西班牙语气词
“西班牙语气词”相关的资料有哪些?“西班牙语气词”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“西班牙语气词”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
古代汉语虚词语气词
古代汉语虚词语
气词
定义:
语气是人们说话时的口气,是说话人对所说的事物表现态度、情绪。有提顿、直陈、疑问、祈使、感叹等语气。印欧语语气是通过谓语动词的曲折变化
和句子的语调来表示的。汉语语气是通过词汇形式、句子类型、语调和语气词来表达的。用来表示语气的词语就是语气词。
分类:
1 ﹑按照语气词在句中的位置和作用,可分为:(1 )句首语气词有:“夫、盖、维、
惟、唯”。(2 )句中语气词有:“盖、也、与”(3 )句尾语气词有:“也、乎、哉、矣、已、耳、焉、与(欤)、邪、夫、兮”等。
2 ﹑按照语气作用,可分为(1 )用来表示陈述、判断、因果假设复句句末,表示肯定、否定、解释的语气
词:“也、矣、已、耳、焉”(2 )用在是非问、选择问、揣测问、反诘问等疑问语气句中,表示疑问的语气词有“乎、与(欤)、邪、哉”(3 )用在感叹句、祈使句中,表示感叹、商量、命令、请求等的语气词有“也、哉、夫、兮”。
二、句尾语气词: 1 、“也”:表静态,通常用在判断句尾表确认肯定的判断语气。用在陈述、祈使、疑问句尾时,都表论断、确认语气。并不是在判断语气之外,又表示陈述、祈使、疑问语气。用在复句中后一分
句的末尾,是表示对这一分句的确认语气。
必自为而后用之,是率天
西班牙语前置词详细
Por: 1. [在被动语态中,表示施动主语]被,受,由:
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬的人.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.
No debemos dejarnos enga?ar ~ las apariencias. 我们不能受表面现象的迷惑.
2. [表示目的或行为的对象]为,为了:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 为了能够按时到达,他起得很早.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 他从不说没有把握的话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 我从来不愿听没话找话的人说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样干等于是没事找事. Luchamos ~
托福写作中虚拟语气词的应用
托福写作中虚拟语气词的应用
托福写作中虚拟语气词的应用
在新托福综合写作考试中,我们经常会遇到考古类,历史类,天文类等可能涉及比较多“过去”的东西。一般会在文中涉及到过去事件描述的时候使用一般过去时或者过去完成时等表示“过去”的时态,但是其实加入适当的虚拟语态,可以使文章的表达更为准确和合理。
根据英语语法,虚拟语气的结构分成了好多种,可是在新托福综合写作中,我们只需要熟悉2-3种即可,即便是英语语法知识掌握的不怎么好的考生也可以准确使用。常用于综合类写作的虚拟语气结构为:
1. …would/should have done(动词的过去分词)…+if…
2. …may/might have done…(动词的过去分词)…+if…
3. …could have done…(动词的过去分词)…+if…
当我们需要对讲座中教授的某些观点表达“猜测”时,我们就可以使用这几个虚拟语气的结构。从意思上来说,2和3都表示“很有可能”的意思,而第一个则有“本应该,也许将要”的意义,我们在使用的时候注意这些细微差异即可。接下来我们通过几个例子来具体说明一下它们的用法:
As a final point both the reading and lecture mention
西班牙语
西班牙语
一般现在时动词变位
主语 trabajar comer vivir yo(我) rabajo como vivo tu(你) trabajas comes vives ēl/ella/ustod(他/她/它)trabaja comes vive nosotros(我们) trabajamas comemos vivimos vosotros(你们) trabajáis coméis vivís ellles(他们) trabajan comen viven
简单过去式
trabajar comer vivir
yo trabajá comé viví tu trabajaste comiste viviste ēl/ella/ustod trabajó comió vivió nosotros
西班牙语
西班牙语
一般现在时动词变位
主语 trabajar comer vivir yo(我) rabajo como vivo tu(你) trabajas comes vives ēl/ella/ustod(他/她/它)trabaja comes vive nosotros(我们) trabajamas comemos vivimos vosotros(你们) trabajáis coméis vivís ellles(他们) trabajan comen viven
简单过去式
trabajar comer vivir
yo trabajá comé viví tu trabajaste comiste viviste ēl/ella/ustod trabajó comió vivió nosotros
西班牙语学习
西班牙语学习:不规则变化动词
在记忆变位的动词比如是一些常用单词的变位的时候,常常可能发现一些看起来非常没有规律的不规则变化动词,他们有一个共同的特点,变位单词中“无规则”的出动词原型中没有的字母“Y”比如:
“oir”(听到)的陈述式简单过去式对各个人称的变位就是这样一个很常见的例子的,正确的变位是:oí oíste oyó oímos oísteis oyeron⑴(单词是按人称1,2,3,1复,2复,3复的顺序排列的,后面也一样),初次看到这组变位的朋友可能会感到沮丧,这又是一个不规则变位动词,因为如果是规则变位该式和时态应该在词尾追加“i,iste,ió,imos,isteis,ieron”,从而产生像“oí oíste oió oímos oísteis oieron⑵”的一组变位,很明显,事实上并不是这样变位,对比一下可以发现,黑体显示的字母是不同的,问题出在“Y”上,原来是I的位置被Y“无规则”的代替。
难道这个单词真的是所谓“无规则”的吗?不得不对这种变化死记硬背么?先请等一下,读一读两组变位,正确的组⑴和不正确的组⑵,你发现了什么?是不是他们的发音是一样的?是的,现在我们起码可以确定“oir”的变位在发音上是规则的
西班牙语形容词大全 西英对照
西班牙语形容词西英对照
abierto - open abundante - abundant aburrido - boring activo - active afligido - afflicted agradable - agreeable agradecido - grateful alegre - happy alto - tall, high amable - friendly anciano - elderly angélico - angelic anterior - previous antiguo - old antipático - mean, not nice aparte - apart apenas - barely aplicable - applicable apropiado - appropriate apto - apt aterrador - apalling atlético - athletic atrevido - bold ausente - absent auténtico - authentic a
西班牙语冠词讲解
冠词
西班牙语的冠词分阳阴两性、单众两数,名词一般要在根据其性与数,加上不同的冠词,如阴性单数的名词mujer,加冠词后变作la mujer,其他的依此类推。 单数 众数 阳性 阴性 阳性 阴性 定冠词 el la los las 不定冠词 un una unos unas 名词
西班牙语的名词分阳阴两性、单众两数。
一般而言,除了少数例外以外,西班牙语的阴性名词以-a结尾,阳性名词以-o结尾,而名词众数一般在名词的词尾加-(e)s标明。 代词
人称代词 主格人称代词 单数 众数 第一人称 yo nosotros 第二人称 非敬词 tu vosotros 敬词 usted ustedes 第三人称 阳性 el ellos 阴性 ella ellas 宾格人称代词 单数 众数 第一人称 me nos 第二人称 非敬词 te os 敬词 usted ustedes 第三人称 阳性 lo los 阴性 la las
与格人称代词 单数 众数 第一人称 me nos 第二人称 非敬词 te os 敬词 a usted a ustedes 第三人称 le les 反身人称代词 单数 众数 第一人称 me nos
西班牙语冠词讲解
冠词
西班牙语的冠词分阳阴两性、单众两数,名词一般要在根据其性与数,加上不同的冠词,如阴性单数的名词mujer,加冠词后变作la mujer,其他的依此类推。 单数 众数 阳性 阴性 阳性 阴性 定冠词 el la los las 不定冠词 un una unos unas 名词
西班牙语的名词分阳阴两性、单众两数。
一般而言,除了少数例外以外,西班牙语的阴性名词以-a结尾,阳性名词以-o结尾,而名词众数一般在名词的词尾加-(e)s标明。 代词
人称代词 主格人称代词 单数 众数 第一人称 yo nosotros 第二人称 非敬词 tu vosotros 敬词 usted ustedes 第三人称 阳性 el ellos 阴性 ella ellas 宾格人称代词 单数 众数 第一人称 me nos 第二人称 非敬词 te os 敬词 usted ustedes 第三人称 阳性 lo los 阴性 la las
与格人称代词 单数 众数 第一人称 me nos 第二人称 非敬词 te os 敬词 a usted a ustedes 第三人称 le les 反身人称代词 单数 众数 第一人称 me nos
应急简易西班牙语
应急简易西班牙语
☆☆☆
中国大连国际合作(集团)公司
赤几项目部翻译组编译
2004.3.
前言
为了赤几工程的顺利进展,我们特编译了这本“应急简易西班牙语”的小册子,供中方员工应急时使用。其顺序为:汉语、西语和西语的汉语谐音。旨在与赤几员工交流时大致能说出所要表达的意思, 这仅仅是一种在短期内不得已而使用的方法。从长远打算来看,还是要从准确发音入手,累计词汇,学点语法,多用多说,入门西语并不是难事。如果能将本手册的单词和句子熟记并多次应用,是可以达到与赤几人简单交流或表达自己的意思的,如能够通过词典或请教翻译 ,则可以说得更好。(注:文中谐音汉字加粗斜体字为重读音节) 赤几项目部翻译组周凤祥,史庆鹏编译 2004-3-12
(一) 常见问候语:
1. 您好! ¡Hola! 奥拉
2. 早上好! ¡Buenos días! 波艾诺斯 迪亚斯
3. 下午好!