商丘师范学院外语学院英语专业

更新时间:2023-05-24 18:17:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

商丘师范学院外语学院英语专业

商丘师范学院外语学院英语专业

学士学位论文撰写规范

1. 引言

学士学位论文是学生在教师的指导下经过调查研究、科学实验或工程设计,对所取得成果的科学表述,是学生毕业及学位资格认定的重要依据。外语学院参照商丘师范学院学士论文格式要求,结合英语专业的实际情况,特制定本撰写规范,作为学士学位论文写作的标准。

2. 书写及打印要求

论文统一要求使用Microsoft Word软件进行文字处理,保存为DOC格式,全文(包括封面)做成一个电子文件,提交的纸质论文必须与电子版内容完全一样。统一采用A4页面(210×297mm)复印纸打印。除封面外,页面设置如下:上边距25mm、下边距25mm、左边距25mm、右边距25mm、页眉15mm、页脚15mm。除本规范特别说明的部分(如中文摘要)外,论文内容一律用英文书写,字间距为标准,字号为小四,行距为1.5倍(行距可用固定值调整磅值以便把目录等控制在一页范围内),段前空1行(在段落格式中设置,不可手工键入空段落)。中文标题用加粗的黑体,正文用宋体;英文标题用加粗的Times New Roman,正文除非内容特别需要可用加粗字体外,均用不加粗的Times New Roman。如果内容使用国际音标字体,应随论文电子文本附上所用的国际音标字体文件。除标题、文献列表等内容外,段落首行缩进2字符。页眉内容统一为“商丘师范学院××届本科毕业论文”,采用宋体小五号斜体字居右排写。

页码在页脚居中放置。文前部分(中英文摘要、关键词和目录等)采用罗马数字编排页码,即中文摘要及关键词为第I页,英文摘要、关键词为第II页;目录为第III页。正文页码从阿拉伯数字1开始直到论文结束。中英文封面不编入页码。

3. 论文结构及写作要求

论文应包括外封面(中文封面)、内封面(英文封面)、中文摘要与关键词、英文摘要与关键词、目录、正文、参考文献、和附录(如有必要)等部分。

封面及题目

封面包括两个:外封面(中文封面)和内封面(英文封面),样式严格依照模版。题目应该简短、明确、有概括性。论文题目一般中文字数不超过25个字,外文题目不超过15个实词,题目末不使用标点符号,中外文题名应一致。标题中尽量不用英文缩写词,必须采用时,应使用本行业通用缩写词。中英文标题均占一至两行。中文标题如有副标题,主标题居中占一行,在主标题下一行先键入破折号再书写副标题(占一行),副标题位置偏右;英文副标题不单独成行,与主标题之间用冒号(后加空格)隔开。

摘要与关键词

摘要是对论文内容不加注释和评论的简短陈述,要求扼要说明研究工作的目的、主要材料和方法、研究结果、结论、科学意义或应用价值等,是一篇具有独立性和完整性的短文。摘要中不宜使用非公知公用的符号和术语,不标注引用文献。中文摘要一般为300字左右,英文摘要与中文摘要内容一致。

关键词是供检索用的主题词条,应采用能覆盖论文主要内容的通用技术词条(参照相应的技术

商丘师范学院外语学院英语专业

术语标准),一般列3~8个,按词条的外延层次从大到小排列,应在摘要中出现。中英文关键词一一对应。

中、英文摘要与关键词单独成页(中、英文各成一页),中文在前,英文在后。中文摘要题头用三号黑体字加粗居中书写(“摘”、“要”两字间加两个空格),隔行书写具体内容,内容文字用小四号宋体字(不加粗)。隔行另起一段顶格书写“关键词”三个字,后加冒号(小四号黑体加粗),而后用小四号宋体(不加粗)书写关键词。关键词各词条间用分号“;”隔开。英文摘要题头(Abstract)用三号Times New Roman加粗字体居中书写),隔行书写具体内容,内容文字用小四号Times New Roman字体(不加粗)。隔行另起一段顶格书写“Key words”(小四号Times New Roman加粗),而后用小四号Times New Roman(不加粗)书写关键词,关键词各词条间用英文分号“;”隔开(英文分号后加空格)。

目录

目录独立成页,包括论文中全部章、节的标题及页码。目录一般应包括论文的一~三级标题及页码,含正文的一~三级标题、参考文献、致谢、附录等。目录题头(Contents)用三号Times New Roman加粗字体居中排写,隔行书写具体内容。二级以下的标题要缩进,级别低的标题比级别高的标题依次多缩进两个中文字符的距离。标题与页码间用句点。目录内容段落格式为分散对齐。

论文正文

论文正文应包括引论、主体(至少分两大部分)及结论等部分。正文(不包括文前部分,但包括注释及参考文献等,即用阿拉伯数字编写页码的部分)字数不少于3000字(注意是字数,不是字符数;即3000 words,不是3000 characters),标题以外的文字格式要求详见第2节。例句编号用(1),

(2),(3) 的格式(顶格),全文连续编号。注释采用脚注,全文连续编号。

标题

标题应突出重点、简明扼要,字数一般在15字以内,标题末不使用标点符号。标题中尽量不采用缩写词,对必须采用者,应使用本行业的通用缩写词。所有级别的标题,除了不在标题开头的冠词、介词、连词外,单词均大写。注意所有级别的标题均加粗。

层次

层次根据实际需要选择,以少为宜,但主体部分至少包含两层。均顶格安排。各层次标题不得置于页面的最后一行(孤行)。标题字体详见第2.1节,字号如下:一级标题三号,二级标题小三号,三级标题四号,四级标题小四号,标题体系为:1. 1.1 1.1.1 2. 2.1 2.1.1 。注意一级标题编号末尾有点,其他级别的标题编号末尾无点。

参考文献

参考文献反映论文的取材来源、材料的广博程度。论文中引用的文献应以与论文工作直接有关的近期的学术文献为主,包括期刊论文、学位论文、论文集里的文章、专著等。除非有必要,不要引用非学术文献,如通俗读物等,也不要引用非专业人士(如名人或领袖)的话或观点。 文献标识

引文是论证的辅助手段,应忠于原意,表达完整,准确切题。在论文中引用或参考文献时,应在引文处标注,根据情况用直接引语或间接引语的语法形式。如果引用的观点不是全文或全书性的,或直接引用原文文字,应在引用的地方标出起止页码。 如引用的文献是用中文书写的,不能直接引用汉字,必须将其意思用英文表达,以间接引语的形式安排,或用直接引语的形式,然后说明是本

商丘师范学院外语学院英语专业

文作者翻译的)。具体格式见下面的例子(注意年代与页码间用英文冒号,冒号后不留空格)。西文作者一般只写姓氏,只在区别同姓作者的情况下才用先名(或其首字母缩写)后姓的顺序写出;中文作者须写全名,直接用汉字,不转写成拼音形式。

1. Work by a single author: surname and the year. In a recent study of reaction time (Rogers, 1994) it

was shown that …

Replau (1985) defines loneliness as a difference …

2. Work with two authors:Loneliness is inversely related to communication competence (Reinking

and Bell, 1991).

3. Work with fewer than six authors: cite all of them the first time and subsequently use the first

author’s name followed by “et al” and the year. The misbehaviors of teachers have been investigated (Kearney, Plax, Hays, Ivey, 1991). (Kearney et al., 1991).

4. Work with six or more authors: cite only the first author’s last name followed by “et al”. Communication apprehension has many correlates (McCroskey et al., 1981).

5. Quotation from the text:Reinking (1991:368) suggests “A lack of career success may lower man s value in the marketplace of relationships”.

She stated “A lack of career success may lower man s value in the marketplace of relationships” (Reiking, 1991:368).

引语在四十个单词以内,如上。超过四十个单词另起一段缩进四格(即两个中文字符的空)。 Reinking (1991:369-370) suggests

It is verified here that Halliday s cohesion theory is applicable to the analysis of poetic text, and that poetry differs from prose in varying degrees in employment of these conventional devices. In respect with reference there is no essential difference between them. Conjunction is sometimes used as a special device to reflect the state of mind of the character in poetry apart from its cohesive function. However, the study of cohesion has seldom probed into poetic area…

参考文献格式

在论文正文后另起一页列出在论文中引用或参考过的专著、论文及其他资料。参考文献题头用References,不用Works Cited或Bibliography等;用Times New Roman加粗三号字居中安排,隔行先按第一作者姓氏字母顺序列西文文献,后按第一作者姓名汉语拼音顺序列中文文献。所有西文参考文献著录格式中的标点符号用西文状态下的符号,所有中文参考文献著录格式中的句号用中文全角状态下的“.”表示(需把中文输入法的标点改成英文标点状态),其后不输入空格。段落采用悬挂缩进两个中文字符的格式,首行不缩进。无论中西文文献,第一作者都按姓前(后加逗号并空一格)名后的顺序书写作者姓名,第二作者等的姓与名的顺序按自然顺序(即名前姓后,且不用逗号)。如果是论文集里的文章,在说明论文集作者的时候无论是第几作者,其姓与名均用自然顺序(如第7条英文例子所示)。无论是中西文文献,论文集的析出文献都标起止页码;期刊(journal)文章,西文标起止页码,中文标第几期。常用参考文献编写规定如下(注意除必须大写的词外,英文文章标题第一个字母大写,书名除冠词、介词、连词外所有词均大写;冒号与页码间无空格。不明白之处仿照附录3提供的论文采用的格式)。

西文参考文献

1. book by a single author

Henderson, H. 1992. Paradigms in Progress: Life Beyond Economics. Indianapols: Knowledge Systems.

2. an edited volume or compilation

Baum, R. (Ed.). 1992. Reform and Reaction in Post-Mao China: The Road through Tiananmen. New York:

Routledge.

商丘师范学院外语学院英语专业

3. book by two or more authors

Simonds, W., and B. K. Rothman. 1992. Centuries of Solace. Philadelphia: Temple UP.

Nepherson, W., S. Lehmann, C. Likness, and M. Pancake. 1987. English and American Literature. Chicago:

ALA.

4. book by more than six authors

Lauer, J. M., A. Smith, M. Kline, M. Campola, Q. R. Eggins, B. D. Jones et al. 1981. Four Worlds of

Writing. New York: Harper.

5. Translation

Appelfeld, A. 1992. Katerina. Trans. Jeffery Green. New York: Random House.

To emphasize translator:

Green, J., trans. Katerina. By Aharon Appelfeld.

6. articles in periodicals

Williams, Edwin. 1980. Predication. Linguistic Inquiry 11:203-338.

7. articles in compiled books

Lako , George. 1971. On generative semantics. In Semantics: An interdisciplinary reader in philosophy,

linguistics, and psychology, ed. D. Steinberg and L. Jakobovits, 232-296. Cambridge, England: Cambridge University Press.

8. thesis or dissertation

Harley, Heidi. 1995. Subjects, events, and licensing. Doctoral Dissertation, Massachusetts Institute of

Technology.

9. website

Bryant, P. 1999. Biodiversity and conservation.

http://darwin.bio.uci.edu/~sustain/bio65/Titlpage.htm Retrieved October 4, 1999, from

10. website without author or date

United States Sentencing Commission. (n.d.). 1997. sourcebook of federal sentencing statistics. Retrieved

December 8, 1999, from sc.gov/annrpt/1997/sbtoc97.htm

(If there is no date, use n.d.. If there is no author, use the website s name)

中文参考文献

1. 著作

何九盈.1995.《中国古代语言学史》.广州:广东教育出版社.

2. 编著

何严、许光华(编著).2002.《国外汉学史》.上海:上海外语教育出版社.

3. 论文集里的文章

姚小平.2002.大地,人,语言.载朱永生编《世纪之交论功能》,123-135.上海:上海外语教育

出版社.

4. 学术期刊上的文章

周星、周韵.2003.大学英语课堂教师话语的调查与分析.《外语教学与研究》第1期.

5. 学位论文类文献

王五.2007.英汉双宾句的句法结构比较研究.应天大学博士论文.

6. 在线文献

赵六.发表或更新日期/引用日期(任选).文章名(书名).电子文献的出处或可获得地址. 附录

不宜放在正文中但有重要参考价值的内容可编入论文的附录中。附录另起一页书写。附录采用

商丘师范学院外语学院英语专业

Appendix(只有一个)或“Appendix I”、“Appendix II”(两个以上)的形式,三号Times New Roman加粗顶格书写。隔行书写附录内容,文字字体字号同正文。

附录1 英文论文写作注意事项

在写作时注意以下几点:

1. 一般的标点符号左不空格,右空一格,相邻的标点符号之间均不空格。连字符左右均不空格,撇号右边有s时也不空格,无s时才空格(后面无单词有其他标点符号时也无空格)。破折号用两个连字符,左右都不空格,在键入破折号右边的文字后两个连字符会被自动替换成破折号。省略号用三个句点,左右均空格(与其他标点符号连用时除外)。左括号左边和右括号右边各空一格(与其他标点符号连用时除外),左括号右边和右括号左边不空格。引号的书写规范同括号。英文没有顿号和书名号;英文用逗号体现中文顿号的功能,用斜体字体现中文书名号的功能。

2. 不得用缩略词(如isn t, don t, etc);除在直接引语中,应避免使用第一人称和第二人称单数。

3. 一至二个单词可拼写的数字直接拼写,其它情况则用阿拉伯数字,如twenty two years,thirty dollars,five thousand voters,124 years,$29.99,5,261 voters。

4. 罗马数字用西文字符,如i和ii,I,II和IV等(分别键入I、V等字母来组合),不要用中文字符Ⅰ、Ⅱ等。

5. 文中提到的例词、例句用斜体(编号例句除外),汉字一般应转写成拼音。单引号表词(句)义,双引号作一般用途。如the Chinese word heiban blackboard is a compound; similarly, the English word blackboard is also …。

附录2 Microsoft Word软件有关排版方法

1. 插入分隔符的方法:在“菜单栏”点击“插入”,选择“分隔符”,想插入分节符,再选择“分节符号类型”的“下一页”,然后选择“确定”。想硬分页,选择分页符。想看分隔符的具体信息以及删除多余的分隔符,需切换到普通视图,操作后切换回页面视图。

2. 插入页眉的方法:①先分节。②(必须从文档的前到后操作)把插字符打到需要插入页眉的节,在“菜单栏”点击“视图”,选择“页眉和页脚”,出现“页眉和页脚”的工具栏,再用鼠标左键单击“同前”按钮一次。③填写页眉内容(此时页眉的内容从加入页眉的页到最后页是一样的)。④把插字符移到要改变页眉的页的第一个字前,重复上述步骤。

3. 插入不同格式页码的方法:①先在外封面、内封面、从中文摘要到目录这三部分每一部分结束处插入分节符:插入→分隔符类型→下一页; ② 在前部项目插入罗马数字标号页码:插入→页码→格式(如果在封面,首页不显示页码)→数字格式;如果在前部项目,选择罗马数字,起始页码选I;如果在正文,选择阿拉伯数字,起始页码选1。

4. 插入脚注或尾注的方法:插入→引用→脚注和尾注。

附录3 参考论文

以下是林之平(Jimmy Lin)的博士论文(PDF格式)的链接地址(按住Ctrl键单击链接可下载),本规范未尽事宜及不清楚之处(特别是参考文献及引用方面的格式)可以参照该论文。

附录4 论文模版

以下是论文模版,内容不作参考,但格式须遵循。

商丘师范学院外语学院英语专业

2008届本科毕业论文

浅析创新型商标翻译

姓 名:

系 别:

专 业: 英 语

学 号:

指导教师:

2008年5月

商丘师范学院外语学院英语专业

A Study on Creativity in

Translating Brand Names

by

Ouyang Ren ai

Shangqiu Normal University

May 2008

商丘师范学院外语学院英语专业

摘 要

习语是民族的一面镜子,它包含了一个民族的历史文化背景,他们对生活的态度及其生活、思维的方式等众多的信息。英语习语的形成受到英语民族的地理环境、历史发

展、风俗习惯、宗教信仰、文学艺术等诸多文化因素的影响。英语习语源远流长,有很强的表现力和鲜明的民族色彩。恰当地使用习语能够丰富语言,增添其形象性和表达力。

随着跨文化交际的增多,

迫切需要对英语习语理解和翻译的方法进行探索。恰如其分的习语翻译对日益频繁的跨文化交际起着重要作用。本文通过对英语习语来源、特征

及翻译的原则和方法的详述,结合大量生动的例子,旨在帮助英语学习者更好地了解西方文化,提高他们翻译英语习语的能力。

论文分为五个部分,前三部分分别就英语习语的定义、来源及其特征进行了论述。第四部分详述了习语翻译中的功能对等原则的重要性,并在此基础上对英语习语翻译方法进行了详细研究。通过上述四部分的阐述和例证,第五部分得出结论强调译者应深入了解双方的语言和文化,采取相应的翻译策略,以实现习语翻译的功能对等。

商丘师范学院外语学院英语专业

historical and cultural background as well as the attitude to life and the

ways of people. The formation of English idioms is influenced by such cultural factors as geographical conditions, historical developments, customs, religious beliefs, literature and arts of the British nation. The origin of English idioms goes back to ancient times. It has a strong expressiveness and vivid national character.

A right use of them in speech and writing will add much to variety, strength and vividness of the language.

With the increasing cross-cultural communication, approaches to the comprehension and translation of English idioms are urgently needed. An appropriate translation of English idioms plays a significant role in the more frequent cross-cultural communication. Through expounding the origins, characteristics, translation principles and methods of English idioms, the thesis aims to help English learners have a better understanding of Western cultures and develop their abilities of English idiom translation by listing many lively examples.

The thesis is divided into five parts. The first three parts deal with the definition, origins and characteristics of the English idioms respectively. The fourth part expounds mainly that functional equivalent is a significant principle of idiom translation and based on it, a thorough investigation is made for methods of idiom translation. Through the demonstrations and examples in the above four parts, the last part concludes that the translator must have a deep understanding of the two languages and cultures concerned so as to realize pragmatic functional equivalence in idiom translation by proper employment of the translation methods. Key words:

商丘师范学院外语学院英语专业

摘要

.I Abstract……………………………………………………………………………..................II

1. Introduction……….………………………

...……………………………………...............1

2. Passivity

in Translator s Subjectivity……………..……..………………………………..2

3. Cultural Constraint on Translators …................………………………………….................8

3.1 Itamar Even-Zohar: Perspective of Literary Polysystem..….……………………………………..8

3.1.1 Gideo Toury and Theo Hermans: Perspective of Norms…….……................11

3.1.2 Ander Lefevere: Perspective of Ideology, Poetics and Patronage..………….12

5. Conclusion….……….……….……….……….…….……….…………………………….12 References……………………………………………………………………………………14 Appendix I The Chicago School………………………………………………………………..16

Appendix II Questionnaire………………………………………………………………..17

商丘师范学院外语学院英语专业

Mainly referring to the

superficial elements, a cultural pattern in which a nation or a community has been living for long is rather stable. However, it may be encountered with certain crises resulting from drastic outside changes in a particular period. When these changes grow drastic enough, the original cultural pattern cannot efficiently control its residents any more and needs to be reconstructed.

This kind of reconstruction is named cultural transformation (张三, 2001:167). (Brown, 2002) argues that, during a cultural transformation, the original cultural pattern is gradually giving place to a new cultural pattern, with the much disconcerted original society adjusted to meet

with the tremendous exterior changes.

As a result, a new cultural pattern comes into being, Now, China is encountered with a cultural transformation. As a matter of fact, China began present cultural transformation as early as Yangwu Movement. However, this cultural transformation has not been finished because it was mainly concerned with scientific and economic elements, with fundamental cultural structure neglected before Sino-Japanese War. After Sino-Japanese War, although fundamental cultural structure was highlighted, it was not carried through till ultimate success. The present China has established relatively effective market economy system and reached great achievement in industry, science, civil lives and national defense system, but her cultural pattern is still mainly of agricultural-civilization because traditional naturalism and empiricism is still in control of social activities and personal lives. 2. The Concept of Culture

2.1

商丘师范学院外语学院英语专业

References

Book on Translation. Beijing: Foreign Language

Teaching and Research Press. Collins,

Chris. 1997. Argument

Linguistic Inquiry

28:461-497.

商丘师范学院外语学院英语专业

Appendix I

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/z1v4.html

Top