十五夜望月寄杜郎中译文

“十五夜望月寄杜郎中译文”相关的资料有哪些?“十五夜望月寄杜郎中译文”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“十五夜望月寄杜郎中译文”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

77-十五夜望月寄杜郎中赏析

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

77-十五夜望月寄杜郎中赏析

十五夜望月寄杜郎中赏析
原文
  十五夜望月寄杜郎中
  (唐)王建
  中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
  今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?
译文
  月光照射在庭院中,地上好像铺了一层霜雪,一片洁白,树枝上安歇着乌鸦。夜已深,清冷的秋露打湿了庭中桂花。明月当空,人们都在凝神注望,不知那秋天的思念之情会落到谁的家。
 
赏析
  这是一首以中秋月夜为内容七言绝句。以两句为一层意思,分别写中秋月色和望月怀人的心情。
  以写景起,以抒情结,想象丰美,韵味无穷。
"中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。"两句是写景,点明了望月的环境,渲染了中秋望月凄清冷寂的特定的气氛。月光静静地泻在庭院中,地上好像铺上了一层微雪,聒噪了一天的鸦鹊也逐渐消停下来,仿佛不忍惊扰这安详的夜色,悄悄地隐栖在树上。夜渐渐深了,清冷的秋露润湿了庭中的桂花,散发阵阵馨香。诗人用"地白"二字写院中的月色,给人澄澈、空明之感。"树栖鸦"这三个字,简洁凝练,明写树上的乌鸦已经安静栖息,暗示夜已经深了,月夜一片寂静。秋浓、夜深、露重,甚至连盛放的桂花也被润湿了,把读者带进一个月明人远、意深情长的意境。
"今夜月

十五夜望月

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:王建《十五夜望月》赏析

王建《十五夜望月》赏析

吴庚舜 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

赏析 这是一首中秋之夜望月思远的七绝。它首先予人的印象是情景如画。殷璠《河岳英灵集》卷上赞王维诗“着壁成绘”,用苏轼的话来说就是“诗中有画”。这一评语也可移之于评一切有意境的唐诗。正因为如此,所以历代画家喜作唐人诗意画。明《唐诗画谱》中就有以这首诗为题材的版画。它的背景为曲岸远山,长空明月。画面中心是一处临水的胜游之地,曲栏围着竹木太湖石,一株高大的落叶梧桐树上有几只栖鸦,树旁生长着枝叶婆娑的秋桂。树下五人,两人望月而语,谈兴正浓。旁一戴幞头挥扇的官员和一带方巾倚童而立的老者正全神贯注地聆听他们谈天。整个画面远近主从。层次井然,有动有静,和谐统一,颇为传神。但这幅版画仅是画家别出心裁构想出的意境,和王建原作并不一一吻合,而且它对全诗点睛之笔——秋思未作充分表达,实是美中不足。在这一点上,诗歌语言艺术显示了它的不可代替性。 . 在民俗中,中秋节的形成历史悠久。据《周礼》记载,当时人已在中秋之夜击鼓奏乐以迎寒。到后代节日气氛愈来愈浓,此夜常是家人或亲友团聚在一起赏月。所以一旦离别,总会使人逢节思亲。杜甫《八月十五夜月》曾抒发

十五夜望月教学案例

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

教学案例——《十五夜望月》

10级D班 104030213 王晓玲

[案例背景]:

王建的《十五夜望月》是苏教版七年级上语文教科书第十三课《中秋咏月诗词三首》中的第一首。 [教学目标]:

一、知识目标

1.感受诗歌所描绘的意境 ,体会情与景之间的关系 ; 2.通过对诗歌的分析,体会作者望月怀人的秋思。 二、能力目标

1.正确、有感情地朗读诗歌;

2.学会借景抒情类诗歌的分析方法; 3.学会品味诗歌优美的意境。

三、情感目标

1.通过体会诗人的感情,培养学生丰富的情感。 [教学方法]: 1、朗读感悟法;

2、引导分析法。 [师生互动活动设计]: 1、教师引导、点拨;

2、学生通过分析,体会诗人所要表达的思想感情,并对诗歌中生动、鲜明的意象进行合理的联想和想象,把握诗歌的情感意蕴。

3、教师引导学生自主学习、发展思维。 [过程实录]:

师:我们中国人普遍都有很浓厚的月亮情结,古人很喜欢借“月”抒发自己的感情。在这之前,我们已经学过不少与月亮有关的诗歌了,不知大家能不能回忆起来。

生1:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。 生2:小时不识月,呼作白玉盘。

生3:月

Amits A star Page中译文

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

译序

这篇文章很适合A*算法的初学者,可惜网上没找到翻译版的。本着好东西不敢独享的想法,也为了锻炼一下英文,本人译了这篇文章。

由于本人英文水平非常有限,六级考了两次加一块不超过370分,因此本译文难免存在问题。不过也算是抛砖引玉,希望看到有更多的游戏开发方面的优秀译作出现,毕竟中文的优秀资料太少了,中国的游戏开发者的路不好走。

本人能力有限,译文中有小部分词句实在难以翻译,因此暂时保留英文原文放在译文中。对于不敢确定翻译是否准确的词句,本人用圆括号保留了英文原文,读者可以对照着加以理解。

A*算法本身是很简单的,因此原文中并没有过多地讨论A*算法本身,而是花了较大的篇幅讨论了用于保存OPEN和CLOSED集的数据结构,以及A*算法的变种和扩展。

编程实现A*是简单的,读者可以用STL对本文中的伪代码加以实现(本人已花一天时间实验过基本的A*搜索)。但是最重要的还是对A*本身的理解,这样才可以在自己的游戏中处理各种千变万化的情况。

翻译本文的想法产生于2006年5月,实际完成于2007年4月到6月,非常惭愧。

最后,本译文仅供交流和参考,对于因本译文放到网上而产生的任何问题,本人不负任何责任。

Amits A star Page中译文

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

译序

这篇文章很适合A*算法的初学者,可惜网上没找到翻译版的。本着好东西不敢独享的想法,也为了锻炼一下英文,本人译了这篇文章。

由于本人英文水平非常有限,六级考了两次加一块不超过370分,因此本译文难免存在问题。不过也算是抛砖引玉,希望看到有更多的游戏开发方面的优秀译作出现,毕竟中文的优秀资料太少了,中国的游戏开发者的路不好走。

本人能力有限,译文中有小部分词句实在难以翻译,因此暂时保留英文原文放在译文中。对于不敢确定翻译是否准确的词句,本人用圆括号保留了英文原文,读者可以对照着加以理解。

A*算法本身是很简单的,因此原文中并没有过多地讨论A*算法本身,而是花了较大的篇幅讨论了用于保存OPEN和CLOSED集的数据结构,以及A*算法的变种和扩展。

编程实现A*是简单的,读者可以用STL对本文中的伪代码加以实现(本人已花一天时间实验过基本的A*搜索)。但是最重要的还是对A*本身的理解,这样才可以在自己的游戏中处理各种千变万化的情况。

翻译本文的想法产生于2006年5月,实际完成于2007年4月到6月,非常惭愧。

最后,本译文仅供交流和参考,对于因本译文放到网上而产生的任何问题,本人不负任何责任。

Seeds of Concern全中译文(一)

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

Seeds of Concern (section one)

种子的担忧(一)

作者:Kathryn Brown Karen Hopkin,译者:黄荣棋(台湾),编者:msq2008

到底基因改造作物是环保美梦的实现,还是一场正在形成中的灾难?科学家正积极寻找答案。 01 两年前,一群生态骇客冲进苏格兰爱丁堡的一块农田,捣毁了种植的作物。去年,在美国缅因州,攻击者半夜袭击,砍倒了三千多株实验用的白杨树。在加州圣地亚哥,抗议者破坏了高粱作物,并且在温室的墙上喷漆示威。

02 这些暴行都是针对基因改造作物而来的,但是抗议人士的行动适得其反,因为他们所破坏的,全都是传统农作物。在每个案例里,那些行动派都把一般作物误认为基因改造过的品种。

03 原因不难理解。世界范围内大约1.09亿英亩的土地种植了基改作物,可是从某个角度来看,那些作物都是隐形的。植入农作物的基因,你一个也看不见、尝不出、摸不着,或察觉它对环境的影响。光凭外观,你无从知道含有外源基因的花粉粒是否会毒害蝶儿,或是传到数公里外使其他植株受粉。最令人担忧的正是它的“隐形”。确切地说,基改作物究竟如何影响环境?我们何时才会注意到它的影响呢?

04 支持基因改造(或基因转植)作物的人说,这类

25、望月

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

课题 使用时间 25、望月 主备人 使用人 沈亮 《望月》教学设计 设计意图: 以多媒体画面创设情境,把学生带入幽美的意境中,引发学生看图想象,使学生受到情感美的滋养,激发学生朗读与学习兴致。教学第二小节时,我特别强调“在情境中读”,让学生在优美的音乐声中进入月夜情境,在自主的品味中领悟作者描写的意境,在安详和谐的音乐情境中反复朗读,反复体验、感悟。拓展阅读,不仅是一种语言的积累,也是一种对月亮的更深层次的欣赏。学生们在音乐的陶冶下,在大文学家的指引下,对月光的美丽有更新的感悟。“兴趣是最好的老师。”通过对诗比赛这种生动活泼的形式,使学生乐于吟诵,把头脑中已有的积累外化出来,真正体现积累的作用。 教学目标: 1、能正确、流利地朗读课文,随课文理解词语意思。 2、品读第二自然段,感受课文描绘的美好意境,受到美的熏陶并能听写。 3、通过朗读训练和赛诗比赛,激发学生对积累诗句的兴趣。 教学重难点: 指导学生体会欣赏描写月光的句子,激发学生对积累诗句的兴趣。 教具准备:多媒体课件 教学过程: 第一课时 个性化修改:

一、谈话激趣,导入新课 1、教师谈话,出示课题:

同学们,你们看到过月亮吗?(看到过)你什么时候看到过月亮?你看到的月亮是什么样

透平发电机控制系统功能描述(中译文) - 图文

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

上海液化天然气有限责任公司 Shanghai LNG Company Ltd. 第1页,共 59页 上海液化天然气接收站和输气干线项目 透平发电机成套设备控制系统功能说明 供施工用 1A 1 0 版次 供施工用 供施工用 供审查 说明 Chuo Chuo Chuo 编制 Lin Lin Lin 校对 Lai Lai Lai 批准 2008/12/24 2008/10/28 2008/02/26 日期 认证 项目经理: M.L. Lai 日期: 2008/10/28 SHLNG项目号/文件号 SH-LNG-CT/TS/06-035 DD-VD-TS-MA-X4001-0011 CTCI 项目号/文件号 06E1165 1704728_85 NuovoPignone FIRENZE COMMESSA - JOB 1704728 业主: 上海液化天然气有限公司 地址:中国上海 项目名称: 上海液化天然气接收端和输气干线项目 名称 控制系统功能说明 业主 项目名称 设备号 业主文件号

《望月怀远》教案

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

《望月怀远》

教学目标

1.了解与作者的生平。 2.理解诗歌的内容和境界 教学重点 :

理解诗歌的境界

课时安排

1课时

一、导入

当我们遥望夜空,看见朗朗明月之时,心中总是引起无限遐想。我们自然会想到与月相关的诗句:“春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”(李煜《虞美人》),“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡”(李白《静夜思》),“明月松间照,清泉石上流” (王维《山居秋暝》)……关于写月的诗,不胜枚举。文人墨客,在月之中或倾注了他们的爱恨情愁,或寄托了他们的悲欢离合,或展示了他们的人生坎坷,或抒写他们了的哲理思考。在人才辈出、群星璀璨的唐代诗坛,诗人们借着那轮高悬苍空的明镜,洞彻肺腑地进行天地对读,自然与人情互释,,内心与外界沟通的幻想创造,从而为后世诗词开发了一个韵味清逸而美妙绝伦的灵感源泉.

今天,就让我们一起去体会张就龄笔下那一夜之间明月由生及落的生命历程吧.

二、作者介绍:

张九龄(678—740),字子寿,韶州曲江(今广东韶关)人。唐中宗景龙初中进士,玄宗朝应“道侔伊吕科”,策试高第,位至宰相。在位直言敢谏,举贤任能,为一代名相。曾预言安禄山狼子野心,宜早诛灭,未

15《管子· 重令第十五》白话译文

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

译文

凡属统治国家的重要手段,没有比法令更重要的。法令威重则君主尊严,君主尊严则国家安定;法令没有力量则君主低贱,君主低贱则国家危险。所以,安国在于尊君,尊君在于行令,行令在于严明刑罚。刑罚严、法令行,则百官畏法尽职;刑罚不严、法令不行,则百官玩忽职守。因此,英明的君主明察治民的根本,根本没有比法令更要紧的。所以说:删减法令者,处死;增添法令者,处死;不执行法令者,处死;扣压法令者,处死;不服从法令者,处死。这五种情况都应是死罪无赦,一切都只看法令行事。所以说:法令有力量,下面就畏惧了。

为上者不明,令出虽自上,而论可与不可者在下。夫倍上令以为威,则行恣于己以为私,百吏奚不喜之有?且夫令出虽自上,而论可与不可者在下,是威下系于民也。威下系于民,而求上之毋危,不可得也。令出而留者无罪,则是教民不敬也。令出而不行者毋罪,行之者有罪,是皆教民不听也。令出而论可与不可者在官,是威下分也。益损者毋罪,则是教民邪途也。如此,则巧佞之人,将以此成私为交;比周之人,将以此阿党取与;贪利之人,将以此收货聚财;懦弱之人,将以此阿贵事富便辟;伐矜之人,将以此买誉成名。故令一出,示民邪途五衢,而求上之毋危,下之毋乱,不可得也。

【译文】

君主若昏庸不明,法令虽然由上面制定,