英语方法技巧
“英语方法技巧”相关的资料有哪些?“英语方法技巧”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“英语方法技巧”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
英语写作教学的方法与技巧
第9 章英语写作教学的方法与技巧
第四节写作方法与技巧训练
一、潜意识写作训练法
潜意识写作训练法是帮助学生快速有效写作的一条捷径。潜意识写作就是让学生在不知不觉当中进行写作,写作前老师不明确向学生布置写作任务,只要求他们回答问题,这些问题都是老师根据写作的程序和写作的内容来设计的,学生的正确回答就是文章的基本构架和主旨内容。设计这种方法的目的就是尽量减少学生一开始对写作的神秘感和畏难情绪,将语言的两种产出——口头产出( 说) 和笔头产出( 写) 结合起来。在老师的引导之下,学生由说向写过渡,再通过学生的记忆对师生课堂说的内容进行筛选并用笔记录下来,最后通过老师的讲评,让学生从一种无意识状态下的写作过渡到有意识的模仿写作,学生在“恍然大悟”中掌握写作的基本规范和基本技巧。如论说文的写作:
第一步:老师板书,给予主题。
T :同学们!我们今天这节英语课只需要回答几个问题,请看黑板上的一句话:Science is a Two-blade Sword ( 科学是一柄双刃剑。)
第二步:老师以提问题的方式引导学生表述自己对句子的理解。
Question One
T :How do you understand the word “two-blade ” ( 双刃)?
科技英语翻译的方法和技巧
作者简介:毕纬芳,女,1983年出生,在读硕士研究生,030006,山西省太原市 收稿日期:2008-08-25 p 问题探讨
科技英语翻译的方法和技巧 毕纬芳
(山西大学外语学院
摘 要:随着我国对外科技交流的发展,科技英语作为交流的工具越来越受到人们的重视,文
章论述了科技英语翻译的主要方法和技巧。 关键词:科技英语翻译;方法;技巧
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1004-6429(200806-0096-02 科技英语翻译作为一种重要的英语文体,与非科技英语文
体相比,具有一些特点,如词义多、词性转换多、被动句多、长句多、非谓语动词多、专业性强等。因此科技英语的翻译也有别于其他英语文体的翻译。科技英语翻译必须遵循一定的翻译方法和技巧。1 词性的转换
由于英汉两种语言结构以及表达方式不同,在翻译时,常须进行词类的转换既英语中的某一词类,并不一定译成汉语中相应的词类,而要做适当的转换。1.1 转译为动词
英语句子中往往只有一个动词,而汉语句子中很可能会有几个动词:
The shado w cast by an object is lo ng or short acco rding as the sun is high
高中英语写作技巧方法
高中英语写作技巧方法
基础写作训练
高中英语写作技巧方法
一. 基础写作基本要求I. 基础写作考我们什么能力? A. 信息处理或整理的能力;[如:信息之间 能否合并为逻辑关系或处理先后顺序等] B. 组词造句能力;[如内容和语言表达的准确 性和合适性] C. 连句成文能力;[信息内容的完整性和连贯性]
高中英语写作技巧方法
A. 如何处理或整理信息? 1. 存在问题
(1) I am quite satisfied with the travel agency and the local tour guide John was very enthusiastic and considerate to all tourists, especially to the older people…. 错误诊断:总体信息和细节信息不能合并 I am quite satisfied with the travel agency. First of all, the local tour guide John was very enthusiastic and considerate to all tourists, especially to the olde
科技英语翻译的方法和技巧
作者简介:毕纬芳,女,1983年出生,在读硕士研究生,030006,山西省太原市 收稿日期:2008-08-25 p 问题探讨
科技英语翻译的方法和技巧 毕纬芳
(山西大学外语学院
摘 要:随着我国对外科技交流的发展,科技英语作为交流的工具越来越受到人们的重视,文
章论述了科技英语翻译的主要方法和技巧。 关键词:科技英语翻译;方法;技巧
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1004-6429(200806-0096-02 科技英语翻译作为一种重要的英语文体,与非科技英语文
体相比,具有一些特点,如词义多、词性转换多、被动句多、长句多、非谓语动词多、专业性强等。因此科技英语的翻译也有别于其他英语文体的翻译。科技英语翻译必须遵循一定的翻译方法和技巧。1 词性的转换
由于英汉两种语言结构以及表达方式不同,在翻译时,常须进行词类的转换既英语中的某一词类,并不一定译成汉语中相应的词类,而要做适当的转换。1.1 转译为动词
英语句子中往往只有一个动词,而汉语句子中很可能会有几个动词:
The shado w cast by an object is lo ng or short acco rding as the sun is high
高中英语学习方法和技巧
篇一:高中英语学习方法小结
如何学好英语
——高琰勇
学好英语,一要有好的方法;二要感兴趣,充满信心,相信自己能学好英语;三要努力。兴趣是最好的老师,如果感兴趣,就会主动、持久的学习,而且会想方设法的学。学语言需要每天坚持,持之以恒,学习的效果和所花时间是成正比的。方法也是多种多样,但好方法可以给你提供捷径,能让你在最短的时间达到最好效果。
一、坚持各种各样的读诵
1.朗读 对于我们所学的课文,一是要边听录音边读,让自己有正确的读音;二是大声反复朗读,且越读越快,直到自己能背诵;三是在读的时候,要眼、手、脑并用,把不熟悉的单词和句子写、记并思考其结构。
2.背诵 好的经典的文章应背熟,以记住好词好句,背诵大量的名言警句等,来培养自己的语感,并为写好作文积累素材。
3.速读 也就是读第一遍时用最快的速度读完,以提高阅读速度和理解能力,并逐渐培养不翻译直接理解英文的能力,即直接用英语思维的能力。
4.精读 也就是慢慢地咀嚼和揣摩,达到对每篇文章 准确理解,并熟悉语法结构,篇章布局,加深对一些重点单词和词组的理解与记忆。
5.泛读 每天尽可能地抽出时间(不低于半小时),读英语阅读理解一二册,遇到不会的单词在不影响文章理解的情况下,可以略过或根据上下文去猜测,从而提高
英语体育科技文献翻译方法与技巧
依据翻译学的基本原理、原则及方法,结合英语体育科技文献翻译的具体要求,从翻译的性质、条件、标准、方法与技巧等方面进行了探讨.
维普资讯
20 0 6年 9月
湖
北
体
育
科
技
S p 20 e .0 6V_ . 5 No 5 0 2 1 .
第2 5卷
第5期
J u n l f u e S ot S i c o r a o b i p r c n e H s e
●其他
英语体育科技文献翻译方法与技巧田少平,亚云叶(武汉体育学院外语系,湖北武汉 4 07 ) 309
摘
要:依据翻译学的基本原理、原则及方法,结合英语体育科技文献翻译的具体要求,从翻译的性质、条件、标
准、方法与技巧等方面进行了探讨。 关键词:英语体育科技文献;翻译;准;标技巧中图分类号: 1 . H35 9文献标识码: A文章编号:0 39 3 2 0 )50 1—3 1 0—8 X(0 6 0—6 90T e T a sa i n S i o n l h S o t ce i c Lie a u e h r n l t k l f r E g i p r sS int tr t r o l s i t
TI AN h o pn . S a— ig YE— u Yay n(
高考英语答题技巧与解题方法单项填空
单项填空
【单项填空答题技巧、解题方法】
单项填空主要考查三个方面:1、英语语法知识;2、对近义词或习惯用语的辨析;3、日
常交际用语。这三个方面各有其内在规律,因此了解这些规律,掌握这些规律,就能逐渐形成答好单项填空题目的解题技巧。高考的学生要想快又准地做好单选题,必须具备下列技巧:
1、题眼法:”题眼"是指题干中的关键词或关键符号,它具有提示信息的作用。一旦抓住了它,就能掌握选择的依据。
2、还原法:把倒装式、强调式或疑问式的题干变换为陈述句,再选就容易多了
3、归类法:根据句意,把选项分组归类,缩小范围,提高做题的速度和准确性。
4、推理法:根据前后文,进行逻辑推理,在四个选项都可填入的情况下,要认真阅读全句,仔细体会其语境,根据前后文,进行判断。
5、排除法:对于难度较大的题,一时不知道选哪一个。这时要逐个试填,最后,选取组成最好语境的选项。
【单项填空答题技巧、解题方法】
近几年的高考年报分析,单项填空题正确率还不到一半,已成为高考拉开距离的题型。
许多考生把单项填空题理解为单纯的语法考察题,把选项和语境割离开来,被干扰选项
迷惑。其实,单项选择题已经由传统的单纯考查语法知识逐渐向英语应用的方向发展,考查的知识点越来越多,不仅考查语言知识的记忆与简单再现,
高中英语学习方法和技巧
篇一:高中英语学习方法小结
如何学好英语
——高琰勇
学好英语,一要有好的方法;二要感兴趣,充满信心,相信自己能学好英语;三要努力。兴趣是最好的老师,如果感兴趣,就会主动、持久的学习,而且会想方设法的学。学语言需要每天坚持,持之以恒,学习的效果和所花时间是成正比的。方法也是多种多样,但好方法可以给你提供捷径,能让你在最短的时间达到最好效果。
一、坚持各种各样的读诵
1.朗读 对于我们所学的课文,一是要边听录音边读,让自己有正确的读音;二是大声反复朗读,且越读越快,直到自己能背诵;三是在读的时候,要眼、手、脑并用,把不熟悉的单词和句子写、记并思考其结构。
2.背诵 好的经典的文章应背熟,以记住好词好句,背诵大量的名言警句等,来培养自己的语感,并为写好作文积累素材。
3.速读 也就是读第一遍时用最快的速度读完,以提高阅读速度和理解能力,并逐渐培养不翻译直接理解英文的能力,即直接用英语思维的能力。
4.精读 也就是慢慢地咀嚼和揣摩,达到对每篇文章 准确理解,并熟悉语法结构,篇章布局,加深对一些重点单词和词组的理解与记忆。
5.泛读 每天尽可能地抽出时间(不低于半小时),读英语阅读理解一二册,遇到不会的单词在不影响文章理解的情况下,可以略过或根据上下文去猜测,从而提高
英语体育科技文献翻译方法与技巧
依据翻译学的基本原理、原则及方法,结合英语体育科技文献翻译的具体要求,从翻译的性质、条件、标准、方法与技巧等方面进行了探讨.
维普资讯
20 0 6年 9月
湖
北
体
育
科
技
S p 20 e .0 6V_ . 5 No 5 0 2 1 .
第2 5卷
第5期
J u n l f u e S ot S i c o r a o b i p r c n e H s e
●其他
英语体育科技文献翻译方法与技巧田少平,亚云叶(武汉体育学院外语系,湖北武汉 4 07 ) 309
摘
要:依据翻译学的基本原理、原则及方法,结合英语体育科技文献翻译的具体要求,从翻译的性质、条件、标
准、方法与技巧等方面进行了探讨。 关键词:英语体育科技文献;翻译;准;标技巧中图分类号: 1 . H35 9文献标识码: A文章编号:0 39 3 2 0 )50 1—3 1 0—8 X(0 6 0—6 90T e T a sa i n S i o n l h S o t ce i c Lie a u e h r n l t k l f r E g i p r sS int tr t r o l s i t
TI AN h o pn . S a— ig YE— u Yay n(
2015英语四级翻译技巧方法指导
2015英语四级翻译技巧指导
目录
2015英语四级翻译技巧指导(1):词义选择 2015英语四级翻译技巧指导(2):词类转换 2015英语四级翻译技巧指导(3):词的增补 2015英语四级翻译技巧指导(4):词的减省 2015英语四级翻译技巧指导(5):词的替代
一、词义选择
所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,但是要求我们将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越难以确定。选词时,要注意词义的广狭、所处的语境、词的褒贬和感情色彩。
例如:
剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。
Paper cutting are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere。
“增加”此处实际是“加强”的意思,而非我们平常所指的“数量增多”的含义,因此不宜翻成increase,翻译为 enhance更恰当
二、词类转换
词类转换是汉译英常用的一种手段。汉语具有动态性和具体性的特点,在