金陵塔碑文原文及详解对照
“金陵塔碑文原文及详解对照”相关的资料有哪些?“金陵塔碑文原文及详解对照”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“金陵塔碑文原文及详解对照”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
金陵塔碑文
《金陵塔碑文》注释
2010-01-09 14:14
《金陵塔碑文》相传為刘伯温所作,据称於民国七年(西元1918年)国军入南京时发现。碑文预言的是二十世纪以后的中国的事。前半部分主要讲国共内战、日本侵华、和中共的统治;而后半部分还没有完整的解释。 据说民国七年(西元1918年)国军入南京时奉令拆了一座金陵塔,在塔底基座处发现了一块石碑。目前在网络上共有两种版本的碑文流传,本站将两种版本都收集在此供各位网友参考。
第一种说碑上第一句是「金陵塔,金陵塔,刘基建,介石拆,拆了金陵塔,军民自己杀」。刘基即刘伯温是6百多年前明朝开国皇帝朱元璋的宰相,意思是「金陵塔,金陵塔,我刘伯温建的,蒋介石会拆了它,拆了金陵塔,国共内战兵灾就展开」。
《金陵塔碑文》 (第一种)
金陵塔,金陵塔 解:指南京的金陵塔。
刘基建,介石拆 解:『劉基』即劉伯溫,『介石』是指蔣介石。 拆了金陵塔,军民自己杀。 解:時到塔拆,國共內戰兵災。
草头相对草头人。 解:前一個『草頭』為『共』,指共產黨;『草頭人』指『蔣(介石)』。 到尾只是半缩龟, 洪水横流成泽国, 路上行人背向西。 解:三句話分別對應『毛』『澤』『東』三個字。 日出东,日没西。 解:日本侵華,終被中美英
《金陵塔碑文》刘伯温预言
刘伯温金陵碑文
———————二十世纪末—————————————————————————
金陵塔,金陵塔
劉基建,介石拆
拆了金陵塔,軍民自己殺。
草頭相對草頭人。〈中華民國<革命党>對中國蘇維埃<共产党>,華/革與蘇/共皆為草頭〉 到尾只是半縮龜〈毛〉,洪水橫流成澤國〈澤〉,路上行人背向西〈東〉。
日出東,日沒西。〈指日本侵華〉
家家戶戶受慘淒。〈三光政策,大屠殺〉
德逍遙,意逍遙,百載繁華一夢消。〈德意日三軸心國引發的第二次世界大戰〉 紅頭旗,大頭星。〈指共產黨旗及共產黨〉
家家戶戶吊伶仃。〈同時也指國共鬥亂,共産黨<紅頭旗>和國民黨<大頭星>〉 三山難立足,五子齊榮升。〈孫中山、袁世凱、蔣中正三山難立;中共經一九四八戊子年起、六零庚子、七二壬子、八四甲子、九六丙子這五子<60年>內國運榮升,到二零零八戊子年後.....〉
心忙忙,意忙忙,清風橋拆走如狂。
爾一黨時我一黨。〈國民黨與共產黨?〉
坐高堂,食高粱,全不計及他人喪。
廿八人,孚眾望,居然秧針勝刀槍。〈廿八是共字,工農勝軍人〉
小星光,蔽星光,廿將二人走北方。〈廿將是“蔣”二人是“介”,老蔣‘敗北’〉 去家木,路傍徨,到處奔波人皆謗。〈去家木剩
《金陵塔碑文》刘伯温预言
刘伯温金陵碑文
———————二十世纪末—————————————————————————
金陵塔,金陵塔
劉基建,介石拆
拆了金陵塔,軍民自己殺。
草頭相對草頭人。〈中華民國<革命党>對中國蘇維埃<共产党>,華/革與蘇/共皆為草頭〉 到尾只是半縮龜〈毛〉,洪水橫流成澤國〈澤〉,路上行人背向西〈東〉。
日出東,日沒西。〈指日本侵華〉
家家戶戶受慘淒。〈三光政策,大屠殺〉
德逍遙,意逍遙,百載繁華一夢消。〈德意日三軸心國引發的第二次世界大戰〉 紅頭旗,大頭星。〈指共產黨旗及共產黨〉
家家戶戶吊伶仃。〈同時也指國共鬥亂,共産黨<紅頭旗>和國民黨<大頭星>〉 三山難立足,五子齊榮升。〈孫中山、袁世凱、蔣中正三山難立;中共經一九四八戊子年起、六零庚子、七二壬子、八四甲子、九六丙子這五子<60年>內國運榮升,到二零零八戊子年後.....〉
心忙忙,意忙忙,清風橋拆走如狂。
爾一黨時我一黨。〈國民黨與共產黨?〉
坐高堂,食高粱,全不計及他人喪。
廿八人,孚眾望,居然秧針勝刀槍。〈廿八是共字,工農勝軍人〉
小星光,蔽星光,廿將二人走北方。〈廿將是“蔣”二人是“介”,老蔣‘敗北’〉 去家木,路傍徨,到處奔波人皆謗。〈去家木剩
明朝刘伯温 烧饼歌 金陵塔碑文 推碑图 2012大解读
明朝刘伯温 烧饼歌 金陵塔碑文 推碑图 2012大解读 ! 2012-05-18 20:39:54| 分类: 默认分类 | 标签: |字号大中小 订阅 .
预言未来和知晓历史一样,预计时刻离未来越近未来的事件就会越清晰,现在离过去的事越近也同样越明了。 预计时刻离未来越远就会越含糊,现在离过去越远也越模糊。对于具有预知能力的人来说,对近期几十年的预计会较准确,对时间离得越远的也越就越不准确。再加上现在的预言只是对未来可能性事件的预言,随着时间变化,预言的事件有时会有细节甚至根本变化,或者甚至不出现。所以必须正确对待预言的参考性。
中国预言一般是用隐语写成的歌谣,据卦撰词,从一定的“象数”规律排来,涉及到“象、数、理、占”的入化应用,也是前人“观象玩占”的遗著,在民间流传很广,影响极深,难于理解,视为神撰。因为越不易理解,越深奥,也越神秘。在清朝时,一些学易学文之人对古代预言进行了整理和修改,并自己假托古人撰写一些预言,因此很多预言已无参考性。但预言间多有关联性,这个关联点就是对推背图的进一步解释而已。虽然中国预言有些是假托之作,但不代表作者没有易学预测的本事。在不同朝代预言有一定历史价值和作用。任何预言中对于时间都
明朝刘伯温 烧饼歌 金陵塔碑文 推碑图 2012大解读
明朝刘伯温 烧饼歌 金陵塔碑文 推碑图 2012大解读 ! 2012-05-18 20:39:54| 分类: 默认分类 | 标签: |字号大中小 订阅 .
预言未来和知晓历史一样,预计时刻离未来越近未来的事件就会越清晰,现在离过去的事越近也同样越明了。 预计时刻离未来越远就会越含糊,现在离过去越远也越模糊。对于具有预知能力的人来说,对近期几十年的预计会较准确,对时间离得越远的也越就越不准确。再加上现在的预言只是对未来可能性事件的预言,随着时间变化,预言的事件有时会有细节甚至根本变化,或者甚至不出现。所以必须正确对待预言的参考性。
中国预言一般是用隐语写成的歌谣,据卦撰词,从一定的“象数”规律排来,涉及到“象、数、理、占”的入化应用,也是前人“观象玩占”的遗著,在民间流传很广,影响极深,难于理解,视为神撰。因为越不易理解,越深奥,也越神秘。在清朝时,一些学易学文之人对古代预言进行了整理和修改,并自己假托古人撰写一些预言,因此很多预言已无参考性。但预言间多有关联性,这个关联点就是对推背图的进一步解释而已。虽然中国预言有些是假托之作,但不代表作者没有易学预测的本事。在不同朝代预言有一定历史价值和作用。任何预言中对于时间都
玄秘塔碑原文及译文
玄秘塔碑全文:
唐故左街僧錄、內供奉、三教談論、引駕大德、安國寺上座、賜紫、大達法師玄秘塔碑銘並序。江南西道都團練觀察處置等使,朝散大夫兼御史中丞、上柱國、賜紫、金魚袋、裴休撰。正議大夫、守右散騎常侍、充集賢殿學士,兼判院事,上柱國、賜紫、金魚袋,柳公權書、并篆額。
玄秘塔者,大法師端甫靈骨之所歸也。於戲(戏)!為丈夫者,在家則張仁義禮樂,輔天子以扶世導俗;出家則運慈悲定慧,佐如來以闡教利生。舍此無以為丈夫也,背此無以為達道也。
和尚,其出家之雄乎!天水趙氏,世為秦人。初,母張夫人夢梵僧謂曰:“當生貴子”。即出囊中舍利,使吞之。及誕,所夢僧白晝入其室,摩其頂曰:“必當大弘法教。”言訖而滅。既成人,高顙[sǎng]深目,大頤[yí]方口,長六尺五寸,其音如鍾。夫將欲荷如來之菩提,鑿生靈之耳目,固必有殊祥奇表歟?
始,十歲依崇福寺道悟禪師為沙彌。十七正度為比丘,隸安國寺,具威儀於西明寺照律師,禀持犯於崇福寺昇律師,傳唯識大義於安國寺素法師,通涅(不生)槃(不灭)大旨於福林寺崟[yín]法師。
復夢梵僧以舍利滿琉璃器使吞之,且曰:“三藏大教,盡汝腹矣。”自是,經律論無敵於天下。囊括川注,逢源會委,滔滔然莫能濟其畔岸矣。夫將欲伐株杌[zhūwù欲望]
余秋雨《道士塔》原文
篇一:道士塔
《道士塔》教案
教学目标:1.了解敦煌文化的悲剧命运及其发生的原因,培养爱护文化遗产的意识和保护文化遗产的高度责任感。
2.体味课文散文化的语言;体会作者贯穿全文的痛苦愤怒而又无奈的感情。
3.培养准确筛选信息的能力,提高阅读水平。
教学重点:体会作者痛苦愤怒而又无奈的思想感情,拓展思维,关注社会问题。
教学难点:如何让学生将文本的解读与情感体验很好的结合起来。在体会作者痛苦愤怒而又无奈的感情中深化认识,上升到对民族文化的热爱。
教学方法:诵读法、文本研读法、互动体验法、
课时安排:一课时
教学过程:
一. 导入
同学们,正式上课之前我们先来轻松一下,欣赏几幅漂亮的图片。
课件一:飞天图(我们可以看到,这幅壁画在历经了百年的风霜之后,色彩依然艳丽鲜明) 课件二:洞窟壁画(莫高窟的美无处不在,就连地上的土砖,也刻有莲花图案。) 课件三:敦煌彩塑(柔美的浅笑,婀娜的体态,栩栩如生)
课件四:这就是我们祖国古代最灿烂文化的代表——敦煌莫高窟,莫高窟是我国最著名的佛教石窟,位于甘肃省敦煌县境内东南25公里处的鸣沙山东麓断崖上,又称千佛洞。莫高窟是世界上最大、内容最丰富和使用时间最长的佛教艺术宝库。
好,接下来我们就来学习散文大师余秋雨的这篇文章——道士塔。先来认识
玄秘塔碑原文与翻译
可编辑版
柳公权玄秘塔碑原文及翻译
原文:唐故左街僧录(1)、内供奉、三教谈论、引驾大德、安国寺上座、赐紫(2)方袍、大达法师玄秘塔碑铭(并序) 江南西道都团练观察处置等使,朝散大夫兼御史中丞,上柱国,赐紫,金鱼袋(3)、裴休撰。 正议大夫,守右散骑常侍,充集贤殿学士,兼判院事,上柱国,赐紫,金鱼袋,柳公权书,并篆额。
注释:(1)左街僧录:唐贞元四年(788年)置左右街大功德总僧尼之籍。端甫总管左街僧录。 (2)赐紫:唐制以紫色为三品以上服色,五品以上为绯色。僧、道、画师亦有赐紫者,必兼金鱼袋。 (3)金鱼袋:唐高宗始,给五品以上随身银鱼袋,以防诏命之诈,三品以上佩金鱼袋。
译文:这是唐朝大达法师玄秘塔的碑铭,宰相裴休撰文,柳公权书丹并篆额,其余部分都是官名。
原文:玄秘塔者,大法师端甫(4)灵骨之所归也。于戏(5)!为丈夫者,在家则张仁、义、礼、乐,辅天子以扶世导俗;出家则运慈悲定慧,佐如来以阐教利生。舍此无以为丈夫也,背此无以为达道也。
注释:(4)端甫:(770—836年)唐高僧,俗姓赵,天水人,德宗时被徵,与儒、道议论,赐紫方袍,掌内殿法仪,录左街僧事,开成元年卒,谥曰大达。 (5)于戏:感叹词,同“呜呼”。
离骚的原文及翻译-离骚全文及翻译对照
《离骚》的原文及翻译_《离骚》全文及翻译对照
《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。下面学习啦小编为大家推荐一些《离骚》的原文及翻译,希望大家有用哦。
《离骚》的原文
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;
皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;
名余曰正则兮,字余曰灵均;
纷吾既有此内美兮,又重之以修能;
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;
日月忽其不淹兮,春与秋其代序;
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;
杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;
忽奔走以先后兮,及前王之踵武;
荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;
指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;
初既与余成言兮,后悔遁而有他;
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
请浏览后下载,资料供参考,期待您的好评与关注!
余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩;
畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷;
朱子家训-原文译文对照
《朱子家训》译文
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。
(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿营华屋,勿谋良田。
(译文):不