商务信函范文

更新时间:2024-02-07 23:34:01 阅读量: 经典范文大全 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

篇一:12种商务信函范文

第一种、介绍信 Letters of Introduction

实例之一:

Dear Mr. / Ms.,

This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。

我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。 您诚挚的

实例之二:

Dear Mr. / Ms,

We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。

您诚挚的

第二种、约定 Appointments

实例之一:

Dear Mr./Ms,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于 六月3日下午2:00点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的

< 以下为回信范文 >

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.

We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。 希望收到您的来信。

您诚挚的

实例之二:

Dear Mr/Ms,

I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you

to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便? 从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。

< 以下为回信范文 >

Dear Mr/Ms,

Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.

We look forward to meeting you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。

期待与您见面。

您诚挚的

实例之三:

Dear Mr. / Ms,

I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.

I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.

If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。 对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

您诚挚的

实例之四:

Dear Mr. / Ms,

Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.

I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。

是否能来,请告知,多谢。

您诚挚的

< 以下为回信范文 >

Dear Mr./ Ms,

Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。

你诚挚的

第三种、通知与确认Acknowledgments & Confirmations

实例之一: 通知对方接到来信Acknowledging receipt of letters

1. Dear Mr. / Ms,

hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as possible.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 UI-4 图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。

我们将尽快回信

你诚挚的

2. Dear Mr/Ms,

We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.

We look forward to further cooperation with you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。

期待与你进一步合作。

篇二:商务来往信函范文

商务写作

(Business Writing)

一、商务信函概述

? 一、正确的观念

? 1.商务信函是一种“推销”函

?

?

?

?

?

? 商务信函是一种常用的商业联系媒介,实际上商务信函是一种“推销”函,写信人总是在推销着什么,或是物品、或是服务等。 要写好商务信函不仅要具备相关的业务知识,掌握好法规和条款等,还应具备扎实的语言基础,熟悉信函的书写形式和行文要求。 2.商务信函的基本特点 商务信函书写的重点应放在“效率”上,应易读易懂;语气真诚、友好、客气;语言简短、朴实、自然;内容清晰、准确、具体;行文正确、完整。 3.商务信函无定律 好的信函并没有固定不变的写作模式,因人而异。写信时,应充分考虑收信方的观

点和看法、背景和所处环境。

二、应用原则

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

? 1.“挨达”AIDA原则:在拟就一封商务信函时,应首先考虑的原则: A— Attention 注意 I— Interest 兴趣 D— Desire 意愿 A— Action行动 2.10个“C”的行文原则 明晰Clearness 具体Concreteness 简洁Conciseness 诚意Conscientiousness 正确Correctness 个性Character 礼貌Courtesy 完整Completeness 体谅Considerateness 优美Concinnity

三、商务信函的构成要素

? 1.信头(Letterhead)

? 是指发信人所在公司的名称和地址,通常是预先印制好的,一般位于信纸的正上方。 ?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

? 内容包括:电话号码、电报挂号(Cable Address)、传真(Fax)和电传(Telex)号码、信件编号或索引号码以及写信日期。 例如: 英国—— date/month/year 27 February,2008 美国—— month/date/year February 27,2008 2.信内地址(Inside Address) 即收信人的姓名和地址,通常是在日期下面隔两行,位于书信正文的左上方。 3.称呼(Salutation) 是发信人对收信人的称号用语,自成一行,位于“信内地址”左下方的一、二行处。 商务书信的称呼通常要注意下面几点: (1)Dear Sirs 和 Gentlemen是最常使用的公文用语,前者是英国式的称呼,后者

是美国式的称呼;注意Sirs前通常加Dear;Gentlemen必须用复数;

?

?

?

?

?

?

?

? (3)Dear Sir是指男性,Dear Madam是指女性,Dear Sir or Madam是指不知道对方性别。 (4)称呼后面用冒号或逗号均可,一般用冒号。 4.正文 正式的商务信件在每一段之间均留一空行。每一行末尾的单词一般不移行。 5.结尾客套语 位于正文最后一行下面一、二行处,从信纸中间偏右的地方开始写,一般占一行,第一个字母要大写,结尾用逗号。 6.签名 是指发信人、书信执笔人或公司代表在书信上签上公司名称或个人名字,通常位于

结尾客套语下面两行,从中间偏右处开始写,一般占3~4行:第一行写公司名称,第二行是个人签名,要用钢笔;第三行打印自己的名字,用于辨认和复信;第四行打印所属部门的名称及签名人的职称。

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

? 信封和书信的写法-The Style of Envelope and Letter 1.信封的写法 (1)美国式航空信封的写法(Stamp) ABC Manufacturing Company(收信人地址) 150 Giera Court Parlin, Livingstone New Jersey 08859, USAMr. Black Smith(收信人名字和职称)President of the Company Beijing Import and Export Company 86 Baiyilu,Haidian District 100872 Beijing,PRC (发信人地址) (2)英国式航空信封的写法(Stamp) Beijing Import and Export Company(收信人地址) 86 Baiyilu,Haidian District 100872 Beijing,PRC AFTER 15 DAYS PLEASE RETURN TO(发信人地址) SMITH & SON, LTD 15 WOOD STREET LONDON E.C 6 ENGLAND 商务写作的十大技巧 1.了解读者 2.使用第二人称,强调读者的利益 3.确定单一的交流目标和目的 4.清晰、简洁、直白 5.使用主题行、缩格、简短的开头段落和附言 6.开篇和结尾有力 7.在长文件中应用标题、空白、图表

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

? 9.避免消极写作 10.应用说服的技巧来影响读者 商务写作目标 商务写作通常是为了完成以下任务: 通知 说服 指导 记录 商务信函举例1: 亲爱的思拜格女士: 我公司致力于为您提供高效的服务。我们拥有大量的专家和技术人员、充足

的资源,能够为您设计一流的健身中心。这将有助于贵公司提高劳动生产率,降低缺勤率,而且我们收费很低。

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

? 请您仔细考虑,选择我公司将会有如下收益:劳动生产率提高,员工士气高涨,缺勤现象减少,还有选择一流的供应商所带来的种种好处。 当您正考虑如何才能找到一家最好的公司,它将为您的公司提供上述益处时,我相信您一定会马上与我们联系,尽快开始改善贵公司的工作环境,提高公司业绩。 商务信函举例2: 收信人:Great Valley 人事部 发信人:质量提高小组 主题:停车场照明问题 日期:2005/6/20 今年夏天要在停车场的边缘增设照明灯,计划在停车场内端增设五盏,左右两边各增设三盏,共计11盏。 这些照明灯将创造一个更安全的环境,如有问题,请与质量小组的成员联系。祝愉快! 商务信函举例3: 亲爱的阿兰: 作为会议中心的主席,我现在写信通知你有关我方机 构的重大变化,相信会对彼此业务关系产生影响。 普林斯顿会议中心拥有291间客房,在过去的两年里, 我们的定房率、营业收入和利润都在不断提高。根据业 内年度统计资料,我们每间客房的盈利率已经进入全美 城郊旅店的前十位。我们的业绩和有效管理使公司在几 年内获得了数项大奖,包括:Pinnacle奖,AAA四星 奖。 我们希望增强与您的业务联系。我们感谢过去几年里 您的惠顾,并致力在未来为您提供超乎您想象的服务。 我们将保持优良的传统,更好与贵协会合作。 我们将很快与您电话联系,与您磋商最近的会议筹备 工作。如果您有紧急需要,请打电话通知我们。很荣幸 与您继续业务往来。 商务信函格式

?

?

?

? 1.缩行式(Indented Style) 缩行式将封内地址、其他需要分行的地方的后行比前行往右缩进二至三个英文字母,各行以右斜方式排列。 各段的起始字缩入四至五个英文字母。 结尾客套语和签名置于中间偏右下方。

ABC Bottles Pty Ltd.

Kirra Road, Ashtown 1128

Mrs. R. G. Cole

Manager

Mabels Pty Ltd

Canterbury 8633

Dear Madam,

We must remind you …

Yours faithfully

J. Turner

Production Manager

? 2.半平头式(Semi-block Style)

? 日期、客套语和签名一般从信纸中部写起

? 正文的每个段落的第一行往后缩入二至五个字母

? 封内地址、称呼与左边看齐

ABC Bottles Pty Ltd.

? Kirra Road, Ashtown 1128

? Mrs. R. G. Cole

? Manager

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

? Mabels Pty Ltd Canterbury 8633 Dear Madam, We must remind you … Yours faithfullyJ. TurnerProduction Manager 3.平头式(Block Style) 平头式除信头、日期、客套语和签名外,其他部分每行开头都与左边边缘看齐。

ABC Bottles Pty Ltd.

Kirra Road, Ashtown 1128

Mrs. R. G. Cole

Manager

Mabels Pty Ltd

Canterbury 8633

Dear Madam,

We must remind you …

Yours faithfully

J. Turner

Production Manager

? 4.完全平头式(Complete Block Style)

? 信纸中的各部分内容全部都与左边边缘齐平,从上到下一直线,段落间采用双行排

列。

ABC Bottles Pty Ltd.

Kirra Road, Ashtown 1128

Mrs. R. G. Cole

Manager

Mabels Pty Ltd

Canterbury 8633

Dear Madam,

We must remind you …

篇三:外贸商务信函例文

常用英文商业书信大全(做外贸必看) 作 者: Dearjacky

第一部分:

1. 请求建立商业关系

2. 回复对方建立商业关系的请求

3. 请求担任独家代理

4. 拒绝对方担任独家代理

5. 同意对方担任独家代理

6. 借引荐建立业务关系

7. 邀请参观贸易展览会

8. 与过去有贸易往来的公司联系

9. 确认约会

10. 感谢客户订货

11. 向长期客户推销新产品

12. 为商贸指南兜揽广告

13. 请求客户作推荐人

14. 通知客户价格调整

15. 说明价格调整原因

16. 回复感谢信

17. 请客户征询其它公司

18. 改善服务

19. 拒绝客户的要求

20. 应付难办的客户

21. 祝贺新公司成立

22. 非正式的预约要求

23. 物色代理商

24. 欢迎新代理商

25. 要求约见

26. 拒绝约见

27. 同意约见

28. 欢迎新客户

29. 终止商业关系

A1.第一次询价

A2. 答复第一次询价

A3钢螺钉询价

A4. . 答复钢螺钉询价

A5.询问盘子价格细目

A6.索取样品和询价

A7 索取临时发票

A8 寄送临时发票

A9提供代用品报价

A10订购商品

A11开具所需商品单并要求尽快装运

A12确认订货

A13要求按订货单发货

A14无法供货

A15拒绝订货

A16再次订货

A17拒绝接受再次订货

A18拒绝特别订货要求

A19招标

A20要求按期发货

A21收到订单及供货安排

A22原订单与现价有出入

A23通知需延期交货

B1 报实价

B2主动报价

B3敦促买主接受报价

B4还价

B5拒绝还价条款

B6对价格作出让步

B7加价前作出优惠

B8提出降价要求以便订货

B9订货前说明要求降价原因

B10再次要求削价

B11对议价信件的回复

B12同意削价并附价格单

B13不同意削价并进行解释和说服

B14婉言拒绝降价要求

C1寄送销售合同

C2寄送销售确认书

C3确认购货

C4买卖成交

C5寄回连署文件

C6建议用信用证付款

C7答复用信用证付款的建议

C8要求分期付款

C9答复分期付款的要求

C10要求直接付款

C11答复直接付款的要求

C12说明付款条件

C13要求修改付款条件

C14同意修改付款条件

C15要求按承兑交单付款

C16答复按承兑交单付款要求

C17要求开立信用证

C18要求认可信用证

C19修改信用证

C20延长信用证期限

C21消除误会

C22要求付清余款

C23要求提供信用资料

C24拒绝特别贷款

C25拒绝赊销

C26按现金提货方式订货

C27催缴通知

C28过期帐项的催款单

C29延迟付款

C30通知逾期缴交帐款

D1说明标记要求

D2说明包装要求

D3催促装运安排

D4装运通知

D5要求早日装运

D6介绍集装箱服务

D7建议部分装运

D8通知部分装运

D9介绍集装箱装运

1请求建立商业关系

Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.

Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。 如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。 此致 `

2.回复对方建立商业关系的请求

Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼

3.请求担任独家代理

We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished

cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼

4.拒绝对方担任独家代理

Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。 此致 敬礼

5.同意对方担任独家代理

Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。 过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。 据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿, 请查实各项条款 ,惠复是盼。 能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。 此致 敬礼

6.借引荐建立业务关系

At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ?Matrix? math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal. 本用初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯·盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事。 盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵

公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。 本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。 除美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。 现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈? 此致 敬礼

7.邀请参观贸易展览会

Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month's London Toy Fair, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you. 多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。

8. 与过去有贸易往来的公司联系

We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。

9.确认约会

I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting. 承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成功。

Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/z7cb.html

Top