俄语动词支配关系 造句
“俄语动词支配关系 造句”相关的资料有哪些?“俄语动词支配关系 造句”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“俄语动词支配关系 造句”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
俄语动词的支配关系
动词的支配关系 1. кого-чего желать 希望 достигнуть 达到 добиться 获得 бояться 害怕 требовать 要求 лишаться 失去 избежать 避免 касаться 关于
2. кому-чему верить 相信 завидовать 羡慕 надоесть 讨厌 мешать 妨碍 нравиться 喜欢 отвечать 符合 помогать 帮助 подчиняться 服从
принадлежать 属于 следовать 遵循,依据 способствовать 促进 служить 服务于 содействовать 协助 соответствовать 符合 сочувствовать 同情 учиться 学习
напоминать 提醒(某人) разрешать 允许
3. 要求前置词的动词 браться (за что) 着手 влиять (на что) 影响
встречаться (с чем) 与...相遇 действовать (на что) 作用于 заботиться (о ч?м) 关心 заключаться (в
俄语动词
一、俄语动词的概述
动词是俄语中最为复杂、内容最为丰富、最具有代表性的一个词类,是句子的灵魂所在。动词表示言语活动、空间运动、具体动作等词汇。动词以各种形式处于句子的核心地位,并表达出某一事物的动作、状态、关系。这些动作、状态、关系在一定的时间和空间内存在、持续、结束、运动、变化等特点。动词在句子中作谓语,谓语动词是一个句子的焦点,它通过一致关系与句中的主语建立联系,句中的其它成分则通过不同形式来明确它们与谓语动词之间的关系。动词之所以能担负起如此重要的作用,正因为其拥有丰富的形态范畴。
(一)俄语动词的变位
俄语动词在句中做谓语,随着主语的人称和数的不同,而发生变化,这种变化被称之为动词变位。动词的原始形式叫动词不定式,按照其变化特点可分为两种变位法:第一变位法,第二变位法。俄语动词中除了规范的动词变位之外,还包括一些特殊变化的动词。
1.俄语动词一般变位法
(1)第一变位法
以-ать,–ять,–еть,–уть,–оть,–ыть,–зть,–зти,–сть,–сти,-чь结尾的动词,属于第一变位法动词。
Работать
第一人称 单数 第二人称 第三人称 第一人称 复数 第二人称 第三人称 я ты он/она/
支配关系
§1 动词支配关系
(一)支配第四格的动词
1.大部分及物动词
Ich erreiche mein Zeil. 我达到我的目的。
2.一些用无人称代词es作形式上的主语代替后置的主语从句的动词,而第四格宾语则是第四格人称代词或名词,大多数紧跟dass从句或不定式短语。 Es ?rgert mich, dass... ...使我生气(恼火) Es beleidigt uns, dass... ...伤害我们 Es beunruhigt ihn, dass... ...使他忧虑(不安) Es erschreckt mich, dass... ...使我受惊 Es freut den Kunde, dass... ...使这位顾客高兴 Es langweilt den Schüler, dass... ...使这位学生厌烦 Es macht mich froh, dass... ...使我高兴 Es st??t mich ab, dass... ...使我反感 Es wund
支配第四格介词的反身动词
所谓的反身动词,就是行动涉及的对象就是主语本身,占宾语位置的是反身代词sich。
跟学名词一定要和冠词一起记一样,反身动词也一定要跟sich一起记,而且要搞清这个sich是第三格还是第四格,后面
如果支配介词宾语时,也要弄清是什么介词,支配第几格等等。所以,初学者在反身动词的学习上要化一点功夫。
一、分类:
反身动词可以分为两种:
1.真反身动词(echt reflexives Verb)或狭义的反身动词(Reflexivverben im engeren Sinn)它必须与反身代词连用,缺少了反身代词,动词本身也没有意义。反身代词不可以用名词替代。
1.1 带第四格反身代词:
Sie müssen sich beeilen, um den Zug noch zu erreichen.(您想要赶上火车的话,动作得快。)
这类动词还有:
sich befinden 位于,sich betrinken喝醉, sich bewölken 为云遮蔽, sich
ereignen 发生,sich erholen休息,复元, sich erkälten 感冒, sich verbeugen 鞠躬, sich verirren 迷路, sich
思想支配行动
思想支配行动,靠昨天的思想打不赢今天的战争,更指导不了明天的行动。指挥人员如果思想观念陈旧,那其指挥的军队也必然是落后的军队。美陆军原参谋长沙利文曾说:“21世纪部队必须体现出能用新的思维方式来设想战争形态”;“思想的转变要先于软件和硬件的改变”。面对信息化战争的挑战,各级指挥人员必须要改变传统观念,打破旧框框,树立适应时代发展的新观念。 一、单靠组织人力物力已无法与信息化战争形态相“匹配”,应确立夺取信息优势、以信息制胜的观念 信息化条件下作战,战场信息源增多,信息流量、流速急剧增大,指挥人员所要处理的已不再仅仅是人流、物流,而更多的是信息流。因此,指挥人员必须改变以往的机械化战争观念,把信息作为比兵力兵器、物力财力更为重要的作战资源加以集聚、谋划和运用,努力提高作战信息的获取、处理、传输和利用能力。一是要把目光投向信息化战争形态发展需要,以信息制约能量,以信息配置资源,以信息沟通指挥。二是要把制信息权作为部队行动的“自由权”、“主动权”和“生命权”来对待,以夺取制信息权作为指挥活动起点,贯穿作战指挥的全过程。三是要把过去行之有效的作战原则注入信息内容,使之在信息化条件下作战中焕发新的活力。四是要用信息武装指挥人员的头脑。包括使用信息装备、
思想支配行动
思想支配行动,靠昨天的思想打不赢今天的战争,更指导不了明天的行动。指挥人员如果思想观念陈旧,那其指挥的军队也必然是落后的军队。美陆军原参谋长沙利文曾说:“21世纪部队必须体现出能用新的思维方式来设想战争形态”;“思想的转变要先于软件和硬件的改变”。面对信息化战争的挑战,各级指挥人员必须要改变传统观念,打破旧框框,树立适应时代发展的新观念。 一、单靠组织人力物力已无法与信息化战争形态相“匹配”,应确立夺取信息优势、以信息制胜的观念 信息化条件下作战,战场信息源增多,信息流量、流速急剧增大,指挥人员所要处理的已不再仅仅是人流、物流,而更多的是信息流。因此,指挥人员必须改变以往的机械化战争观念,把信息作为比兵力兵器、物力财力更为重要的作战资源加以集聚、谋划和运用,努力提高作战信息的获取、处理、传输和利用能力。一是要把目光投向信息化战争形态发展需要,以信息制约能量,以信息配置资源,以信息沟通指挥。二是要把制信息权作为部队行动的“自由权”、“主动权”和“生命权”来对待,以夺取制信息权作为指挥活动起点,贯穿作战指挥的全过程。三是要把过去行之有效的作战原则注入信息内容,使之在信息化条件下作战中焕发新的活力。四是要用信息武装指挥人员的头脑。包括使用信息装备、
2俄语
1. 名词的格:俄语名词共有6个格,分别称为:именительный падеж(第一格), родительный падеж(第二格), дательный падеж(第三格), винительный падеж(第四格), творительный падеж(第五格), предложный падеж(第六格)。
2. 名词单数的变格:根据其语法性属和原形词尾的不同,分别属于三种变格法:第一变格法(первое склонение),第二变格法(второе склонение),第三变格法(третье склонение). A.第一变格法:以-а(-я)结尾的阴性名词以及以-а(-я)结尾的阳性名词和共性名词,属于第一变格法,以-а结尾的为硬变化,以-я结尾的为软变化。 ①硬变化(以-а结尾) ②软变化(以-я结尾)
B.第二变格法:阳性名词(以-а, -я结尾除外)和中性名词属于第二变格法。以辅音字母和-о结尾的为硬变化,以-й, -ьр和-е(-?)结尾的为软变化 ③硬变化(以辅音字母和-о结尾) ④软变化(以-й, -ь和-е(-?)结尾) ⑤软变化(以-ий和-ие结尾)
C.
浅谈滥用市场支配地位
浅谈滥用市场支配地位
作者:曹凡旸
来源:《法制博览》2012年第04期
【摘要】在当下市场经济的环境中,众多的经营者由于自身的条件而导致了在相关市场那个中地位的明显不同,其中少部分的经营者具有明显强大的经济实力,在相关市场中具有明显的支配地位,在很多方面可以控制相关市场,包括其中的其他地位较弱的经营者。试想假若这些占有支配地位的经营者滥用其支配地位,就很有可能妨碍相关市场的正常发展,一方面不利于竞争,另一方面也可能对消费者产生消极的影响。近年随着我国经济的迅速发展,滥用市场支配地位的现象正逐渐发展,而在西方发达国家,由于其经济发展的高水平,滥用市场支配地位早已出现并随之出现了相对成熟的规制政策,因此利用好反垄断法规制滥用市场支配地位的行为对各国都是维护自由、公平市场秩序的关键。
【关键词】相关市场滥用市场支配地位1如何确定市场支配地位
市场支配地位这个概念,究其根本是源于德国《反对限制竞争法》和《欧洲经济共同体条约》中,或又被称为对相关市场的控制。其他国家的反垄断法中都有自己的术语,“垄断力”一词在美国的反托拉斯法中出现,“垄断状态”一词在日本的反垄断法中出现,“独占”一词在我国台湾法律中出现,“占有经济优势一词则被匈牙利反垄断法适用”,在我国使用
俄语,俄语学习-德语翻译-优习网
篇一:俄语翻译词汇
宏观政策要稳、产业政策要准、微观政策要活、改革政策要实、社会政策要托底的总体思路 Общий подход к работе правительства будет таков: макроэкономическая политика должна быть устойчивой, отраслевая политика – целенаправленной, микроэкономические меры – гибкими, меры реформ – практичными, социальная политика – ориентирована на предоставление базовых гарантий.
稳中求进工作总基调
общий настрой на устремленность вперед при сохранении стабильности;
основной лейтмотив работы – устремленность вперед при сохранении стабильности
供给侧结构性改革
структурные реформы в сфере предложения
区间调控、
俄语语法总结
1.俄语语法辅导:名词单数格的口
诀
学俄语还是有一些捷径的,比如名词单数的格的口诀,只要大家把它熟练地背下来,在日常地运用中才会做到准确。
名词单数第二格口诀 阴性总是先去-а,改-ы改-и先想七,-я和软阴全改-и,中性总是-о改-а, е改-я来莫记差。 名词单数第三格口诀
辅音加-у余改-ю,-а、-я改-е要记熟,软阴还是要改-и,-о改-у来-е改-ю。
名词单数第四格口诀 死一活二要记住,-а改-у来-я改-ю,软阴结尾不用变,-ия结尾改-ию。 名词单数第五格口诀
五格名为工具格,-ом、-ем莫记错,辅音-ом余-ем,辅音不重有五个, -а改-ой,-я改-ей,有时-а要改-ей,莫忘-а前那五个,阴软、-ю、-е改-ем,
-о改-ом莫弄错。 名词单数第六格口诀
六格名为前置格,加-е改-е数居多,-ия、-ие改-ии,软阴改-и不会错。
注:
1)“七”指г、к、х加唏(ж、ч、ш、щ) 2)“软阴”指-ь结尾的阴性
3)“辅音不重有五个”指ж、ч、ш、щ和ц结尾的,重音在前加-ем,重音在后加-ом。
4)“那五个”指ж、ч、