mti英语翻译基础评分标准

“mti英语翻译基础评分标准”相关的资料有哪些?“mti英语翻译基础评分标准”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“mti英语翻译基础评分标准”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

翻译硕士MTI英语翻译基础1解析

标签:文库时间:2024-09-18
【bwwdw.com - 博文网】

科目:英语翻译基础 Part one. Translate following terms.

1. eight-legged essay 16. 国际原子能组织 2. Chinese New Year’s Eve 17. 全球定位系统 3. Confucius Institute 18. 公共管理硕士 4. temple title 19. 中心商务区 5. social security system 20. 欧洲共同体 6. the Scientific Outlook on Development 21. 相声 7. Ministry of Foreign Affairs 22. 千年虫 8. get ill by the mouth 23. 生产资料 9. ICU

南京大学MTI英语翻译基础答案 by东哥

标签:文库时间:2024-09-18
【bwwdw.com - 博文网】

南大英语翻译答案

南京大学2010-2014 MTI英语翻译基础答案

2010年

I. Phrase Translation

1.可持续性发展 sustainable development 2.安居工程 affordable housing project

3.特区政府 Special Administrative Region; special district government 4.全球变暖 global warming

5.个人所得税 individual income tax 6.知识产权 intellectual property rights

7.弱势群体 disadvantaged groups; the disadvantaged 8.应试教育 exam-oriented education 9.内需 domestic demand 10.通货膨胀 inflation

11.为促进祖国统一, 就要有适当的方法。 reunification

12.搞改革,总难免要犯错误,这是历史经验证明了的。 historical experience 13.海峡两岸的中国人民都是骨肉同胞。Both sides of the Tai

南京大学MTI英语翻译基础答案 by东哥

标签:文库时间:2024-09-18
【bwwdw.com - 博文网】

南大英语翻译答案

南京大学2010-2014 MTI英语翻译基础答案

2010年

I. Phrase Translation

1.可持续性发展 sustainable development 2.安居工程 affordable housing project

3.特区政府 Special Administrative Region; special district government 4.全球变暖 global warming

5.个人所得税 individual income tax 6.知识产权 intellectual property rights

7.弱势群体 disadvantaged groups; the disadvantaged 8.应试教育 exam-oriented education 9.内需 domestic demand 10.通货膨胀 inflation

11.为促进祖国统一, 就要有适当的方法。 reunification

12.搞改革,总难免要犯错误,这是历史经验证明了的。 historical experience 13.海峡两岸的中国人民都是骨肉同胞。Both sides of the Tai

四川大学MTI2012年英语翻译基础

标签:文库时间:2024-09-18
【bwwdw.com - 博文网】

考试科目: 351英语翻译基础

适用专业: 英语口译(MTI)、英语笔译(MTI)

(试题共 3 页)

(注意:答案必须写在答题纸上,写在试题上不给分)

I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target languages respectively. There are altogether 30 items in this part of the test, 15 in English and 15 in Chinese, with one pint for each. (30’)

1. CPI 2. SME 3. WWF 4. ISO 5. CIF

6. Foxconn 7. MOFCOM 8. TPP

9. IPCC(Intergovernmental Panel on Climate Change) 10.Chemical Oxygen Demand

11.the “100,000” Strong Initiative by President Obama 12.carbon f

护理基础操作评分标准

标签:文库时间:2024-09-18
【bwwdw.com - 博文网】

护理技术操作考核评分标准目录

第一项 一般洗手操作考核评分标准……………………………………1 第二项 无菌技术操作考核评分标准……………………………………2 第三项 生命体征监测技术操作考核评分标准…………………………3 第四项 口腔护理技术操作考核评分标准………………………………4 第五项 鼻饲技术操作考核评分标准……………………………………5 第六项 女病人导尿技术操作考核评分标准……………………………6 第七项 胃肠减压技术操作考核评分标准………………………………7 第八项 大量不保留灌肠技术操作考核评分标准………………………8 第九项 鼻塞(鼻导管)吸氧技术操作考核评分标准…………………9 第十项 换药技术操作考核评分标准……………………………………10 第十一项 雾化吸入技术操作考核评分标准………………………………11 第十二项 血糖监测技术操作考核评分标准………………………………12 第十三项 口服给药技术操作考核评分标准………………………………13 第十四项 密闭式输液技术操作评分标准 ………………………………14 第十五项 密

英语翻译基础作业二

标签:文库时间:2024-09-18
【bwwdw.com - 博文网】

巩固英语知识

《英语翻译基础》作业(2)

一、选择题

1. “service station” 应该翻译成: ( )

A. 服务站 B. 加油站 C. 服务场所 D. 服务生

2. “High school” 的意思是 ( )

A. 高等学校 B. 大学 C. 美国中学 D. 学院

3. “armed to the teeth” 被译为“武装到牙齿”,这是运用了什么翻译方法?

A.直译法 B. 意译法 C. 汉语同义习语的套用法 D. 归化法

4.鲁迅曾提出过“( )”的翻译观点。

A. 宁顺而不信 B. 宁信而不顺

C. 与其信而不顺,不如顺而不信 D. 忠实、通顺、得体

5.“rest room” 是指( )。 A.休息室 B. 洗手间 C. 卧室 D. 起居室

6.下面哪个表述是正确的?______。

A.英语讲究“结构美”;而汉语讲究“意境美”。

B.英语的词汇没有形态变化;而汉语有形态变化。

C.汉语的名词、介词、形容词、副词表达能力很强。

50项护理基础操作评分标准

标签:文库时间:2024-09-18
【bwwdw.com - 博文网】

护理技术操作考核评分标准目录

第一项 一般洗手操作考核评分标准……………………………………1 第二项 无菌技术操作考核评分标准……………………………………2 第三项 生命体征监测技术操作考核评分标准…………………………3 第四项 口腔护理技术操作考核评分标准………………………………4 第五项 鼻饲技术操作考核评分标准……………………………………5 第六项 女病人导尿技术操作考核评分标准……………………………6 第七项 胃肠减压技术操作考核评分标准………………………………7 第八项 大量不保留灌肠技术操作考核评分标准………………………8 第九项 鼻塞(鼻导管)吸氧技术操作考核评分标准…………………9 第十项 换药技术操作考核评分标准……………………………………10 第十一项 雾化吸入技术操作考核评分标准………………………………11 第十二项 血糖监测技术操作考核评分标准………………………………12 第十三项 口服给药技术操作考核评分标准………………………………13 第十四项 密闭式输液技术操作评分标准 ………………………………14 第十五项 密

试论经贸英语翻译的标准

标签:文库时间:2024-09-18
【bwwdw.com - 博文网】

第5卷第3期2006年5月

杭州师范学院学报(自然科学版)

JournalofHangzhouTeachersCollege(NaturalScienceEdition)

Vo.l5No.3

May2006

试论经贸英语翻译的标准

王 珍

(浙江长征职业技术学院,浙江杭州310023)

摘要:经贸英语是人们从事国际经济贸易活动所使用的英语,/准确、地道0应是其翻译标准。翻译工作者除了须精通两种语言和背景文化以及翻译技巧,还应熟悉经贸知识及有关法律法规。

关键词:经贸英语;准确;地道

中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1008-9403(2006)03-0258-03

较多,同时使用大量的表格、商品一览表、报价单、双

1

经贸英语是一种反映各种经贸活动内容,适合商业需要的标准英文。当今的技术引进、对外贸易、招商引资、国际金融、涉外保险、海外投资、国际运输等国际经贸活动日益频繁,其所涉及的英语均属经贸英语。经贸英语源于普通英语、又以普通英语为基础,加以经贸知识的综合,因而它具有以下的独特性。1.1 正规性

经贸英语的词汇与专业密切相关,其专业词汇数量可观,且广泛采用缩略语如WTO、FOB等,用词较为正式、规范、礼貌。尤其是合同和法律文本英语,往

试论经贸英语翻译的标准

标签:文库时间:2024-09-18
【bwwdw.com - 博文网】

第5卷第3期2006年5月

杭州师范学院学报(自然科学版)

JournalofHangzhouTeachersCollege(NaturalScienceEdition)

Vo.l5No.3

May2006

试论经贸英语翻译的标准

王 珍

(浙江长征职业技术学院,浙江杭州310023)

摘要:经贸英语是人们从事国际经济贸易活动所使用的英语,/准确、地道0应是其翻译标准。翻译工作者除了须精通两种语言和背景文化以及翻译技巧,还应熟悉经贸知识及有关法律法规。

关键词:经贸英语;准确;地道

中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1008-9403(2006)03-0258-03

较多,同时使用大量的表格、商品一览表、报价单、双

1

经贸英语是一种反映各种经贸活动内容,适合商业需要的标准英文。当今的技术引进、对外贸易、招商引资、国际金融、涉外保险、海外投资、国际运输等国际经贸活动日益频繁,其所涉及的英语均属经贸英语。经贸英语源于普通英语、又以普通英语为基础,加以经贸知识的综合,因而它具有以下的独特性。1.1 正规性

经贸英语的词汇与专业密切相关,其专业词汇数量可观,且广泛采用缩略语如WTO、FOB等,用词较为正式、规范、礼貌。尤其是合同和法律文本英语,往

高考英语书面表达评分标准

标签:文库时间:2024-09-18
【bwwdw.com - 博文网】

高考英语书面表达评分标准

一、评分原则

1、本题总分为30分,按5个档次给分。

2、评分时,应根据文章的内容和语言初步确定其所属档次,然后以该档次的要求衡量,确定或调整档次,最后给分。

3、词数少于80和多于120的,从总分中减去2分。

4、评分时,应注意的主要内容:内容要点、应用词汇和语法结构的数量和准确性、上下文连贯性及语言的得体性。

5、拼写与标点符号是语言准确性的一个方面,评分时,应视其对交际的影响程度予以考虑。英、美拼写及词汇用法均可接受。

6、如书写较差,以至影响交际,将分数降低一个档次。

二、内容要点:(略)

三、各档次的给分范围和要求:

第五档次(很好):(25-30分)完全完成了试题规定的任务。

-覆盖所有内容要点。

-应用较多的语法结构和词汇。

-语法结构或词汇方面有些许错误,但为尽力使用较复杂结构或较高级词汇所致;具备较强

的语言运用能力。

-有效地使用了语句间的连接成分,使全文结构紧凑。

完全达到了预期的写作目的。

第四档(好)(19-24分)

完全完成了试题规定的任务。

-虽漏掉1、2个次重点,但覆盖所有主要内容。

-应用的语法结构和词汇能满足任务的要求。

-语法结构或词汇方面应用基本准确,些许错误主要是因尝试复杂语法结构或词汇所致。

-应用简单的语句间的连接