小石城山记的翻译

“小石城山记的翻译”相关的资料有哪些?“小石城山记的翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“小石城山记的翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

小石城山记

标签:文库时间:2024-09-11
【bwwdw.com - 博文网】

1 小石城山记

柳宗元

教学目标:

1、借助注解,积累文学常识,整理常见实词和虚词的用法,能翻译浅易文言文。 2、感悟想象作家笔下山水之美,体会作者屡遭贬谪,怀才不遇而渴望改变的情怀。 3、学习本文描摹山水与抒情言志相结合、物我相融的意境、象征手法和言志载道的风格。 教学重点:1、积累文学常识,整理常见实词和虚词的用法,能翻译浅易文言文。

2、描摹山水与抒情言志相结合。

教学难点:作者对“造物者”的理解,物我相融的意境,怀才不遇而渴望改变的情怀。 教学课时:2课时

第一课时

一、导入

大家知道“唐宋散文八大家”吗,??那么对其中的柳宗元,大家能知晓多少呢?我们曾学过他的哪些作品呢???今天,我们来学习他的另一篇散文——《小石城山记》。 二、复习有关柳宗元的文学常识

柳宗元(773—819),字子厚,河东(今山西永济县)人。是唐代著名的文学家。其父柳镇,是一位正直而富学识的中下级官吏;其母卢氏也很有文才。柳宗元四岁读书,十三岁就能写出漂亮的文辞。二十一岁中进士。年轻的柳宗元才华横溢,学识渊博,有很高的声誉。

805年,唐顺宗李诵即位。柳宗元被任命为监察御史,又升为礼部员外郎。他积极参加了王叔文等人的“永贞革新”运动,但不久改革即告失败

小石潭记 字词翻译

标签:文库时间:2024-09-11
【bwwdw.com - 博文网】

总结了一下

《小石潭记》 原文:从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān)为岩。青树翠蔓(màn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者,吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了坻.屿.堪.岩等各种不同的形状。

游褒禅山记原文翻译及赏析

标签:文库时间:2024-09-11
【bwwdw.com - 博文网】

游褒禅山记原文翻译及赏析

导读:我根据大家的需要整理了一份关于《游褒禅山记原文翻译及赏析》的内容,具体内容:《游褒禅山记》是北宋的政治家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记,阐述的诸多思想。下面我为大家带来游褒禅山记原文翻译赏析,欢迎同学们阅读。游褒禅山记...

《游褒禅山记》是北宋的政治家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记,阐述的诸多思想。下面我为大家带来游褒禅山记原文翻译赏析,欢迎同学们阅读。

游褒禅山记原文:

褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰"褒禅"。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰"花山"。今言"华(读一声)"如"华实"之"华"者,盖音谬也。其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:"不出,火且尽。"遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入

《门山县吏隐堂记》阅读答案附翻译

标签:文库时间:2024-09-11
【bwwdw.com - 博文网】

门山县吏隐堂记

(金)王若虚

门山①之公署,旧有三老堂。盖正寝之西,故厅之东,连甍而稍庳②,今以之馆宾者也。予到半年,葺而新之。意所谓三老者,必有主名。然求其图志而无得,访诸父老而不知。客或问焉,每患其无以对也,既乃易之为吏隐。

吏隐之说,始于谁乎?首阳为拙,柱下为工③,小山林而大朝市。好奇之士,往往举为美谈,而尸位苟禄者,遂因以藉口。盖古今恬不之怪。

嗟乎!出处进退,君子之大致。吏则吏,隐则隐,二者判然其不可乱。吏而曰隐,此何理也!夫任人之事,则忧人之忧。抱关击柝之职,必思自效而求其称。岩穴之下,畎亩之中,医卜释道,何所不可隐?而顾隐于是乎?此奸人欺世之言,吾无取焉。

然则名堂之意安在?曰:非是之谓也,谓其为吏而犹隐耳。孤城斗大,眇乎在穷山之巅,烟火萧然,强名曰县。四际荒险,惨目而伤心。过客之所顾瞻而咨嗟;仕子之所鄙薄而弃置,非迫于不得已者不至也。始予得之,亲友失色,吊而不贺。予固戚然以忧至则事简俗淳使于疏懒颇有以自慰乎其心及四陲多警羽檄交驰。使者旁午于道路,而县以僻阻独若不闻者。邻邑疲于奔命,曾不得一日休。而吾常日高而起,申申自如,冠带鞍马,几成长物,由是处之益安,惟恐其去也。或时与客幽寻而旷望,荫长林,藉丰草,酒酣一笑,身世两

桃花源记、小石潭记、核舟记注释、翻译、简答习题

标签:文库时间:2024-09-11
【bwwdw.com - 博文网】

部编版八下第三单元文言文习题带答案班级:姓名:

目录:

第9课《桃花源记》

第10课《小石潭记》

第11课《核舟记》

题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】【课文内容理解简答题】

《桃花源记》习题

班级:姓名:

一、重点课下注释默写:

1、【缘】。

2、【鲜美】。

3、【落英】。

4、【缤纷】。

5、【异】

6、【欲穷其林】

。穷,。

7、【林尽水源】

8、【仿佛】。

9、【才通人】10、【豁然开朗】

11、【俨然】。

12、【属】。

13、【阡陌交通】

14、【相闻】。

15、【悉】。

16、【黄发垂髫】

。垂髫,。

17、【乃】。

18、【具】。

19、【要】。

20、【咸】。

21、【妻子】。

22、【绝境】。

23、【遂与外人间隔】

。遂、。

间隔,。

24、【乃】。

25、【无论】。

26、【为具言】。为、。

27、【叹惋】。28、【延】。

29、【语云】。

30、【不足】。

31、【便扶向路】。扶,。向,。

32、【志】。

33、【及郡下】。及,。

34、【诣)】。

35、【规】。

36、【未果】。

37、【寻】。

38、【问津】。津,。

二、重点句子翻译:

1、缘溪行,忘路之远近。

翻译:

2、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。翻译:

3、复前行,欲穷其林。

翻译:

4、土地平旷,屋舍俨然,有

山市翻译

标签:文库时间:2024-09-11
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:《山市》翻译

《山市》词句翻译

奂山山市,邑(县)八景之(的)一也,然(但)数年恒(经常)不一见。孙公子禹年与同人饮(喝酒)楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(青天,天空),相顾(看)惊疑,念(想起)近中(近处)无此禅院(寺院)。无何(不久),见宫殿数十所,碧瓦飞甍(屋檐),始悟(才明白)为(是)山市。未几(不久),高垣(高墙)睥睨(矮墙),连亘(连绵不断)六七里,居然(竟然)城郭(城市)矣。中有楼若者(有的像楼),堂若者(有的像厅堂),坊若者(有的像街巷),历历在目(清晰地出现在眼前)。以(用)亿万计(计算)。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀(隐约)而已。既而风定天清,一切乌(同“无”)有,惟(只)危(高)楼一座,直接霄汉(云霄与天河)。楼五架(间),窗扉(窗户)皆洞开(大开);一行有五点明处,楼外天也。层层指数(指着点计数),楼愈高,则明(亮点)渐少。数至八层,裁(同“才)如星点。又(再)其上,则黯然缥缈(昏暗得看不分明),不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑(形容来往匆匆),或(有的)凭(靠着)或立,不一状(形状)。逾时(过了一会儿),楼渐低,可见其(它)顶;又渐如常楼;又渐如高舍(高高的平房);倏忽(突然)如拳如豆,遂(终于)不可见。又闻

桃花源记、小石潭记、核舟记文言现象、翻译、简答习题

标签:文库时间:2024-09-11
【bwwdw.com - 博文网】

部编版八下第三单元文言文习题带答案

班级:姓名:

目录:

第9课《桃花源记》检测题

第10课《小石潭记》检测题

第11课《核舟记》精品检测题

题型:【文言现象:通假字、古今异义、词类活用、文言句式】【重点句子翻译】【课文内容理解简答题】

《桃花源记》习题

班级:姓名:

一、文言知识积累:

1、指出下列划线词语的用法,并解释:

①芳草鲜美

..:

②妻子

..邑人:

③来此绝境

..:

④无论

..魏晋:

⑤阡陌交通

..:

⑥不足

..为外人道也:

⑦各复延.至其家:

⑧便扶.向路:

⑨渔人甚异.之:

⑩复前.行:

?欲穷.其林:

?处处志.之:

?未果.:

?便要.还家:

2、一词多义:

乃:

①见渔人,乃.大惊:

②问今是何世,乃.不知有汉:为:

①武陵人捕鱼为.业:

②不足为.外人道也:

1

寻:

①寻.向所志;

②未果,寻.病终:

之:

①渔人甚异之:

②具答之:

③处处志之:

④闻之:

⑥忘路之.远近:

⑦有良田美池桑竹之.属:其:

①欲穷其林:

②其中往来种作:

③得其船:

舍:①便舍船:

②屋舍俨然:

遂:

①遂迷:

②遂与外人间隔:

得:

①便得一山:

②得其船:

3、判断文言句式:

①南阳刘子骥,高尚士也。

②林尽水源。

③便舍船,从口入。

④问所从来,具答之:

⑤便要还家,设酒杀鸡作食:

二、重点句子翻译:

1、缘溪行,忘路之远近。

翻译:

2、忽逢桃花林

《醉翁亭记》《黄冈新建小竹楼记》比较阅读及答案(附翻译)

标签:文库时间:2024-09-11
【bwwdw.com - 博文网】

阅读下面文言文,完成7~10题(13分) 【甲】已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 (欧阳修《醉翁亭记》) 【乙】黄冈之地多竹,大者如椽①。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦,比屋皆然,以其价廉而工省也。于城西北隅,作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,不可具状。夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调和畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然。皆竹楼之所助也。公退之暇,被鹤氅②衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。江山之外,但见风帆沙鸟、烟云竹树而已。待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。 (王禹偁③《黄冈新建小竹楼记》有删节) 【注】①椽(chuán):装于屋顶以支撑屋顶盖材料的木杆。②氅:chǎng。③王禹偁(chēng),为人禀性刚直,不畏权势,因此多次得罪权要,一生屡遭贬谪,此文为其谪居黄州之作。 7.解释下列加点的词。(4分) (1)太守归而宾客从也 ▲

(2)而不知太守之乐其乐也 ▲ (3)不可具状

《墨池记》翻译

标签:文库时间:2024-09-11
【bwwdw.com - 博文网】

  《墨池记》文章从记叙墨池遗迹人手,紧密联系王羲之苦练书法的故事,着重阐明勤学苦练出才能的道理,勉励人们刻苦学习,提高道德修养,这就使得这篇短文超出了记叙古迹的范畴,成为一篇寓意深长的“劝学篇”。下面小编为大家整理了《墨池记》翻译,希望能帮到大家!


  墨池记

  宋代:曾巩

  临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者,荀伯子《临川记》云也。羲之尝慕张芝,临池学书,池水尽黑,此为其故迹,岂信然邪?

  方羲之之不可强以仕,而尝极东方,出沧海,以娱其意于山水之间;岂其徜徉肆恣,而又尝自休于此邪?羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,岂其学不如彼邪?则学固岂可以少哉,况欲深造道德者邪?

  墨池之上,今为州学舍。教授王君盛恐其不章也,书‘晋王右军墨池’之六字于楹间以揭之。又告于巩曰:“愿有记”。推王君之心,岂爱人之善,虽一能不以废,而因以及乎其迹邪?其亦欲推其事以勉其学者邪?夫人之有一能而使后人尚之如此,况仁人庄士之遗风余思被于来世者何如哉!

  庆历八年九月十二日,曾巩记。

  译文

  临川郡城的东面,有一块地微微高起,并且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有个池子低洼呈长方形

小稻秧脱险记

标签:文库时间:2024-09-11
【bwwdw.com - 博文网】

《小稻秧脱险记》教案

教学目标:

1、能正确、流利有感情地朗读课文,在朗读感悟中理解重点词句; 2、能分角色朗读课文;会用“激烈”、“纷纷”造句。

3、知道除草剂、喷雾器具有保护稻秧不受杂草侵害的作用,培养学生从小学科学,长大用科学的志趣。 教学重点:

有感情的朗读课文,能分角色朗读课文。 教学难点:

在读文中体会重点词语的意思。会用“激烈”、“纷纷”造句。 教具准备: 多媒体课件 第二课时

课前读《锄禾》,谈话:从这首诗中我们体会到了什么?(粮食来之不易。农民伯伯种田非常辛苦,要用锄头除草。) 一、复习导入:

上节课我们从课文中认识了三个人物(指名说)(板书:小稻秧,杂草,喷雾器)

他们之间到底发生了怎样的故事呢?今天我们继续学习第18课——小稻秧脱险记(生齐读) 二、精读课文:

(一)学习第一部分――遇险

1.过渡:下面就请小朋友打开语文书,自由朗读课文1、2两段。

思考:找一找从哪些句子看出小稻秧遇到了危险 (指名说)(评价)你的眼睛真亮啊。(板书:遇险)

2.交流,课件出示句子。

A:一群杂草把小稻秧团团围住,气势汹汹地嚷道:“快把营养交出来!”(齐读) (点出“气势汹汹”一词)谁来读读这个词(指名读)感觉他读得怎样 (不够