现代大学英语精读2翻译句子

“现代大学英语精读2翻译句子”相关的资料有哪些?“现代大学英语精读2翻译句子”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“现代大学英语精读2翻译句子”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

现代大学英语精读2课后翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

.

UNIT 1

1.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触

各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。

It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. we must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens.

2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多的卷入国际事务。

而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。

As time goes on we are inevitably going to get more involve in international affairs. And Conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.

3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是

现代大学英语精读3翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1

1.I knew I could rely on my brother to stand by me whatever happened.

我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。 2.As a general rule, unlike the older generation, the younger

generation tends to be more interested in the present rather than the past. but both generations will stand to lose if they do not respect the other’s needs.

一般说来,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去更感兴趣。但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。 3.The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.

中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。

4.In traditional Chinese art and li

现代大学英语精读4 课后句子

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1

1. 我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。

2. 一般来说,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去更感兴趣。但这两代人如

果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。

3. 中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。

4. 在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。

5. 女皇伊丽莎白一世统治英国45年。在她统治时期,国家十分繁荣昌盛。

6. 民主意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不可分的一部

分。这两条规则同等重要。

7. 一个国家不可能强大,除非她不但在地理上,而且在政治、经济和文化上都是一个整体。

8. 晚会十分乏味,所以他就偷偷溜出房间回家了。可是雨后的路非常泥泞,他脚下一滑,

掉进了沟里。

9. 她身体糟糕到了这种程度,以至于冬天都不敢见太阳,怕中暑。

10. 有一天晚上,我正在一家小饭馆里借酒浇愁,他突然走了过来,往我手里塞了一沓钞票。

1. 他因收受贿赂而正在接受调查。

2. 政府开始向被洪水围困的地区空投食品。

3. 人们十分关注善款现在是如何使用的。

4. 出于安全的原因,这些实验室的具体地址保

现代大学英语精读4 课后句子

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1

1. 我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。

2. 一般来说,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去更感兴趣。但这两代人如

果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。

3. 中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。

4. 在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。

5. 女皇伊丽莎白一世统治英国45年。在她统治时期,国家十分繁荣昌盛。

6. 民主意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不可分的一部

分。这两条规则同等重要。

7. 一个国家不可能强大,除非她不但在地理上,而且在政治、经济和文化上都是一个整体。

8. 晚会十分乏味,所以他就偷偷溜出房间回家了。可是雨后的路非常泥泞,他脚下一滑,

掉进了沟里。

9. 她身体糟糕到了这种程度,以至于冬天都不敢见太阳,怕中暑。

10. 有一天晚上,我正在一家小饭馆里借酒浇愁,他突然走了过来,往我手里塞了一沓钞票。

1. 他因收受贿赂而正在接受调查。

2. 政府开始向被洪水围困的地区空投食品。

3. 人们十分关注善款现在是如何使用的。

4. 出于安全的原因,这些实验室的具体地址保

现代大学英语精读2_unit1-2 课后翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1

课后习题翻译:

1、 我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们

接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。

It is wrong to rear children the way we grow flowers in the greenhouse, we must expose them to(put exposure to) all kinds of social problems/issue, for/because soon they will face/deal with /handle problems as a responsible citizen.

2、 随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多的卷入国际事务。

而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。 As time goes by /on we will inevitably get more and more involved in international affairs. Conflicts are sure to take place.

3、 我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永

远不能变得狂妄,不然我们就

现代大学英语精读2 - unit1-2 课后翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1

课后习题翻译:

1、 我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们

接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。

It is wrong to rear children the way we grow flowers in the greenhouse, we must expose them to(put exposure to) all kinds of social problems/issue, for/because soon they will face/deal with /handle problems as a responsible citizen. 2、 随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多的卷入国际事务。

而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。 As time goes by /on we will inevitably get more and more involved in international affairs. Conflicts are sure to take place.

3、 我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永

远不能变得狂妄,

现代大学英语精读2课后翻译答案

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1

1.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。It's wrong to hear our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because they will approach them as citizens very soon.

2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际商务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。With the passage of time we are inevitably increasing involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.

3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会

现代大学英语精读4短语翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

短语翻译(Into English)10个*1=10分

Unit 1

1. 猛然敲门bang the door

2. 向国王陛下欢呼cheer His Majesty 3. 凝视那雕像contemplate the statue 4. 设计/发明一种新方法devise a new method

5. 获得一种名声gain a reputation 6. 鼓舞人民inspire the people

Unit 2

1. 表现自己男子汉大丈夫的气概 assert one's manhood

2. 在头脑中掠过cross one's mind 3. 丈量土地measure the ground 4. 设法弄到食物secure one's food 5. 驱散黑暗scatter the darkness 6. 揉揉他的眼睛rub his eyes

Unit 3

1. 将这些动物分类classify these animals

2. 持不同看法hold a different view 3. 引申该词的意思extend the meaning of this word/term

4. 建立一种新理论establish a new theory

5.

现代大学英语精读4短语翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

短语翻译(Into English)10个*1=10分

Unit 1

1. 猛然敲门bang the door

2. 向国王陛下欢呼cheer His Majesty 3. 凝视那雕像contemplate the statue 4. 设计/发明一种新方法devise a new method

5. 获得一种名声gain a reputation 6. 鼓舞人民inspire the people

Unit 2

1. 表现自己男子汉大丈夫的气概 assert one's manhood

2. 在头脑中掠过cross one's mind 3. 丈量土地measure the ground 4. 设法弄到食物secure one's food 5. 驱散黑暗scatter the darkness 6. 揉揉他的眼睛rub his eyes

Unit 3

1. 将这些动物分类classify these animals

2. 持不同看法hold a different view 3. 引申该词的意思extend the meaning of this word/term

4. 建立一种新理论establish a new theory

5.

现代大学英语精读2第二版课文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

UNIT1 又一学年——为了什么?

约翰·切阿迪

1. 给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。那是1940年的1月,我从研究生院

毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。一个瘦高,长得就像顶上有毛的豆角架一样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像

在说:“好吧,教我一些东西。”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看,”他说,“我来这是学习当药剂师的。我为什么必须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上放着的我的那本。 2. 虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。我本来可以指出,他考

入的不是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学

士而不是“合格的磨药工”的学位证书。这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。换句话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在大学里学生既要得到培训又要接受教育。

3. 我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。 4. 但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在

你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。谈恋爱时,你