史上最全的西班牙语语法大全

更新时间:2023-10-27 23:05:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

西班牙语:经典语法—条件式

在一些语法材料中,条件式并不是一个单独的存在的―式‖,而是从属于陈述式的,这里遵循大陆大多数教材的方法,让它以一个单独的―式‖的形式出现。

条件式分为2种,简单条件式(Condicional simple)和复合条件式(Condicional compuesto) 简单条件式

简单条件式规则动词的变位规则是这样的:根据动作的人称分别在动词后面追加―ía ías ía íamos íais ían‖(按yo tu él nosotros vosotros ellos的顺序) 它有2种用法:

用来表示过去的将来,比如下面这个句子种的iría就是这样一种情况: El semana pasada dijo que iría a mi universidad.上个星期他说要来我的大学。

ir在decir的当时是一个将来的动作,可是decir这个动作现在本身已经成为了过去的事情,这就是所谓的过去的将来。又比如:

pensaba que mi esposa compraría lo.我(那个时候)想我妻子会去买的。 婉转表达陈述式现在时

这种用法类似于英语里面should和could的用法,用来表达一种婉转客气的语气。比如下面两个句子: ?Puede fumar aquí?(puede是poder的陈述式现在时变位) ?Podria fumar aquí?(podria是poder的简单条件式变位)

都是询问同样一个问题:―可以在这里抽烟么?‖但是相比之下后面一句的语气更加委婉客气。 在比如下面这个句子也是如此:Tendrías comer más para engordar.你应该吃胖点。 复合条件式

复合条件式可以看作是一种条件式的完成时态,是由haber的简单条件式变位加上动词的过去分词组合成的,表达一个对过去动作而言的未来完成动作,例如:Me dijo que habría podido venir. 他告诉我应该可以来。、

西班牙语:经典语法——陈述式

陈述式用来表达真实,确定的客观事实,在这个―式‖之下,又分许多时态,它们各自的使用方法如下:

时态 现在时 Presente 过去未完成时 Pretérito Imperfecto 现在完成时 Pretérito Perfecto 简单过去时 Pretérito indefinido o perfecto simple 过去完成时 Pretérito pluscuamperfecto 使用场合 表达说话当时所发生的动作。 例子 Te hablo y no me escuchas. 我在跟你说话但是你却不听我说。 表示过去的动作,单不明确指出开始Pedro trabajaba, comía y dormía. 或者结束的时间 表达在过去实现但状态持续到现在的动作 Pedro工作,吃饭,睡觉。 Se cayó y se ha roto el brazo. 他跌倒並摔斷了手臂。他跌到并摔断了手臂。 Se puso malo y se quedó en cama. 他生病了,呆在床上。 表达在过去实现并确结束的动作,和现在毫无关系。 表达过去的动作,且其结束和另外一Cuando le llamé, ya había salido. 些过去动作有关 当我打电话给他时他已经离开了。

先过去时 Pretérito anterior 表达在一个过去动作之前紧接的另一个动作 Apenas me hubo saludado, se fue. 他一和我打完招呼就走了。 Este fin de semana iremos a la 将来未完成时 Futuro imperfecto o simple 表达对现在而言的一个未来的动作 playa. 这个周末我们要去海边。 Cuando venga, ya habré 将来完成时 Futuro perfecto o compuesto 表达在一个未来动作之前的动作 terminado de comer. 他来的时候我应该已经吃饱了。 一些种类的子句和陈述式有密切的关系,很多时候看到这种子句种类的标志词语出现就可以确定该句

子为陈述式,大致可以分为4类。

1.由así que, de manera que, de que modo que, de tal modo que, tan (to) que 等开头的是结果子句,

所描述的多为确实的事实,所以需要使用陈述式。

例如:Ha comido tanto que se ha puesto enfermo.他吃得太多以至于生病了。

2.由como, dado que, en vista de que, porque, puesto que等开头的是原因子句,所描述的多为确

实的事实,所以需要使用陈述式。

例如:Como no estáis de acuerdo, vamos a discutirlo.由于你们不同意,我们要讨论一番。 3.由 qué, quién, cuál, dónde, cómo等疑问代词所构成的句子询问真实肯定的情况,所以使用陈述

式。

例如下面这些句子:

Dime si queires quedarte aquí.告诉我你是否要待在这里。 Me pregunto qué le ha pasado.我心中自问, 他是怎么回事。 No sabía dónde lo había puesto.他不知道放在那儿了。 Pregunta si has recibido la carta o no.他问你是不是收到信了。

4.伴随有igual que, tan como, tanto cutanto, más…(de lo) que, menos……(de lo) que等的比较句

所表达的是相互比较的结果,所描述的是真实肯定的事实,所以一定使用陈述式。

例如下面这些句子:

Sabe tanto como yo suponía.他知道的如我先前所预测的一样多。

Soy másastuto de lo que se cree.我比大家想像的更机灵。 Ganó menos de lo que se pensaba.他赚的钱比大家猜想的少。

当然也有例外,下面这个句子虽然具有因果意味但是实际应该使用了虚拟式:Como no vengas pronto

voy yo. ( Matiz condicional.)你若不快来我就走了。

另外,如果原因子句和结果子句所描述的不是确实的事实,那么需要使用虚拟式,例如:No hablé tan

alto que pudiera oír me.我说话没大声到让别人听见。

了解更多关于虚拟式的内容请参考相关资料。所以上面的判断方法不能死板绝对的使用,要根据具体的上下文语境体会出所需要的―式‖,具体对于陈述式而言,根本的准绳是句子是否表达真实,确定的客观

事实,判断的核心词语是―真实‖。

西班牙语:经典语法—名词

名词有性的区别:

一般情况下,结尾为o或者or的为阳性名词,结尾为a的是阴性名词 性 阳性 例词 Amor amigo ni?a Abuela 名词的性数变化:

一般情况下,性由阳性变化为阴性的方法如下

把名词结尾字母o改字母改为a就把单词的性该为阴性,如:chino——>china(中国女人);如果单

词是辅音字母结尾,则追加a使单词变为阴性,如:profesor——>profesora(女教授)

一般情况下,数由单数变化为复数的变化方法如下

元音字母的结尾的单词直接在单词后面追加s,如:cama——>camas(床) 除了z以外的辅音字母结尾的单词在后面追加es,如:rey——>reyes(国王) 以z结尾的单词在单词去结尾z然后追加ces,如:pez——>peces(鱼)

意思 爱,爱人 朋友 女孩子 外婆,奶奶 阴性

西班牙语:经典语法—连接词

子句间关系 Espa?ol Y /e 并列 Que Ni O /u O ...o Bien ...bien Tal ...tal Ora ...ora 选择 Que ...que Sea ...sea Uno ...otro Cual ...cual Ya ...ya Pero Mas 转折 Aunque Sin embargo Antes bien Más bien 递进 Sino Si bien 条件 A pesar de Con todo Así pues Así que Conque 因果 Es decir Esto es Luego O sea English(literal) And That Nor Or Or...or Such...such That...that It may be ... it may be One…the other Like…like At once...at once But But Thought With barrier Formerly all right Rather Rather Whether all right To regret of With all Such then Such that Then Is to say This is Later Or it may be 中文 和 连接 也不 或者 或是……或是 如此……如此 时而 一个……其他 但是 但是 虽然 但是 反而 反而 不但……而且 即使 尽管 尽管 因此 所以 那么 也就是说 正是 所以 也就是说 Has hablado tú luego déjamoe hablar a mí.. 你已经说过了,所以应该我说。 No me lo repitas pues ya lo has dicho. 你不比重蹈覆辙因为你已经告诉我过了。 No es a Pedro sino a Juan a quien yo quiero. 我爱的不是Pedro而是Juan。 O vienes conmigo o te quedas aquí. 要不就跟我去要不就呆在这里。 Example Se sienta ahí y habla con todos. 他坐在那里和大家谈话。 Está enfermono come ni bebe. 他病了不吃也不喝。

Por esto Por (lo) tanto Por consiguiente Pues For this For so much Consequential Because 因此 因此 因此 因为 西班牙语:经典语法—简单句 使用虚拟式描述的是不确定或者不真实的,表达说话人对所谈到的事实抱一种不确定的态度,在其下面包

含各种时态。

通过下面一组陈述式和虚拟式句子的对比,可以对虚拟式的使用语境有更好的体会。

陈述式 表现事实的语态 (表达肯定,客观的事实和可以证实的事件) Creo que es verdad. 我相信是真的。 Es indudable que viene. 他毫无疑问会来。 Conozco lo que pasa. 我知道出了什么事。 Sabe que voy. 他知道我会去。 虚拟式 表现非事实的语态 (表达怀疑,猜测,价值判断,无法证实的事件) No creo que sea verdad. 我不相信是真的。 Dudo que venga. 我怀疑他会来。 Me extra?a que lo sepas. 我很惊讶你知道这件事。 Quiere que vaya. 他希望我去。 那么,具体在那些情况下需要使用虚拟式呢?下面专门说明个问题。

在如下一些独立的句子环境中,需要使用虚拟式:

类型 句子的结构特征 命今、禁止 可能性 愿望或者规劝 句子中使用副词quizás, tal vez,等 ?Que 虚拟式现在时! 例子 Venga aquí!来这里! No venga aquí !別来! Quizás esté enfermo.或许他生病了。 ?Qué descanses!好好什息! 而在从句环境中需要使用虚拟式的为3种情况,每种情况又分为几种子类型,分类的目的是将语法结构化,从一定程度上简化学习的过程。因为在将繁复无限的句子归纳成有限的典型的几个以后,学习者只要学习这写类型之后就可以大致了解所有可能的情况。所以学习的时候前万不要硬记这些分类的名称和关键词语,这是和将语法知识归类的目的相违背的,重要的是通过例句和标志词来体会需要使用虚拟式的语

境,从而培养语感。

1.主句的动词影响到从句的动词时,子类型如下:

子类型概括 表达怀疑, 可能的动词 子类型的标志词 Dudo que等 该类例子 Dudo que haya venido. 我怀疑他来过。 prohíbo Te digo que vayas a verle. 我叫你去看他。 No creo que tenga razón. 表达意愿,命令及Quiero que, digo que, mando que,ruego que, consejo 禁止的动词 表领会的动词否定que, que等 No creo que等

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/z1q2.html

Top