《狼》蒲松龄原文注释

“《狼》蒲松龄原文注释”相关的资料有哪些?“《狼》蒲松龄原文注释”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“《狼》蒲松龄原文注释”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

蒲松龄的《狼》原文及翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:《狼》蒲松龄【译文】

《狼》——蒲松龄 【译文】

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟从着。屠夫又把骨头扔给狼,后面的那只狼停下了,可是前面的那只狼又赶到了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶(屠夫)。 屠夫处境非常危急,害怕前后一起受到狼的攻击。(屠夫)看见野地里有个打麦场,场主人把柴堆积在场当中,覆盖成小山似的。屠夫于是跑过去,背靠在柴堆的下面,

放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢上前,瞪着眼朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠夫面前。很久,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情十分悠闲。屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把狼杀死。屠夫正要上路,转身看到柴草堆后面,另一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠夫。狼的身体已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫先从狼的后面砍掉了它的大腿,然后把这只狼也杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方法来诱惑敌方的。

狼太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

篇二:狼原文 译文 注解

原文

蒲松龄《狼》三篇原文及翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

其一

有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤(通“早”,早上)取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇逡巡(疑虑徘徊),近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(通“值”,价值)十余金,屠小裕焉。

缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。 译文

从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没有了计策,于是就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好

蒲松龄《狼》说课稿

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

只供参考

蒲松龄《狼》说课稿

一、教材分析

1、教材地位及作用

所教学的课文是初中语文七年级下册第六单元的《狼》。第六单元是以“动物”为主题,本单元的学习重点是对动物的了解和认识与对人和自然关系的思考,以及进一步思考从动物世界里折射出来的人类的生活轨迹。

《狼》是一篇文言文,选自《聊斋志异》中《狼三则》中的第二则,写的是两只狼与一个屠户之间的一场较量。

2、教学目标

根据本单元的学习重点,结合七年级学生的实际,本人把教学目标定为 1、 学习掌握文言字词,熟读背诵文章。

2、 理解课文内容,创造性复述故事

3、 正确认识人和动物的关系,多角度发表自己的见解。

二、学情分析

初中学生的注意力难较长时间的集中,对文言文的学习有点无味,甚至反感和恐惧,故要用多种教学手段和教学形式去吸引学生,激发学生学习的积极性,消除反感、恐惧的心理。再加上这之前已经学习过几篇文言文,对文言文的字、词、句都有了一定的积累,对文言文的分析已经具有一定的理解,分析能力,在教师的点拔启发下,学生能够通过自主、合作、探究的方式掌握和理解课文。

三、教法设想

根据对教材的分析,学情的分析,结合当前语文的教学理念,本文的教学可采用诵读法、质疑探究法、问题导引法,在教学过程中,力求体现学生自主性,教师

离骚(原文+注释+分析)

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

离骚(原文)

(1)(2)。帝高阳之苗裔兮, 朕皇考曰伯庸

摄提贞于孟陬兮, 惟庚寅吾以降。 .

皇览揆余于初度兮, 肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮, 字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮, 又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,

汨余若将不及兮,

朝搴阰之木兰兮,

日月忽其不淹兮,

惟.草木之零落兮,

不抚壮而弃秽兮,

乘骐骥以驰骋兮,

昔三后之纯粹兮(4),

杂申椒与菌桂兮,

彼尧舜之耿介兮,

何桀纣之猖披兮,

惟.夫党人之偷乐兮(5),

岂余身之惮殃兮,

忽奔走以先后兮,

荃不察余之中情兮,

余固知謇謇之为患兮(7),

指九天以为正兮,

曰黄昏以为期兮,

初既与余成言兮,

余既不难乎离别兮,

余既滋兰之九畹兮,

畦留夷与揭车兮, 纫秋兰以为佩。 恐年岁之不吾与(3)。夕揽洲之宿莽。 春与秋其代序。 恐美人之迟暮。 何不改乎此度? 来吾道夫先路! 固众芳之所在。 岂维纫夫蕙茝。 既遵道而得路。 夫唯捷径以窘步! 路幽昧以险隘。 恐皇舆之败绩。 及前王之踵武。 反信馋而计怒(6)。 忍而不能舍也。 夫唯灵修之故也(8)。羌中道而改路。 后悔遁而有他。 伤灵修之数化

《国语》原文,注释,全译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

卷一周语上

祭公谏穆王征犬戎 〔原文〕

穆王将征犬戎①,祭公谋父谏曰②:“不可。先王耀德不观兵。夫兵戢而时动,动则威,观则玩,玩则无震。是故周文公之颂曰③:‘载櫜干戈,载櫜弓矢④。我求懿德,肆于时夏,允王保之。’先王之于民也,懋正其德而厚其性,阜其财求而利其器用,明利害之乡,以文修之,使务利而避害、怀德而畏威,故能保世以滋大。 “昔我先王世后稷以服事虞夏⑤。及夏之衰也弃稷不务,我先王不窋用失其官而自窜于戎狄之间⑥,不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典,朝夕恪勤,守以敦笃,奉以忠信,奕世载德,不忝前人。至于武王⑦,昭前之光明而加之以慈和,事神保民,莫弗欣喜。商王帝辛大恶于民⑧,庶民不忍,欣戴武王,以致戎于商牧⑨。是先王非务武也,勤恤民隐而除其害也。

“夫先王之制,邦内甸服⑩,邦外侯服,侯、卫宾服,蛮、夷要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。日祭、月祀、时享、岁贡、终王,先王之训也。有不祭则修意,有不祀则修言,有不享则修文,有不贡则修名,有不王则修德,序成而有不至则修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡,告不王;于是乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有文告之辞。布令陈辞而又不至,则增修于德而无

周处原文注释翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:周处 翻译

《周处》

1三横,并皆暴犯百姓。 _________________________________________________________________

2相庆。 _________________________________________________________________

3吴寻二陆,平原不在,正见清河。 _________________________________________________________________

4情告。 _________________________________________________________________

5水击蛟,蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。 _________________________________________________________________

6不立,何忧令名不彰耶。 _________________________________________________________________

7侠气,为乡里所患 ___________________________________________

周处原文注释翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

周 处

南北朝 刘义庆 《世说新语》

1.周处年少时,凶强 侠,为乡里所患。 ...xiá气..

凶强:凶暴强悍。 侠气:任性使气,这里指“好争斗”的意思。 为:被。 患:祸害(认为是祸害)。 译文:周处年轻时,为人凶暴强悍,逞强好斗,被乡里认为是祸害。

2.又义兴水中有蛟[jiāo],山中有白额虎,并皆暴百姓。 ..bào犯.

并:一起,指蛟与虎二者。 暴犯:侵犯。暴:.急骤;猛烈 谓:把??称作。蛟:母龙曰蛟。 ..译文:当时义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起为害百姓。

3.义兴人谓 剧。 .wèi为wéi三横hèng,而处尤..

谓:称呼,叫作 为:是 尤:更,特别,尤其。 剧:厉害。 ..

译文:义兴的百姓称他们是三害,而三害当中周处最为厉害。

4.或 说 三横 余其一。 ..shuì处杀虎斩蛟,实冀..jì..hèng唯..

或:有人。 说:劝说。 实:其实。 冀:希望。 三横:三害。横:凶暴,不讲理 唯:只。 余:剩下。 译文:有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,其实是希望三害相互拼杀后只剩下一害。

5.处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没[mò],行数十里,处与之俱。

《童蒙须知》原文注释译文

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

《童蒙须知》朱熹

原序

夫童蒙之学,始于衣服冠履,次及言语步趋,次及洒扫涓洁,次及读书写文字,及有杂细事宜,皆所当知。今逐目条列,名曰《童蒙须知》。若其修身、治心、事亲、接物、与夫穷理尽性之要,自有圣贤典训,昭然可考。当次第晓达,兹不复详著云。

【注释】童蒙:幼稚愚昧。《易·蒙》:“匪我求童蒙,童蒙求我。”朱熹本义:“童蒙,幼稚而蒙昧。”涓洁:洁净,清洁。《逸周书·大匡》:“昭洁非为,为穷非涓,涓洁於利,思义丑贪。”修身:陶冶身心,涵养德性。儒家以修身为教育八条目之一。唐元稹《授杜元颖户部侍郎依前翰林学士制》:“慎独以修身,推诚以事朕。”治心:修养自身的思想品德。穷理尽性:穷究天地万物之理与性。《易·说卦》:“穷理尽性以至於命。”典训:《尚书》中《尧典》《伊训》等篇的并称。指经典或《尚书》。南朝梁刘勰《文心雕龙·才略》:“准的所拟,志乎典训,户牖虽异,而笔彩略同。”昭然:明白貌。《礼记·仲尼燕居》:“三子者,既得闻此言也,於夫子,昭然若发矇矣。”晓达:通晓。

【译文】儿童启蒙之学,从穿衣戴帽开始,然后是言行举止,然后是扫洒清洁,然后是读书写字,以及各种杂事,都是应当懂得的。今天逐条列出,名字叫《童蒙须知》。如果是修身、治心、事亲、接物,以及穷究

圣教序原文+注释+译文

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

圣教序原文+注释+译文

圣教序原文注释翻译

原文:盖 (1)闻(2)二仪(3)有像(4),显覆(5)载(6)以含生.(8);四时(9)无形,潜寒暑以化物(10)。是以(11)窥(12)天鉴(13)地,庸愚皆识其端(14);明阴洞(15)阳,贤哲罕穷其数(16)。 注释:(1)盖:语气词,多用于句首,无实际意义。(2)闻:知道。(3)二仪:天地。(4)像:形状,形象。(5)覆:覆盖。(6)载:承载。(8)含生: 佛教用语,泛指一切有生命的。(9)四时:四季。(10)化物:化育万物。(11)是以:所以。(12)窥:观察。(13)鉴:体察。(14)端:征兆,迹象。(15)洞:通晓,明彻。(16)数:规律,道理。

译文:都知道天地是有表象的,所以显露在外、天覆盖着地,地承载着众生;四季没有表象,深藏着严寒酷热来化育万物。所以观察体验天地的变化,即使是平凡而愚蠢的人也能知道他的一些征兆;要通晓阴阳的变化,即便是贤能的智者也极少有研究透的。

原文:然而天地苞(17)乎阴阳而易识者,以其有像也;阴阳处乎天地而难穷者,以其无形也。故知像显可征徵(18),虽愚不惑;形潜莫睹(19),在智犹迷。

注释:(17)苞:包容。(18)徵:即征,证明,验证.(19)覩:即睹,看见

人教版《爱莲说》原文及课下注释

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

爱莲说1

周敦颐

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。

1

234

5678

9101112

1314

15161718

选自《周敦颐集》(中华书局1990年版)。周敦颐(1017-1073),字茂叔。道州营道(现在湖南道县)人,北宋哲学家。著有《太极图说》《通书》等。 2

蕃:(草木)茂盛。这里指繁多。 3

晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。 4

李唐:指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。 5

淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。 6

染:沾染(污秽)。 7

濯清涟而不妖:在(池塘的)清水里洗过,而不显得妖媚。濯,洗。清涟,水清而有微波,这里指清水。妖,美丽而不端庄。 8

不蔓不枝:不生枝蔓,不长枝节。 9

亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭,高耸