21世纪大学英语2课文及翻译

“21世纪大学英语2课文及翻译”相关的资料有哪些?“21世纪大学英语2课文及翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“21世纪大学英语2课文及翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

21世纪英语unit 8课文解析

标签:文库时间:2025-02-01
【bwwdw.com - 博文网】

21世纪大学英语自学教程 第一册

Unit Eight

【语篇赏析】

本单元包含三篇文章,讲述了正在逐渐改变人们生活的电脑及与之相关的一系列新技术。第一篇,《未来之路》序言,其作者是美国著名的电脑大亨比尔? 盖茨。文中作者回忆了自己对电脑兴趣初萌时的故事,并对当今这项最伟大的创新会如何发展下去进行了几点设想。第二篇,《聪明的机器:不知疲倦的助手》,预测人工智能及机器人这两项新技术将使人们的未来生活更加轻松便捷。第三篇,《国际互联网》,回答了一些关于国际互联网的常见问题。

Text A

Foreword

【重点词汇】

重点单词

incredible, barely, reliable, application, simultaneous, crucial, purpose, acceptance, abolish, primarily,

estimate, equivalent, complicated, stimulate 重点短语

arise from, bring about, serve a

21世纪大学医学公共英语课文翻译

标签:文库时间:2025-02-01
【bwwdw.com - 博文网】

9碳代谢型人群饮食—饮食禁忌

—威廉 ?奥尔科特

有些食物会加剧人体新陈代谢的失衡,因此应避免食用。或许你会对这些食物产生强烈

的不良反应,或许你的代谢系统不敏感,那么这些不良反应就相对较弱或根本不存在。又或者你对于这些问题食物的反应因时而异。这些可能性都是常见的,并且从另一个侧面反映了新陈代谢的个体特征。

记住营养是逐渐积累的过程。摄入某种食物的量越多,其效果也就越明显。因此,即使

没有表现出任何明显的不良反应,最好还是尽可能地将下列食物的摄取量控制到最低。

总之,坚持吃那些对身体有益的食物。但如果你必须吃某种不在这个范围内的食物,那

么你就要注意到,下面谈到的几种食物对你的新陈代谢十分不利。

酒精

显而易见,酒精是一种对身体有毒害的物质。身体必须消除它的毒性并中和其副作用。

就这方面而言,酒精对任何人都没有好处。但在三种代谢类型中,你这种代谢类型是最适合饮酒的。但不要误解我的意思—酒精仍然是糖,因而会破坏你的新陈代谢。酒精促使(肌体)产生过量的胰岛素,从而造成血糖失衡、脂肪增加并加剧(肌体)慢性退化的进程。因

此,强烈建议饮酒要适度。

过敏食物

你的最佳食品表推荐了适合你这种代谢类型的食物。也就是说,这些食物中含有适合你

的均衡的营养物质。目前你是否对这食物表中的任

21世纪大学英语第三册读写教程课文翻译

标签:文库时间:2025-02-01
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:21世纪大学英语读写教程第三册超详细课后答案(完整版)

读写教程课后答案

1单元

TEXT A

III 1.compulsory 2.relish 3.confidence 4.consequences 5.incentive

6.henceforth

7.invest 8.perceive 9.passion 10.scheming

IV

1.going steady with Richard

2.in time

3.played into his enemy's hands

4.beyond her wildest dreams

5.hung on Michael's every word or hung on Michael's words

6.out of focus

7.feed on

8.the apple of Chris's eye

9.filed into the courtroom

10.poring over their collection

V

1.most obvious:gaze,beam,widen

2.most obvious:betray,sigh,frown

3.most obvious:glo

21世纪大学英语读写教程第二册课文翻译及课后答案

标签:文库时间:2025-02-01
【bwwdw.com - 博文网】

一份耕耘一份收获 答案只是参考请大家努力自学 21世纪大学英语读写教程第二册课文翻译及课后答案 第一单元 UNIT1 翻译 TEXT A 温斯顿丘吉尔——他的另一种生活 玛丽索姆斯 我的父亲温斯顿丘吉尔是在40几岁开始迷恋上绘画的当时他正身处逆境。1915年作为海军大臣他深深地卷入了达达尼尔海峡的一场战役。原本那次战役是能够缩短一场血腥的世界大战的但它却失败了人员伤亡惨重为此丘吉尔作为公务员和个人都付出了代价他被免去了海军部的职务失去了显赫的政治地位。 “我本以为他会因忧伤而死的。”他的妻子克莱门泰因说。被这一不幸压垮的他同家人一起退隐到萨里郡的一个乡间居处---耘锄农场。在那儿正如丘吉尔日后所回忆的“绘画女神拯救了我” 一天他正在花园里漫步正巧碰上他的弟妹在用水彩画素描。他观看了她几分钟然后借过她的画笔试了一下身手----于是缪斯女神施展了她的魔法。自那天以后温斯顿便爱上了绘画。 任何能让沉浸在忧思中的温斯顿分心的事情都让克莱门泰因高兴。于是她赶紧去买来她所能找到的各种颜料和画具。水彩颜料、油画颜料、纸张、帆布画布---很快耘锄农场里便堆满了一个绘画者可能想要或需要的各样东西。 画油画最终成了温斯顿的一大爱好---但是最初几步却出奇地艰难。

21世纪大学英语读写教程第二册A - B课文翻译及课后翻译题

标签:文库时间:2025-02-01
【bwwdw.com - 博文网】

第一单元

Text B、Little Sister of the Poor By Kenneth L. Woodward

1.With a will of iron and a heart of love, Mother Teresa served the dying and desperate in India and around the world.凭着钢铁般的意志和一颗爱心,德肋撒嬷嬷为印度和全世界垂死和绝望的人们鞠躬尽瘁。

2.When she died last week in Calcutta — just days after her 87th birthday — she was known the world over as Mother Teresa. Thin and bent, she had been hospitalized with numerous illnesses over the last two years. That night, after finishing dinner and her prayers, Mother Teresa

complained of a pain in her b

21世纪大学英语第三册课文译文

标签:文库时间:2025-02-01
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 Text A 什么才是真正的勇气?

在六年前的一次班机上,我终于见证了什么才是真正的勇气。直到今天,当我回忆这件事的时候,才不至于热泪盈眶。

星期五早上,当我所乘坐的班机LlO1l从奥兰多机场起飞时,乘客们都心情爽朗、兴致高昂。搭乘早班机的人主要是前往亚特兰大出差一、两天的职业人士。我环顾四周,尽是老练的商务乘客的装束:名牌套装、皮质公文包等。我往后坐了坐,准备读些轻松的东西,舒服地度过接下来的短暂飞行。

刚起飞不久,大家就明显感觉到有些不妥。机舱忽上忽下,左右摇晃。所有有经验的旅客,包括我在内,看着周围的人,都会心地笑了。大家的表情表明,谁都经历过飞机上的这些小状况。如果飞机乘多了,你就会碰到这样的事情,就知道该如何适应这些状况了。 可是,我们的心没能平静多久。飞机在空中飞了没几分钟,就突然一只机翼朝下,疯了似地往下坠了。飞机又向上攀升,但这并不起什么作用。不起作用。没过多久,飞行员就严肃地向乘客通报了情况。

“我们遇到些麻烦,”他说,“现在情况是飞机的一个引擎失控了。指示器显示我们的液压系统已经失灵,飞机要立刻返回奥兰多机场。由于缺乏液压,所以我们不确定起落架是否能固定

21世纪大学英语读写教程第二册A B课文翻译及课后翻译题

标签:文库时间:2025-02-01
【bwwdw.com - 博文网】

第一单元

Text A、Winston Churchill—His Other Life

My father, Winston Churchill, began his love affair with painting in his 40s, amid disastrous

circumstances. As First Lord of the Admiralty in 1915, he had been deeply involved in a campaign in the Dardanelles that could have shortened the course of a bloody world war. But when the

mission failed, with great loss of life, Churchill paid the price, both publicly and privately: He was removed from the Admiralty and lost his position of political influence.我的父亲温斯顿?丘吉尔是在 40 几岁开始迷恋上绘画

21世纪大学英语读写教程第二册A - B课文翻译及课后翻译题

标签:文库时间:2025-02-01
【bwwdw.com - 博文网】

第一单元

Text B、Little Sister of the Poor By Kenneth L. Woodward

1.With a will of iron and a heart of love, Mother Teresa served the dying and desperate in India and around the world.凭着钢铁般的意志和一颗爱心,德肋撒嬷嬷为印度和全世界垂死和绝望的人们鞠躬尽瘁。

2.When she died last week in Calcutta — just days after her 87th birthday — she was known the world over as Mother Teresa. Thin and bent, she had been hospitalized with numerous illnesses over the last two years. That night, after finishing dinner and her prayers, Mother Teresa

complained of a pain in her b

21世纪大学新英语读写译1 (2)

标签:文库时间:2025-02-01
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 College Life:Task 5 Translation

A. Complete the following sentences by translating the Chinese given in brackets.

1. There’s no point in fretting about things you can’t change(为无法改变的事情而发愁 fret about).

2. H e was more at ease in the classroom(在课堂上更轻松自如 at ease)than on a political platform

(政治舞台).

3. A new version of the software is due in the next couple of weeks(在以后的几周将如期而至 due).

4. Our project ran into difficulties(遇到了困难 run into) when we lost a sponsor(赞助商). 5. Banks normally give priority to large businesses(优先考虑大

21世纪大学英语2册unit 1教案

标签:文库时间:2025-02-01
【bwwdw.com - 博文网】

Unit One

Test A Time-out

Test B Ready, Set, Go – and Get There

Practical Reading: Help Centre – After-sales Care Teaching Objectives

From studying this unit, students are expected to

1. have listening and speaking practices to explore time management and acquire the theme-related expressions and their functional structures;

2. understand the main idea of Text A and Text B, as well as master the useful sentence structures, words and expressions found in the two texts’ follow-up exercises; 3. know the structure of imper