七年级上册文言文原文及翻译

“七年级上册文言文原文及翻译”相关的资料有哪些?“七年级上册文言文原文及翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“七年级上册文言文原文及翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

七年级下册文言文复习(人教版)

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

2011年中考文言文考试内容① 阅读浅易的文言文,能借助注释理解基本 内容; ② 理解常用的实词和 “之”“其”“于”“以”“而”等虚词 在语言环境中的意义和作用; ③ 能说出文言文中重要语句的意思; ④ 简要分析和评价作者的观点和态度。

初中语文第二册

总复习

5、《伤仲永》1.出处:选自《 临川先生文集 》 2.作者 : 王安石 ,北宋 (朝代)政治家文学家。 3.字词句 二、通假字 环谒 ( ) 泯( ) 称( ) 日扳( )

A.字音: “扳”同“攀”,牵、引 1.日扳仲永环谒邑人 。

2.贤于材人远矣。B. 词义:

“材”同“才”,才能

(1)古今异义: ①是:自是指物作诗立就古: 此、这 今: 判断动词

稍稍宾客其父

古: 渐渐,慢慢地 今:稍微。

复到舅家

再,又。 古: 今:重复,往复。

泯然众人

古: 普通人。 今: 常指大家,许多人

②或 :或以钱币乞之古: 有的人 ③文理 :其文理皆有可观者 古: 文采和道理 今:表示文章内容或语句方 面的条理 (2)一词多义: ①自 :并自为其名 ②闻:余闻之也久 自己 今:或者、或许

自是指物作诗立就听说

不能称前时之闻 名声

③其:其诗以养父母 稍稍宾客其父

这 他的 名字(名词)

④名:并自为其名

不能名其一处也 说

苏教版七年级上文言文原文及译文

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

郑人买履 【原文】

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。 人曰:“何不试之以足?” 曰:“宁信度,无自信也。” 【译文】

郑国有个人想要买一双鞋子,他事先自己量好自己的脚的尺码,然后把它搁放在自己的座位上。等到了集市,却忘了拿量好的尺码。他在市集上挑选好鞋子,才想起自己忘了携带尺码。于是说:“我忘记带已经量好的尺码了。”便返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,结果没买到鞋。

有人问他说:“为什么不用你的脚试一试鞋子呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。” 刻舟求剑 【原文】

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 【译文】

有一个楚国人乘船渡江,他的剑从船上掉进了水里。他急忙在船沿上刻了一个记号,说:“我的剑是从这里掉下去的。”船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了很久也没有找到。船已经走(行驶)了很远,而剑不会随船而前进。用

苏教版七年级上文言文原文及译文

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

郑人买履 【原文】

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。 人曰:“何不试之以足?” 曰:“宁信度,无自信也。” 【译文】

郑国有个人想要买一双鞋子,他事先自己量好自己的脚的尺码,然后把它搁放在自己的座位上。等到了集市,却忘了拿量好的尺码。他在市集上挑选好鞋子,才想起自己忘了携带尺码。于是说:“我忘记带已经量好的尺码了。”便返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,结果没买到鞋。

有人问他说:“为什么不用你的脚试一试鞋子呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。” 刻舟求剑 【原文】

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 【译文】

有一个楚国人乘船渡江,他的剑从船上掉进了水里。他急忙在船沿上刻了一个记号,说:“我的剑是从这里掉下去的。”船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了很久也没有找到。船已经走(行驶)了很远,而剑不会随船而前进。用

部编版七年级语文下册文言文翻译及课本注释

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

第四部分 部编版七年级下册(2016版)课内文言文梳理

孙权劝学

【参考译文】

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博土吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的オ干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。 【课下注解】 〔但〕只,只是 〔辞〕推托。 〔涉猎〕粗略地阅读。 〔阿蒙〕吕蒙的小名。阿,名词词头。 〔见往事〕了解历史。见,了解。往〔务〕事务。 事,指历史。 〔更〕重新。 〔及〕到,等到。 〔孤〕古时王侯的自称。 〔才略〕才干和谋略。 〔刮目相待〕拭目相看,用新的眼光〔卿〕古代君对臣的爱称。朋友、夫看待。刮,擦拭。 妇间也以“卿”为爱称。 〔治经〕研究儒家经典。 〔非复〕不再是。 〔大兄〕长兄,这里是对朋友辈的敬〔吴下〕指吴县,今江苏苏州。 称。 〔当涂〕当道,当权。 〔见事〕知晓事情 【重点句子翻译】

1.

七年级文言文古诗大全(原文+译文)

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

优秀教案 欢迎下载

沈复《童趣》原文和译文

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞余年幼,方出神,不觉呀然一惊神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院

译文

我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的

七年级文言文古诗大全(原文+译文)

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

优秀教案 欢迎下载

沈复《童趣》原文和译文

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞余年幼,方出神,不觉呀然一惊神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院

译文

我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的

七年级下册文言文之 黔之驴

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

格伦教育 七年级下文言文 黔之驴

黔之驴

黔之驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大譀,断其喉,尽其肉,乃去。 (1)解释下列加点的字。(2分)

稍近益狎( ) 尽其肉,乃去( ) 有好事者船载已入( ) ...驴不胜怒,蹄之( ) 技止此耳 ( ) ..(2)翻译句子。(2分) 黔无驴,有好事者船载以入。 译 :

(3)一词多义 见

虎见之( ) 下见小谭( ) 信而见疑( ) 暴见于王( ) 以为

虎见之,庞然大物也,以为神( ) 以为且弑己也,甚恐( )

1

格伦教育 七年级下文言文 黔之驴

(4)读了这篇柳宗元的《黔之驴》寓言,你明白了什么道理?(2分)

(5)这篇寓言题为“黔之驴”,然而通篇写驴少而虎多,是否文不对题,谈谈你的看法?

2

新人教版语文七年级上册文言文知识点总结

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

《世说新语》两则

1. 通假字

尊君在不(“不”同“否”,句末语气词,.

表询问。)

2. 一词多义

元方时年七岁(当时) 学而时习之..(时常)

3. 古今异义

太丘舍去(古义:离开;今义:前往) .

与儿女讲论文义(古义:对子侄辈的统..

称;今义:儿子和女儿)

陈太丘与友期行(古义:约定;今义:.

日期)

元方时年七岁,门外戏(古义:玩耍;.

今义:戏剧,杂技)

下车引之(古义:拉;今义:引导) .

元方入门不顾(古义:回头看;今义:.

照顾或顾客)

4. 词类活用

友人惭(形容词用作动词,感到惭愧) .

5. 文言句式

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。(判断句)

白雪纷纷何所似?(倒装句,宾语前置) 过中不至,太丘舍去,去后乃至。(省略句,省略主语)

6. 字音字形

谢太傅(fù) 谢道韫(yùn) 陈..

寔(shí) 尊君在不(fǒu) ..

7. 重难词语

谢太傅寒雪日内集(家庭聚会) ..

俄而雪骤(不久,一会儿) ..

公欣然曰(愉快的样子) ..

差可拟(差,大致、差不多;拟,相比) ..

未若柳絮因风起(凭借) .

陈太丘与友期行(约定) .

太丘舍去(离开) .

去后乃至(乃,才;至,到) ..

相委而去(丢下,舍弃) .

下车引之

新人教版语文七年级下册文言文专项练习

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

七年级下册语文文言文专项练习

一、第一单元 《伤仲永》

练习一

1.加点字注音。 邑人( ) 日扳仲永( ) 不能称前时之闻( ) ...环谒于邑人( ) 泯然众人矣( ) .. 卒之为众人( ) .

2.解释加点的字。 ①世隶耕( ) .

____________”。这个事例告诉我们_____________________ ___。

(这一空用自己的话作答)

练习二

1.本文选自《临川先生文集》,作者;是 北宋 家、 家和 家,被列为“唐宋八大家”之一。“唐宋八大家” 是指__________________________________________________。

2.解释下列句子中的词语。 ①父异焉,借旁近与之( ) ②即书诗四句,并自为其名( ) ..

②未尝识书具( ) ③并自为其名( ③邑人奇之,稍稍宾客其父( ) ④明道中,从先人还家( ) ......

④指物作诗立就( ) ⑤稍稍宾客其父( ) .

推敲原文及翻译(文言文)

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:文言文翻译

文言文翻译

1.找到要译句子在原文的位置,仔细审读要译句子前后的句子,揣摩这段话的大致含意,明确这段话说的方向和范围。

2.找到句子的特点,即得分点。

3.在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全句后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。

☆直译

所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。这时就要采用“留、换、删、补、调、缩”等方法。

1.留

即保留法。保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。如:

①至和元年七月某日,临川王某记。(王安石《游褒禅山记》)

译:至和元年七月某一日,临川王安石作记。

“至和元年”是年号,“临川”是地名,翻译时应该保留。

②光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可使守河内者?”(2006高考天津卷)

译:光武认为河内防守很难,向邓禹询问道:“众将中谁是可以派去镇守河内的人?”

“光武、邓禹”等为人名,“河内”为地名,应该保留。

③乃疑迁特雄文善壮其说,而古人未必然也。及得桑怿事,乃知古之人有然