大学生英语4课后答案及翻译全新版
“大学生英语4课后答案及翻译全新版”相关的资料有哪些?“大学生英语4课后答案及翻译全新版”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“大学生英语4课后答案及翻译全新版”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
全新版大学英语(第二版)4课后习题翻译答案
[键入文字]
1. 多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。 Mr. Doherty and his family are engaged in autumn harvest on the farm. 2. 我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。 We can’t underestimate enemies, they have been equipped with the most advanced weapons.
3. 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
Phil is becoming more and more desperate, because she has been out of work for 3months. 4. 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
As a manager of project, Sam is decisive in action ,efficient in work, and accurate in judgment. 5. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。 Si
全新版大学英语综合教程3课后习题翻译题目及答案
翻译
1、我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。
We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor.
2、父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。
My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point.
3、这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。
The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children.
4、作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。 Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and op
全新版大学英语综合教程3课后习题翻译题目及答案
翻译
1、我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。
We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor.
2、父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。
My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point.
3、这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。
The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children.
4、作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。 Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and op
全新版大学英语综合教程3课后习题翻译题目及答案
单词彩色
The days of my future
My future will be happy. I already graduated at that time from the university. I will have a stable work.I will have my family, my husband,and a lovely child. What will be my future job? 我未来的日子
我的未来是美好的。我已经毕业,从大学的时间。我将有一个稳定的工作。我将有我的家人,我的丈夫,和一个可爱的孩子。什么将是我将来的工作? I have many ideals. I want to work as a singer, stands on the stage sings for the people; I want to work as a nurse, cure illness, brings the health for the people; I want to work as a pilot, drives the airplane in the blue sky;
我有很多理想。我想当
全新版大学英语4(课后短文翻译)
全新版大学英语4语句翻译
UNIT 1
1. 多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
Mr. Doherty and his family are engaged in autumn harvest on the farm. 2. 我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
We can’t underestimate enemies, they have been equipped with the most advanced weapons.
3. 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
Phil is becoming more and more desperate, because she has been out of work for 3months.
4. 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
As a manager of project, Sam is decisive in action ,efficient in work, and accurate in judgment.
5. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Since it has been
全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案解析
WORD格式整理版
Unit 1 Growing Up
Ⅱ. Translation
1. 那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal)
As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.
2. 他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold) His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold.
3. 他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。(anticipate)
Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production.
4. 据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。(violate)
It is said tha
全新版大学英语4(课后短文翻译)
全新版大学英语4语句翻译
UNIT 1
1. 多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
Mr. Doherty and his family are engaged in autumn harvest on the farm. 2. 我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
We can’t underestimate enemies, they have been equipped with the most advanced weapons.
3. 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
Phil is becoming more and more desperate, because she has been out of work for 3months.
4. 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
As a manager of project, Sam is decisive in action ,efficient in work, and accurate in judgment.
5. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Since it has been
大学英语4课后翻译
Unit 1 Big Bucks the Easy Way
1.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
We were informed that the Minister of Finance was to meet us the next day.
2.我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn’t seem to remember his own birthday.
3.学期论文最迟应在下星期二交来,可是大部分学生却至今几无进展。
Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.
4.看到学生人数不断减少,校长心里很难受。
It pained the headmaster to find the number of students shrinking.
5.在那个国家一般用现金付账,但支票变得普通起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。
Cash is com
全新版大学英语综合教程4课后翻译汇总(中英双语版)
Translation Unit 1
1、多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the Farm.
2、我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.
3、菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
Having been out of a job/Not having had a job for 3 months, Phil is getting increasingly desperate.
4、作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.
5、既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了
全新版大学英语第二版4课后答案cloze 翻译中英文
Unit1. Cloze 1:
When hilter decided to launch his (1) invasion of russia .he thought that nothing could (2) stand in the way of his armies.(3) Conquest,it seemed,was inevitable . He had surprise on his side , (4) catching Stalin off his guard by (5) launching his attack without a (6) declaration of war.Hitler expected the (7) campaign to last only a few months. In the event ,it was to (8) drag on for much longer.Like Napoleon before him ,he had made a fatal mistake in failing to (9) reckon wit