研究语言,译文的选词是否与原文等同,必须看它是否用于相同的言语环境中。

二、卡特福德及其理论

(一)、卡特福德简介

卡特福德(J.C.Catford) 是英国著名语言学家和翻译理论家,他被誉为与美国的奈达、法国的穆南等齐名的翻译语言学创始人。曾任英国爱丁堡大学和美国密执安大学语言学教授。卡特福德被奈达誉为世界最有影响力的翻译语言学家。卡特福德是伦敦语言学派中比较系统地提出翻译理论的专家。

约翰 ·坎尼森 ·卡特福德是著名的英国语言学家和翻译理论家,

伦敦翻译学派简介

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

一、伦敦学派简介

(一)、伦敦学派创始人弗斯

伦敦语言学派是具有英国特色的语言学派,其创始人是弗斯(J. R. Firth1890-1960)。他从1938年开始在伦敦大学的东方与非洲研究学院教语音学和语言学,1944年成为英国第一任语言学教授。由于弗斯长期在伦敦大学任教, 所以以他为首的语言学派常被称为”伦敦学派”。除弗斯外,该派代表人物还有马林诺夫斯基、韩礼德、卡特福德等。

(二)、伦敦学派的中心概念

该派的中心概念是,语言的意义是由言语使用的社会环境(the social context of situation)所决定的。也就是说伦敦语言学派更多地注意到语言出现的情境,从社会学的角度去研究语言,译文的选词是否与原文等同,必须看它是否用于相同的言语环境中。

二、卡特福德及其理论

(一)、卡特福德简介

卡特福德(J.C.Catford) 是英国著名语言学家和翻译理论家,他被誉为与美国的奈达、法国的穆南等齐名的翻译语言学创始人。曾任英国爱丁堡大学和美国密执安大学语言学教授。卡特福德被奈达誉为世界最有影响力的翻译语言学家。卡特福德是伦敦语言学派中比较系统地提出翻译理论的专家。

约翰 ·坎尼森 ·卡特福德是著名的英国语言学家和翻译理论家,

法的历史学派的哲学宣言

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

法的历史学派的哲学宣言

《法的历史学派的哲学宣言》是马克思对历史法学派的批判性论著,写于1842年4月到8月初。马克思深刻剖析了历史法学派创始人胡果的哲学观点、思想方法和立论根据,并对其思想进行了批判,指出历史法学派关于自由、婚姻、教育、私法和国家法等方面的观点都来自胡果的思想。

基本内容:18世纪产生了一种东西,它的主要特征是轻佻,而这种唯一的轻佻的东西就是历史学派。历史学派把研究起源变成了自己的口号,历史学派的哲学走在历史学派的前面。18世纪流行过一种臆想,认为自然状态是人类本性的真正状态。胡果是自然学派的鼻祖和创始人,他自称为康德的学生。胡果认为:因为我们不能认识真实的事物,所以在逻辑上我们就应当承认不真实的事物是某种确定的的事物,他力图证明实证的事物是不合理的。胡果从各方面找出证据证明国家现行的许多制度都是和理性相矛盾的。马克思摘取了历史学派的哲学宣言自由篇、婚姻篇、教育篇、司法篇、国法篇中的几段摘要,并加以批判。

个人理解:在文章的一开头马克思就表达了对历史学派的批判,认为历史学派是轻佻的。历史学派起源于胡果的自然法,历史学派在这一时期研究起源达到了巅峰,还指出“它要求船夫不沿着河航行,而沿着河的起源航行”,历史学派的哲学走在历史学

教育哲学理论学派的分析

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

教育哲学的课件 很好

教育哲學理論學派的分析

實踐大學師資培育中心助理教授 兼課外活動指導組組長 徐永誠 2008.10.03

教育哲学的课件 很好

教育哲學理論學派的分析 1.持不同的角度,對教育的詮釋觀點就不 同? (產生不同派冸) 2.不同的哲學派冸,對教育的詮釋觀點如 何? (例如經驗主義與理性主義) 3.帶人帶心,澆花澆根 ★教育為帶人的工作。

教育哲学的课件 很好

參考書目 1.徐宗林(民83):現代教育思潮。台北:五南。 2.林玉体(民86):西洋教育史。台北:文景。 3.伍振鷟主編,伍振鷟、林逢祺、黃坤錦、蘇永 明合著(民88)。教育哲 學。台北:五南圖書。 4.伍振鷟(民81)。教育哲學。台北:師大書苑。 5.歐陽教主編(民92)。教育哲學。高雄:麗文。 6.歐陽教(民81)。教育哲學導論。台北:文景。

教育哲学的课件 很好

壹、什麼是教育?

一、教育的意義(試從中國及西方的字義上來解釋「教育」的意義?)

中國 1.「教育」二字連用為一詞語首見孟子盡心篇: 「得天下英才而教育之。」 2.許慎說文解字:「教,上所施,下所效也; 育,養子使作善也。」 3.中庸:「天命之謂性,率性之謂道,修道之 謂教。」 4.禮記學記:

翻译文化学派

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

翻译文化学派

一,翻译文化学派的概述

早期的语言学翻译研究提高了翻译研究的科学品质,摆脱了翻译研究长期以来局限于经验总结和无理论内涵的窘境,但是以奈达为代表的早期语一言学翻译研究还是存在一些不足,主要表现为对它的研究基本局限在文本之内,忽视或无视文本之外的因素对翻译的制约、影响和意义。从20世纪功至70年代起,不同的学者从各自的学科立场出发,进入翻译研究领域,开始探索新的翻译研究途径。这一时期的翻泽研究十分活跃,而其中最引人注目、并给翻译研究带来重大影响的是来自比较文学和比较文化的一批学者,包括列维、波波维奇、霍尔姆斯,以及埃文一佐哈、图里和勒菲弗尔等人。

他们以对翻译研究独特的视角和阐释揭开了当代西方翻译研究的另一个层面,即从文化层面切入进行翻译研究,其关注的重点也从此前的“怎么译”的问题转移到了“为什么这么译”、“为什么译这些国家、作家的作品而不译那些国家、作家的作品”等问题上,以研究译文的文化渊源,探讨译文产生的政治、经济、社会、意识形态等方面的文化背景。也就是说,这批学者的研究已经从翻译作为两种语言文字转换媒介的层面转移到了翻译行为所处的译入语语境以及相关的诸多制约翻译的因素上去了。这批学者的研究标志着当代西方翻译研究文

翻译文化学派

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

翻译文化学派

一,翻译文化学派的概述

早期的语言学翻译研究提高了翻译研究的科学品质,摆脱了翻译研究长期以来局限于经验总结和无理论内涵的窘境,但是以奈达为代表的早期语一言学翻译研究还是存在一些不足,主要表现为对它的研究基本局限在文本之内,忽视或无视文本之外的因素对翻译的制约、影响和意义。从20世纪功至70年代起,不同的学者从各自的学科立场出发,进入翻译研究领域,开始探索新的翻译研究途径。这一时期的翻泽研究十分活跃,而其中最引人注目、并给翻译研究带来重大影响的是来自比较文学和比较文化的一批学者,包括列维、波波维奇、霍尔姆斯,以及埃文一佐哈、图里和勒菲弗尔等人。

他们以对翻译研究独特的视角和阐释揭开了当代西方翻译研究的另一个层面,即从文化层面切入进行翻译研究,其关注的重点也从此前的“怎么译”的问题转移到了“为什么这么译”、“为什么译这些国家、作家的作品而不译那些国家、作家的作品”等问题上,以研究译文的文化渊源,探讨译文产生的政治、经济、社会、意识形态等方面的文化背景。也就是说,这批学者的研究已经从翻译作为两种语言文字转换媒介的层面转移到了翻译行为所处的译入语语境以及相关的诸多制约翻译的因素上去了。这批学者的研究标志着当代西方翻译研究文

哲学术语的翻译原则

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

哲学

哲学术语的翻译原则

杨学功

从Ontology的译名之争看哲学术语的翻译原则

近年来,关于“ontology”及其词根“on”的译名问题,已经成为学术界争论的一个热点。事实上,早在20世纪40年代,陈康先生就对用汉语“本体论”一词来翻译西方哲学中的专门术语“ontology”是否准确的问题,提出过异议。近年来的争论既是陈康先生所提问题在新的时代条件下的延续,又是对它的深化。因为经过几十年特别是最近20多年来的研究,学术界在对西方哲学的理解和把握上无疑已经达到了一个新的高度。从一定意义上说,翻译的准确性问题主要是一个理解的问题,只有在研究达到相当的深度和水平时,这个问题才会以尖锐的形式被提出来。我们不妨比较一下:陈康先生当初提出这个问题时,在学界并没有引起普遍的重视和广泛的回应,因为当时一般人对西方哲学的理解,并没有达到陈康先生的程度和水平;而这一次,问题一经重新提出,很快就在学界得到广泛的回应,而且不仅仅局限于研究西方哲学的学者中间,还辐射到研究逻辑学、中国哲学和马克思主义哲学的学者,甚至在研究科学技术哲学和美学的学者中也引起了相当的关注。认真地把这个问题讨论清楚,无疑是我们在哲学基础理论研究上真正登堂入室的一个关键,意义重大。

我已经在别处对相

哲学术语的翻译原则

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

哲学

哲学术语的翻译原则

杨学功

从Ontology的译名之争看哲学术语的翻译原则

近年来,关于“ontology”及其词根“on”的译名问题,已经成为学术界争论的一个热点。事实上,早在20世纪40年代,陈康先生就对用汉语“本体论”一词来翻译西方哲学中的专门术语“ontology”是否准确的问题,提出过异议。近年来的争论既是陈康先生所提问题在新的时代条件下的延续,又是对它的深化。因为经过几十年特别是最近20多年来的研究,学术界在对西方哲学的理解和把握上无疑已经达到了一个新的高度。从一定意义上说,翻译的准确性问题主要是一个理解的问题,只有在研究达到相当的深度和水平时,这个问题才会以尖锐的形式被提出来。我们不妨比较一下:陈康先生当初提出这个问题时,在学界并没有引起普遍的重视和广泛的回应,因为当时一般人对西方哲学的理解,并没有达到陈康先生的程度和水平;而这一次,问题一经重新提出,很快就在学界得到广泛的回应,而且不仅仅局限于研究西方哲学的学者中间,还辐射到研究逻辑学、中国哲学和马克思主义哲学的学者,甚至在研究科学技术哲学和美学的学者中也引起了相当的关注。认真地把这个问题讨论清楚,无疑是我们在哲学基础理论研究上真正登堂入室的一个关键,意义重大。

我已经在别处对相

西方主要哲学家简介

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

GCT考试

西方主要哲学家简介
毕达哥拉斯(b.c.580-550))古希腊哲学家、数学家。认为数是先于世界而且独立于世界的本原。
苏格拉底(b.c469-270)古希腊唯心主义哲学家。认为自然界是神按照一定目的创造的,反对研究自然界,因为会亵渎神。人应该研究自己的心灵,心灵是独立于肉体而存在的。美德就是知识.。晚年被当局以散布邪说而处死。
德谟克利特(b.c.460-370)古希腊唯物主义哲学家。认为原子和虚空是万物的本原。原子是一种“存在”,虚空是一种“非存在”,但虚空不是虚无,它为原子提供了存在的空间,即“非存在” 为“存在”提供了空间。原子不断运动,从而产生了整个世界。
安提西尼(b.c.435-370)古希腊哲学家,犬儒主义的创始人。认为个别才是真实的存在,概念只是空洞的名称。宣扬克己自律,独善其身,对一切无动于衷。
柏拉图(b.c.427-347)古希腊唯心主义哲学家、苏格拉底的学生。认为一切可以感知的事物都是变化无常的,不真实的;但具体的、个别的事物都有其一般的概念即理念,理念是永恒的,具体事物只是理念的“影子”或“摹本”。“善”是最高级的理念,据此提出了理想国的概念。
亚里士多德(b.c.384-322)古希腊哲学家、古代最伟大的学者之一。

哲学家生平简介 - 图文

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

中 文 名:德谟克利特

外 文 名:希腊语:Δημ?κριτο? 出生日期:前460年

逝世日期:前370年或前356年 职 业:哲学家,学者 主要成就:原子论 代表作品:《宇宙大系统》、《宇宙小系统》 学 派:前苏格拉底哲学 主要领域:形而上学、物理学 著名思想:原子论

受影响于:留基伯、墨利索斯 英 文:Demokritos/Democritus

中 文 名:伊曼努尔?康德 外 文 名:Immanuel Kant 国 籍:德国

出 生 地:德国柯尼斯堡 出生日期:1724年4月22日 逝世日期:1804年2月12日 职 业:哲学家,天文学家 毕业院校:科尼斯堡大学

信 仰:不可知论,唯心主义 主要成就:德国古典哲学的创始人

德国古典美学的奠定者 星云说的创立者之一

代表作品: 《纯粹理性批判》

《判断力批判》 《实践理性批判》

中 文 名:董仲舒 国 籍:中国 民 族:汉族

出 生 地:汉代的广川郡 出生日期:公元前179 逝世日期:公元前104

职 业:哲学家,经学家 信 仰:唯心主义

主要成就:罢黜百家,独尊儒术,为汉所用。

代表作品:在著名的《举贤良对策》中,提出其哲学体系