全新版大学英语第二版综合教程1课文原文课文翻译

“全新版大学英语第二版综合教程1课文原文课文翻译”相关的资料有哪些?“全新版大学英语第二版综合教程1课文原文课文翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“全新版大学英语第二版综合教程1课文原文课文翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文原文课文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

全新版大学英语综合教程1课文对照翻译

BY12020212

- 1 -

Unit 1 Growing UP

Part Text A Writing for Myself Ⅱ

When we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be forgotten. Can you guess who? Russell Baker surprised himself and everyone else when he discovered the answer. 我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。但有一位读者特别不该忘记。你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

Writing for Myself

Russell Baker

1 The idea of becoming a wr

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文原文课文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

全新版大学英语综合教程1课文对照翻译

BY12020212

- 1 -

Unit 1 Growing UP

Part Text A Writing for Myself Ⅱ

When we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be forgotten. Can you guess who? Russell Baker surprised himself and everyone else when he discovered the answer. 我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。但有一位读者特别不该忘记。你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

Writing for Myself

Russell Baker

1 The idea of becoming a wr

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

为自己而写

从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。

弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。据说他拘谨刻板,完全落后于时代。我看他有六七十岁了,古板之极。他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。

我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。后半学期我们学写随笔小品文。弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作

全新版大学英语第二版综合教程4课文原文及翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

They say that pride comes before a fall. In the case of both Napoleon and Hitler, the many victories they enjoyed led them to believe that anything was possible, that nothing could stand in their way. Russia's icy defender was to prove them wrong.

人道是骄兵必败。就拿拿破仑和希特勒两人来说吧,他们所向披靡,便以为自己战无不胜,不可阻挡。但俄罗斯的冰雪卫士证明他们错了。 The Icy Defender Nila B. Smith

1 In 1812, Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Grand Army into Russia. He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland. He was p

全新版大学英语(第二版)综合教程2课文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1

Text A

Howard Gardner, a professor of education at Harvard University, reflects on a visit to China and gives his thoughts on different approaches to learning in China and the West. 哈佛大学教育学教授霍华德·加德纳回忆其中国之行,阐述他对中西方不同的学习方式的看法。

Learning, Chinese-Style

Howard Gardner

1 For a month in the spring of 1987, my wife Ellen and I lived in the bustling eastern Chinese city of Nanjing with our 18-month-old son Benjamin while studying arts education in Chinese kindergartens and elementary schools. But one of the most

全新版大学英语(第二版)综合教程3课文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

.....................最新资料整理推荐.....................

全新版大学英语(第二版)综合教程3课文翻译

Chinese Translations of Texts A (Units 1-8)

Text A课文目录

第一单元多尔蒂先生创建自己的理想生活

第二单元给人以自由者

第三单元锁之国

第四单元爱因斯坦一个外星人吗?

第五单元写三封感谢信

第六单元最后一片叶子

第七单元一个推销员的生活

第八单元克隆生命诞生了

参考译文

第一单元

生活方式的改变

课文A

在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己做出的改变生活方式的决定仍热情不减。

多尔蒂先生创建自己的理想生活

售姆·多尔蒂有两件事是我一直想做的——写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子

全新版大学英语(第二版)综合教程2课文及翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1

Howard Gardner, a professor of education at Harvard University, reflects on a visit to China and gives his thoughts on different approaches to learning in China and the West.

哈佛大学教育学教授霍华德·加德纳回忆其中国之行,阐述他对中西方不同的学习方式的看法。

Learning, Chinese-Style

Howard Gardner

1 For a month in the spring of 1987, my wife Ellen and I lived in the bustling eastern Chinese city of Nanjing with our 18-month-old son Benjamin while studying arts education in Chinese kindergartens and elementary schools. But one of the most tell

全新版大学英语综合教程2课文原文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1

Howard Gardner, a professor of education at Harvard University, reflects on a visit to China and gives his thoughts on different approaches to learning in China and the West. 哈佛大学教育学教授霍华德·加德纳回忆其中国之行,阐述他对中西方不同的学习方式的看法。

Learning, Chinese-Style

Howard Gardner

1 For a month in the spring of 1987, my wife Ellen and I lived in the bustling eastern Chinese city of Nanjing with our 18-month-old son Benjamin while studying arts education in Chinese kindergartens and elementary schools. But one of the most tell

全新版大学英语(第二版)综合教程2课文及翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1

Howard Gardner, a professor of education at Harvard University, reflects on a visit to China and gives his thoughts on different approaches to learning in China and the West.

哈佛大学教育学教授霍华德·加德纳回忆其中国之行,阐述他对中西方不同的学习方式的看法。

Learning, Chinese-Style

Howard Gardner

1 For a month in the spring of 1987, my wife Ellen and I lived in the bustling eastern Chinese city of Nanjing with our 18-month-old son Benjamin while studying arts education in Chinese kindergartens and elementary schools. But one of the most tell

全新版大学英语(第二版)综合教程2课文及翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1

Howard Gardner, a professor of education at Harvard University, reflects on a visit to China and gives his thoughts on different approaches to learning in China and the West.

哈佛大学教育学教授霍华德·加德纳回忆其中国之行,阐述他对中西方不同的学习方式的看法。

Learning, Chinese-Style

Howard Gardner

1 For a month in the spring of 1987, my wife Ellen and I lived in the bustling eastern Chinese city of Nanjing with our 18-month-old son Benjamin while studying arts education in Chinese kindergartens and elementary schools. But one of the most tell