新编大学英语第五册课后翻译1-8
更新时间:2023-09-14 19:15:01 阅读量: 初中教育 文档下载
UNIT1
The Tell-Tale Heart泄密的心
1真的!我很紧张,非常紧张。难道我疯了?看我会如何平静地给你们讲述整个事情的经过吧。
2我无法说清楚最初我脑子里是怎么产生这个念头的,但这念头一旦产生,就日夜缠扰着我。我爱这个老人。他从来没有对不起我。对他的钱,我毫无欲望。我想是因为他的眼睛,他的一只眼睛很像秃鹫的眼睛——淡蓝色的,上面蒙着一层薄翳。每当那只眼睛看着我时,我周身的血就变得冰冷。因此我渐渐地下决心,要干掉这个老人,这样我就可以永远地摆脱那只眼睛。
3在干掉老人的前一周里,我对他超乎寻常地好。
每天晚上,午夜前后,我就会拧开他房门的门闩把门打开——哦,动作是那么轻!
然后,在把门开了一个刚好能把头伸进去的小缝后,我先把一盏遮得严严实实、密不透光的灯放进去,然后再把头伸进去。
当我的头完全伸进房间后,我会小心翼翼地把灯罩解开一点,刚好让一线灯光不偏不倚地照在那只像秃鹫的眼睛上。 我这样持续了七个晚上,但是我发现那只眼睛始终闭着。
因此,我无法下手,因为令我恼火的不是这个老人,而是他那只邪恶的眼睛。
每天早晨,天一亮,我就大胆地走进他的房间,勇敢地跟他说话,直呼其名套近乎,还问他夜里睡得怎样。
4第八天的晚上,我开门时比往常更加小心。
当我把头伸进去,正准备掀开灯罩时,我的拇指在镀锡的扣拴上碰了一下,老人一下子从床上坐了起来,大声喊道:“谁啊?”
5我一动不动,也没吱声。整整一个小时,我都纹丝不动。与此同时,我也没有听到他躺下去。他依旧坐在床上听着。不久,我听到了一声轻轻的呻吟,我知道这是因恐惧而呻吟。它不是痛苦或忧伤的呻吟——不是的!——这低沉的声音发自心灵的深处。我知道他此时的感觉,很可怜他,尽管我在心里暗自发笑。我知道他一直都醒着,而且他的恐惧在渐渐地加剧。他试图认为自己的恐惧是毫无理由的,但却做不到。他一直在对自己说:“只是烟囱里的风声吧;只是耗子在地板上跑的声音吧。”他企图用这些猜想安慰自己,但发现毫无作用。的确毫无作用,因为死神正在向他逼近。
6我非常耐心地等了很久,仍旧没有听见他躺下来,我决定把灯罩掀开一点点。所以,我打开灯罩,让一线像蛛丝一样昏暗的灯光落在那只秃鹫眼睛上。眼睛睁着,睁得大大的。当我看着它时,我感到怒不可遏。我看得很清楚,浅蓝色的眼睛,上面蒙着一层薄翳,令人毛骨悚然。但是我没能看见老人的面部或身体的其它部位,因为我把灯光直接对准了那只眼睛,好像是出自本能似的。
7接着我耳边传来了低沉的、节奏很快的声音,就像被裹在棉花里的手表发出的声音。我太熟悉这声音了。这是老人心脏跳动的声音。这声音增加了我的愤怒,正如鼓声会激励士兵的勇气一样。然而,即便如此,我依然一动不动。我屏声息气。与此同时,那心跳声却越来越响。它变得越来越急促,越来越响。老人的恐惧一定到了极点。但那心跳声却越来越响,越来越响!这时一阵新的恐惧向我袭来。这声音会被邻居听到的!我大喊一声,猛地把门推开,冲了进去。他惊叫了一声,但仅仅一声,我就把他拖到地板上,用厚厚的床罩蒙住他。在接下来的几分钟里他的心仍在跳动,但最后终于停止了。老人死了。我把床罩掀开,查看了尸体。是的,他死了。我把手放在他的胸口上,放了好几分钟。他是死了。他的眼睛再也不会折磨我了。
8在掩藏尸体时,我明智地采取了防范措施。我首先把脑袋割下来,再割掉四肢,然后在地板上掀开了三块木板,把一块块的尸体放进去,接着把掀起的地板重新铺好。没有留下一丝血迹,因为我很小心。谁也不会发现任何问题的。
9等我收拾完毕,已是凌晨四点,天依旧像午夜那样漆黑。这时响起了一阵敲门声。我心情轻松地下去开门,因为我知道没什么好害怕的。三位男士走了进来,自我介绍说是警察。夜里有位邻居听到了一声尖叫,报告了警察,于是他们前来搜查屋子。
10我笑了笑,因为我没什么好害怕的。我告诉他们那声惊叫是我做梦时发出的。老人,我说,在乡下。我带着三位来客在屋子四处走了一遍,告诉他们要仔细搜查。最后,我把他们领到了老人的房间,让他们看了老人的财宝,都原封不动地在那儿。带着自信的热情,我把椅子拿到房间里,请他们休息休息。我把自己的椅子正好摆在下面藏有尸体的地方。我感到很自在。他们坐着,聊那些老生常谈的事,我则高高兴兴地有问必答。但过了不久,我感到自己的脸色在渐渐变得苍白,我真希望他们已经离开了。可是他们仍旧坐在那里谈天说地。我听到耳边有声音在响。随着这声音变得越来越大,我说话也越来越无拘无束,以便摆脱那种感觉。
11此时我听到了一种低沉的声音,就像一只裹在棉花里的手表的滴答声。我大口喘着粗气,但是这几位警察却没有听见。我话说得更快了。我站了起来,和他们争论着一些无关紧要的事情,扯着嗓门,还不时地打着手势,但
1
那声音却变得越来越大。他们为什么还不走呢?我在地板上来回地走动,但那声音却越来越大。我摇晃着我刚才坐过的椅子,让它与地板发出摩擦声,但是那声音却超过了所有这些声音,而且变得越来越响,越来越响,越来越响!可是那几位男士依旧在谈笑风生。他们听见了!他们在怀疑!他们知道了真相!他们其实是在嘲笑我的恐惧。我当时是这样认为的,现在也是这样想的。但是,什么都比受这样的煎熬好。我觉得我非得喊叫不可或者干脆死掉。
12“混账!”我尖叫起来,“不要再装了。我承认干了这事。掀开这几块木板!这里,就在这里!那(声音)是他那讨厌的心跳声!”
Cleaning Up清理
1马特·罗杰斯把他的轻型货车停在一幢收拾得干净利落的房子前,他得再花半小时干自己并不乐意干的活。 他是前来给霍华德·马丁清理游泳池的,他知道这位72岁的退休老人正在等着他。
2六个月前,也就是卖掉了自己的抵押贷款公司退休后不久,马丁先生就在自家的后院建了一座很大的游泳池。 现在,马特每周一次来清理维护游泳池,同时还得忍受这位身体壮实的家伙一刻不停地吹嘘自己原先在生意场上的辉煌。
3马特自己债台高筑,所以这让他感到恼火。负债并不是因为马特挣钱不多,他挣得并不少,只是挣得还不够。他习惯于光顾豪华餐厅并在酒吧里消磨夜晚,而且晚上出门时总喜欢穿上高档服装。这些花费使他入不敷出。事实上,马特对信用卡上欠款总额增加得如此迅速感到很吃惊。现在他欠了这么多的钱,他无时无刻不为此感到忧心忡忡,不知道到哪里能弄到钱来还债。此时此刻他实在不知道怎么办。
4马特从货车里出来,把亚特兰大勇士队的棒球帽扶正,便向马丁家的后院走去。他看见马丁先生在环绕游泳池的奢华露台上,坐在躺椅里。
5“早安,马特,”老人说。“早安,马丁先生。”马特走到储藏箱前,打开箱盖,取出清理游泳池的用具。他希望能在马丁先生开始跟他唠叨前就干起来。
6“我刚才还在回忆过去的好日子,”马丁先生说。“你知道,马特,生意场可是个残酷无情的地方,但从没有人比我更胜一筹。”这只是一个开场白,接下来的又将是一个没完没了的乏味故事。马特全神贯注地将游泳池水面上的树叶捞出,而马丁先生则讲述着他是如何智胜生意场上的一位对手的。故事讲完后,他说道:“马特,我看你带着一顶勇士队的帽子,你是棒球迷吗?”
7马特点了点头。“我也是,”马丁先生说。“你有没有收集过棒球卡?” 8“我本来收集了很多卡,但我离家后,都被我母亲给扔了,”马特答道。
9“嗯,我小时候也收集棒球卡,但我很有头脑,把他们保存了下来。我一直没怎么去想它们,直到上星期我在阁楼上看到了那本年代已久的收藏册。我准备过几天请人估个价,然后将它卖掉,我想这本册子会值很多钱。想看看吗?”
10“当然,”马特说。这是唯一一次他对马丁先生的话感兴趣。
11马特跟着马丁先生走进屋里。马丁夫人正坐在起居室里看杂志,她身材修长,满头白发。马特从没有见她去过露台。有一次,马丁先生告诉他,还是个小姑娘的时候,她差点给淹死,从那以后她就一直害怕水,因此从来不敢走近游泳池。
12马特跟着马丁先生上楼到了他的办公室里。他眼光掠向窗外,落在了下面碧波晶莹、清澈见底的游泳池上;此时马丁先生从壁橱里拿出来一本厚厚的册子,小心翼翼地递给了马特。马特花了好几分钟浏览这本册子。里面有一些三十年代的棒球卡,马特知道这些是稀世珍宝。马特把册子还给马丁,他知道这本册子值一大笔钱,比他一年清理游泳池所挣的报酬多了去了。他多么希望这是他的呀!
13两周后,马特接到了马丁夫人的一个电话。她悲伤地告诉他,她的丈夫因心脏病发作突然去世了,目前他不必去清理游泳池了,需要时会通知他的。还没等马特说什么,她已经把电话挂了。
14马特并不想念马丁先生,但却想念为他干活所挣的钱。此时他突然想到也许马丁夫人对她丈夫办公室里的那本棒球卡册子还一无所知。倘若马特能把那本收藏册子偷走,马丁夫人决不会发现,而且他就有足够的钱来付清他的账单了。但他必须赶快行动!
15次日凌晨两点,马特将他那辆轻型货车停在了距离马丁夫人家一街之遥的地方,然后绕过那个街区来到这位孀妇的屋前。是一个月黑风高的夜晚,正是行窃的好时机,马特这样想。屋子里一片漆黑,静悄悄的。此刻,这位伤心的孀妇肯定已经入睡了。
16马特悄悄地走到屋子旁边,戴上手套,试着推了推窗子。他发现有一扇窗没关紧,便用螺丝刀把它撬开了。他轻轻地从窗子爬了进去,进入厨房后,他便停下来小心地听了听动静。四周静悄悄的。
17他径直向那座宽阔而堂皇的楼梯走去。他悄悄地拾级而上,朝二楼走去,接着他找到了那间办公室,走了进
2
去。他从口袋里取出一只小电筒。马特高兴地发现那本册子仍在壁橱里。当他从橱格子上把它拿下来时,厚重的册子从他手指间滑落,掉在了地上。
18马特迅速拾起册子,但没过一会儿就听到门厅里传来了脚步声。“上面有人吗?”马丁夫人喊道。“我手上有枪。”
19马特感到一阵恐慌。该怎么办呢?这时他想起游泳池的深水端几乎就在办公室窗子的正下方。他用力拉开窗子,将册子垂直扔下,好让它落在露台上。然后他爬到窗台上面,准备一跃而下跳入池中,游到露台,抓起册子,然后跑回他的货车。这应该是轻而易举的事。
20马特深深吸了一口气,跳了下去。
21没过一会儿,露台上灯光闪耀,灯光下两名警察站在马丁夫人的身边。马丁夫人穿着睡袍,胸前紧紧地抱着那本棒球卡册子。三人都凝视着趴在游泳池底上的年轻人,他的足踝已粉碎性骨折,他正在痛苦地呻吟着。
22“那是我们游泳池的清理工,”马丁夫人说。“他一定是破门而入来偷霍华德收集的棒球卡的。要不是我因为怕水在霍华德过世后的第二天就叫人把游泳池的水排光的话,他一定已经把册子给偷走了。”
UNIT2
Men’s Liberation from Etiquette男人从繁文缛节中解放出来
1美国在二十世纪六十年代经历了一场社会变革,通常称作妇女解放运动。这场运动的一个目的就是要让人们了解妇女几乎在任何一个行业的学习能力和工作能力都同男人旗鼓相当。这场运动使妇女在很多方面受益匪浅,尤其是在就业和晋升方面。但是在礼仪方面,它也带来了很多困惑。从前人们认为男性是强者,是统治者,因此社会礼节要求他们对所谓的弱势性别——女性采取保护姿态。于是男士要帮女士穿外套,帮她们脱外套,为她们点烟,给她们开门,让她们先下电梯等等。而今,美国女性的平均寿命比男人长七年,女性不再认为自己是弱者,也普遍感到不需要男士的保护。她们过于自信的态度使得男士们怀疑传统的礼节是否还合适,是否在事实上冒犯了独立、自信的美国妇女。尽管大多数男士仍然保持传统礼节,但是双方都对此越来越随意了。在餐馆里即使一位男士没有帮助他的女友入座或起身,也不会有人认为他缺乏礼貌。
2按照传统,当一位男士约会一位女士时,他都会去她家接她,为整晚的花销付账,最后再把她送回家。在妇女解放运动之前,女士们应该在家里守在电话机旁,等着心上人给她打电话。如今,妇女解放了,她们可以采取主动,向她喜欢的男士提议共度良宵,例如可以邀请他参加晚会,来家里吃便餐,或者到剧院看戏。如果是女士主动邀请,她就会至少支付那个晚上的部分开销。通常,如果双方仅仅是朋友关系而不是恋爱关系,外出会采取AA制,也就是说,两个人各付各的账。
3如今,在美国工作的很多男士有女老板。男士们如果是来自于那些女主内的国家,可能会觉得很难接受一个女人的命令。但是在美国,有44%的上班族是女性,很多女性成了法官、医生、公司总裁、大学校长或企业家。对于男士来说,尊重一个有职责和权威的人,不管是男人还是女人,都是很重要的。如果仅仅因为她是女性就认为她低人一等不仅有辱对方,而且和当今的美国文化也格格不入。
4根据女权杂志《女士》的说法,妇女解放运动给男士带来的一个好处是,男士们再也不必非得按照老规矩对待女士了。
5再见了,埃米莉,再见了,艾米,(再见了,你们的礼仪,)”简·特拉希在一篇关于新礼仪的文章中说。她再也不需要一位男士扶着她的胳膊肘为她引路,替她拉开椅子,开门,或者好像对待一个傻瓜一样来照料她。特拉希宣称,一个有能力的女人再也不用在公众场合表现出软弱无助的样子。
6特拉希女士指出,女士在上下车时不需要帮忙。“女士们每天都要带着孩子和狗上下车二十次。当然她们可以在晚上同样轻松地自己从车上下来。\
7她还说,男士在人行道上要走在妇女的外侧也是毫无道理的。“在过去,男士要走在里面,以挡住从窗子里扔出来的垃圾。如今人们却认为男士应该走在外侧。其实男士们应该想走哪侧就走哪侧,女士也一样。如果男士出于关爱和尊重,真正愿意抵挡袭击,那么就应该走在内侧——因为那正是抢劫者现今藏身的地方。”
8就礼仪而言,我认为自己一直是女权主义者。这些年来,我认为,出于天生的敬意,我从没把女士当作是需要保护的、脆弱的人。
9遵循社会的举止惯例一般总是要比依靠个人品味行事来得容易。当然惯例也会被那些拥有与生俱来的优雅风度的人轻松地打破。例如,在餐馆里,一位男士和一位女士被带到他们的餐桌旁,侍者拉出椅子,应该是女士先坐下。这是艾米·范德比尔特女士的观点。而在我妻子看来,我总是反其道而行之。
10事情就发生在某个晚上。我跟着女招待到了餐桌旁,当她把椅子拉出来的时候我便顺势坐下了,因为那刚好是我想坐的位置,是我欣赏船景的最佳方位。
3
11“哦,”当女招待员离去后,我妻子说,“你又这样。” 12“我怎么了?”我大惑不解地问道。 13“坐了那椅子。” 14实际情况是,因为在餐馆里我走在妻子前面,如果我不去坐那把椅子会显得很别扭。毕竟,是我先到那儿的。 15同时,我还有个自己先上车,再让女士自己上车的习惯。作为强壮的男性,也出于关爱和尊重,我坚持这一礼仪。如今这年月,周围存在着伺机待伏的抢劫者。如果让女士上车,然后替她关上车门,将她留给一个很可能就藏在后排座位上的坏蛋,那才是真正的鲁莽之举。
Who Pays the Check? 谁来付账?
1第一次约会时,莫琳和丹尼斯去了城里一家最受欢迎的意大利餐馆吃饭。他们是在健身俱乐部认识的。那晚他们共享了一顿愉快的晚餐,但是当侍者将账单放在他俩面前时,晚间轻松的气氛似乎消失了。由谁付账呢?是丹尼斯约莫琳出来的,但是是她提出到这家餐馆来吃饭的。他似乎犹豫了一下,然后伸手去拿账单。“哦,不,他想要我付账,”莫琳这样想,“已经太迟了吧——我该付多少呢?”
2过去都是由男士主动提出约会,而且女士晚上的开销也由男士埋单,现在这种做法已经越来越少了。可是当男女外出时,由谁为哪些东西埋单并无定规。相反,很多男士和女士往往都视情况而定,经常互相探察对方。例如,一位女士可能会想:“为了显示平等,我是不是该付一半的账,以免造成我欠了他什么的印象?”男士也许会想:“第一次约会是不是该我付账,而下次则由她掏钱呢?”
3约会的时候由谁付账能确立或者反映双方各自的角色。多伦多的心理学家凯瑟琳·吉尔德纳博士说,金钱能给人一定程度的权利。如果一位男士约女士出去并支付全部费用,那么他们扮演的仍然是传统的男女角色,而有些男女则认为这样的做法不合适。在某些情况下,男方如果认为,由他付账,他就有权选择餐厅、点菜,或者错误地认为在某种意义上她欠了他的情,女士会讨厌这种约会对象。或者,如果一位女士想当然地觉得男士就该支付全部费用,这种约会对象也有可能会使男士心生反感。
4吉尔德纳博士指出,在最初的几次约会中,各付各的账有助于建立平等的关系,同时也可以让你能更加客观地评价对方。例如,女士不会仅仅因为男士付账度过了一个高消费的夜晚,就觉得自己在某种程度上欠了他的情。这样也许会让他觉得你和他约会是为了和他在一起共度时光,而不是为了白吃一顿饭。这也许还意味着你们两个能够更经常地一起出去。
5多伦多的一位心理医生布鲁斯·巴恩斯认为,在可能的情况下,最好在开始约会时就处理好如何支付开销的问题。例如,假设你喜欢第一次约会时自己付账,那么,当一位男士邀请你到他最喜欢的那家餐厅去进餐,而你知道那家餐厅价格昂贵时,你也许可以这样应答,“我很想和你一起出去,但是那家餐厅对我来说太贵了。”然后,你可以建议去另一家餐厅。这样,“你们就可以轻轻松松地享受那顿饭,而用不着有任何后顾之忧了,” 巴恩斯说。
6分摊约会时的开销并不意味着用计算器分别计算谁喝多少酒、谁吃了甜点。如果你们想分摊开销,不管谁吃了什么,对半分也许是最好的办法。巴恩斯说,还有其他维护平等的约会方法,例如双方轮流付账,或者一方邀请到另一方自己家里吃顿家常便饭以示谢意,这些做法都有助于双方维持一种平等的关系。例如,有些男女觉得第一次约会时提出约会的那位——不管是男方还是女方——应该掏腰包,下一次则由另一方回请。
7巴恩斯说,如果是女士付账,有些自信心不足的男士会觉得自己的男子汉气概受到了威胁。如果你的约会对象总是坚持包揽全部费用,而你又希望至少有些时候能分担一部分支出,你也许可以这样说,“我想和你出来并愿意分担一半的费用,否则我就不会接受你的邀请。”
8另一方面,按照吉尔德纳博士看法,有些女士每次约会对任何开销都坚持支付一半,这可能说明她们自身缺少安全感:她们也许对于自己的自主独立缺乏自信,所以总是想要证明这一点。她说,半分的原则不是“一成不变”的。随着双方关系的日益稳定,见面的次数越来越多,双方可以做出彼此感到合适的安排。
9实际上,对半付账有时候并不公平。例如,巴恩斯提示道,你以为对方主动邀请你,就会由他付账,而他没和你商量就选定了一家餐馆,点了一道昂贵的主菜,又要了一瓶与之相配的葡萄酒,但你在点菜时就比较适可而止。在这种情况下,如果对方看着账单说,“你该付的一半是……”,那他不是一位思想解放、平等待人的男士——他是一个纯粹的小气鬼,巴恩斯说。
UNIT3
National Stereotypes and Business Behavior国民特性和商务行为
1不断有人提醒我们当心不要以偏概全, 然而,自相矛盾的是,人类思维禁不住要对人对事进行归类。我们喜欢“分门别类”,喜欢把这个经常令人迷惑不解、甚至杂乱无章的世界理出个头绪来。最明显不过的表现是我们喜欢
4
对不同民族的特性进行归纳并概念化。我们对不同民族产生了固定的看法后,就顽固地坚持自己的偏见。为了阐明这一点,让我们来看看一项市场研究的结果,该调研是由帕克兰研究公司欧洲分公司进行的。
2该组织调查了来自七个欧洲国家的185名企业经理人、律师、工程师、教师和其它专业人士,对欧洲人相互之间的看法进行了细致研究。这七个国家分别是:德国、法国、英国、瑞士、意大利、荷兰和比利时。根据该调查结果出版的《西欧国家惯例指南》能使我们对于欧洲人相互之间的看法有所了解。它揭示了许多大家普遍持有的旧观念,但也有几个令人惊奇的发现。下面的概要列出了这项调查的一些信息。
帕克兰调查结果
3德国人
德国人最喜欢他们自己。大多数欧洲人都一致认为德国人所具备的优良品质最多。德国人认为自己很宽容,但是别人并不这么看。他们认为自己时髦。其他人则觉得他们很古板。
4法国人
除意大利人外没有什么人真正欣赏法国人。其他的欧洲人认为他们保守、孤僻、很聪明、不深沉,对人也不怎么友好。对于最后一点,法国人自己也认同!
5英国人
对英国人的看法众说纷纭。有人觉得他们冷静、矜持、思想开明、值得信赖;其他人则认为他们心胸狭隘、偏狭保守、有优越感。但大家一致公认英国人富有幽默感。英国人最欣赏的是荷兰人。
6瑞士人具有很强的洞察力和自我分析能力。自认为严肃、值得信赖,但是太看重钱财,太多疑。对此大多数欧洲人都同意。瑞士人最喜欢德国人。
7意大利人
大家普遍认为意大利人懒惰而且不可信。对此意大利人也同意!大多数人还觉得意大利人可爱、好客并且聒噪。意大利人欣赏法国人和荷兰人。除了法国人几乎没有人喜欢意大利人。
8荷兰人
荷兰人在欧洲最讨人喜欢,但是唯独他们的邻居比利时人不欣赏他们。人人都认为荷兰人勤奋、节俭、脾气好、宽容并且有生意头脑。但是,荷兰作为居住地不被看好。
9比利时人
比利时人在这一组国民中最不讨人喜欢。他们自认为工作时随和、勤奋。而其他欧洲人认为他们纪律松散、心胸狭窄——而且开车技术糟糕透顶!
10作为后续项目,该项研究要求那些生意人设想成立一个多国公司。他们必须分别选出某个国家的人担任总裁、总经理、总出纳和公共关系官员的职位,或承担熟练工和非熟练工的工作。
11这一活动进行后,德国人依然保持着好名声。他们是担任高层职务的一致人选,也是技术工人的最佳人选。意大利人被贬低到从事没有技术要求的工作;普遍认为法国人适合于不太重要的公共关系职位。据负责帕克兰研究的经济学家说,“没有一个欧洲人选择意大利人做总裁或总出纳。而且,没有一个意大利人或者法国人选择自己的同胞作总出纳!”
12人们猜测,如果所有国籍的人都有资格担任上述职位的话,人们会做出什么样的选择呢?日本人会不会包揽所有的职位?当然不会!日本人会不会胜过瑞士人而当选总出纳呢?还有,美国人会怎么样呢?他们自然会想方设法地进入这个多国公司的管理层。再说,还应该有勤奋的中国人或者精明的俄国人的位置……
13我们从理论转到实践(来看看)。最后我们将举些民族特性影响商务行为的例子。我们引用两名英国记者最近进行的一项调查来进行说明。这项调查是关于德国人在英国工作或者英国人在德国工作时所遇到的问题
14德国人勤奋和准时的特性在一名德国主管身上得到了充分说明。该主管被任命负责伦敦分公司的一个专业部门。他每天早上9点钟准时到达办公室,而他的高级雇员们很少有在早上10点之前赶到的。有那么几个星期,他们彼此说了些不大入耳的话,大家的脾气也变得越来越烦躁。然而,这个德国人终于发现他的下属经常工作到晚上八、九点钟。有些工作他在早上做,而他的下属则在晚上做。因为公司的多数业务是跟美国方面做的,这种工作时间表颇有道理。最终,这位德国人改变了自己的工作时间——这让他的妻子很不乐意!
15一位在德国工作的英国主管发现自己不得不调整雇佣政策,因为德国人喜欢制度和照章办事他告诉前来采访的记者:“我们雇佣的一些德国人提意见说我们的规章制度制定得不够全面。”他解决该问题的办法是,在公司的招聘广告中明确规定,雇员须对英国的行事方式表示理解和认同。在面试中,他提醒未来的雇员,他们将要工作的环境比他们所习惯的环境随便得多。同事们会对他们直呼其名,同时也希望别人这样称呼自己。他们将自主工作,特别是资历较浅的雇员,也许要比在德国公司中相应的雇员承担更多的责任。
16最后,这位主管人员强调说,雇员对公司的指导方针应该按照常理来理解,而不应该遵循“规定中没有的就
5
孩子换尿布。“我想是该学会做这些事情的时候了,”他说。
12 我一直没有搞清楚到底是什么使他改变了态度。我庆幸自己给了他时间。大吵大闹是无济于事的。而在那以后他表现得一直很不错。
13 等待是一种策略,但这种策略经常被忽视。有时短时间坚定的沉默所能产生的效果令人惊奇。
14 我母亲时常回忆起的一件事就是有一次她陪朋友玛丽·安去退一件礼物。当时正好是圣诞节后大减价,百货商店里一片混乱。玛丽·安要求退货,但是手忙脚乱的售货员说那件衣服不能退,说完便去接待另一位顾客了。玛丽·安只是把衣服“啪”的一声放在收款机旁,等着。
15 十分钟后,那售货员回来了。玛丽·安微笑着,继续等候。售货员在收款机旁忙个不停。沉默中,好几分钟又不知不觉地过去了。接着,二话没说,那售货员拿起那件衣服就走开了。过了差不多三分钟,她回来了——拿来了退款!玛丽·安耐心而有礼貌的沉默终于有了好结果,而在那种情况下,大吵大闹很可能就退不成货。
16 当然,有些时候决不能沉默不语,如申诉冤屈、安慰朋友、解除误会。在这种时候,我们必须说话,但要紧的是措辞得当。此时此刻,先思考一下可以使你说的话更加准确,也更加有效。 17 大学时候我有一位室友叫米歇尔,她从小就是公谊会教徒,但是她的祖父母是犹太人,死于纳粹的集中营。去年,两位不了解米歇尔背景的朋友抱怨说,他们的儿子娶了一个犹太女人。他们拒绝见这个儿媳妇,这令他们的儿子很痛苦。米歇尔仍然珍惜和这两位朋友的友谊,但对他们露骨的偏见感到不快,权衡一下,她决定直言不讳。“我为我的家庭出身自豪,你们有这样的想法我很遗憾,”她向他们说道,“但是你们说的话让我很不愉快。” 18 米歇尔的朋友震惊之余向她道了歉。她的话深深触动了他们,不久以后他们就和儿媳妇和解了。
19 米歇尔仔细考虑了说话的效果,然后开诚布公地向他们表明了立场,结果增进了彼此的理解。在决定是否该讲话时,要牢记的一条最重要的原则是:问问自己你要说的话是否有助于改善局面或改善关系。 20 以往心理学家常常会说,我们对他人应该“有话直说”。但我越来越发现与他人相处有时需要宽容和沉默。 21 阿黛尔·费伯是《如何说话能让孩子愿意听,如何聆听能让孩子愿意说》一书的合著者,她讲了一件发生在母子之间的事:沉默如何使母亲和她八岁的儿子乔纳森避免了每晚关于睡觉时间的争吵。 22 一天晚上,乔纳森被安顿上床,盖好被子后,又像往常一样下了楼。“妈妈,我睡不着!”他说。 23 “哦,你睡不着。嗯,”他妈妈答道。她停下来,同情地看着他,等待着。整整一分钟过去了,两人都一句话也没说。 24 最后乔纳森开口了。“我想我该穿上我最喜欢的睡衣,”他说。“那样我会睡得好些。”于是他去睡觉了。 25 看着你心爱的人经历痛苦、挫折或者怒火中烧,往往是很难受的。你会去帮助他们解决问题,而不是让他们自己想办法。
26 费伯有个十几岁的女儿叫乔安娜。一天她回到家时显得情绪低落。费伯说:“乔安娜,怎么了,”她女儿突然哭起来了。“我们坐在沙发上。我搂着她,她在抽泣,”费伯回忆道。“十分钟后,她深深地吸了口气,看看我,叹了口气,说:‘谢谢你,妈妈。’然后便起身离开了。” 27 费伯一直没搞清楚究竟出了什么事。乔安娜当时最需要的就是搂着她,关切地、充满爱意地、静静地搂着她。然后,她就会自己解决问题。 28 “你这种无声的支持可以为对方提供解决问题的空间,”费伯说。“沉默并不是退缩。沉默是出于尊重,它表示我在这里支持你,但决不妨碍你。”
29 就像作曲家知道音符之间的间隙和音符本身同样重要一样,我们每个人都必须明白,我们的沉默与我们的措辞同样意味深长。沉默会使一切变得更和谐、更有效。
How We Can Change Our Wasteful Habits我们该如何改变浪费的习惯
1 34年来,我一直独自关注着华盛顿的浪费情况。由于联邦政府资金使用不当,几百万美元流失得无影无踪;一些愚蠢的项目浪费了巨额资金,耗资巨大的项目很少考虑效益,而是出于权宜之计,这一切我都看在眼中。
2 我已经报道过政府购买计划中普遍存在的重复和无序现象。我们国家的政府经常用右手去购买已经握在左手中的东西。例如,上百万美元被用来减少农产品过剩——而更多的资金用来增加农田的产量。税收得来的钱不是付之东流,就是射向了太空,对是否真正需要却很少关心。
3 税收得来的每一美元都取自公民、来之不易,但这些钱却在逐渐流失。人们对国家的需要毫不吝啬,但却不愿看到钱被浪费掉。然而,美国政府的浪费行为只不过是民众挥霍陋习的写照。我咨询了数十位专家,涉及到节能、消费行为和金融等各个不同领域,然后挑选出了我们最为浪费的习惯。
4 汽油价格无休止的上涨仍没有让大多数美国人放弃他们奢侈的开车习惯。例如,在早晚上下班高峰时间,堵在路上的那些车里几乎没坐几个人,却也消耗着汽油、机油和轮胎。统计数字表明,每辆上下班的车子平均载1.3个人,这意味着每5辆车中就有4辆车的唯一乘客就是司机本人。
5 每个美国人平均每天要开车走动7次,而且往往是因一时冲动或不必要的事情。例如,只要对厨房里的事务更有
11
计划些,就可以少去超市几次。去超市时也可以顺路看一下医生和光顾一下别的商店。如果全国民众都能稍微预先计划一下,那么就可以节省大笔的资金。 6 典型的美国消费者还不肯放弃耗油的高级跑车。这种车耗费的汽油是小型车的两倍。去年,尽管能够买到每加仑汽油能开30~35英里的小型车,但美国人还是宁愿去买每加仑汽油只能开13~15英里的大型车。
7 典型的消费者会买一些自己不需要或者本来不打算买的物品,于是要付的购物款就越积越多。去超市购买食品杂货的人中,竟然有75%的人每次至少有一样物品是由于一时冲动而购买的。这是芭芭拉·萨丝波瑞做出的估计。她花了20年的时间研究食品营销。
8 商品的包装和陈列都是为了诱惑消费者去购买自己并不需要的产品而设计的。据萨丝波瑞说,约三分之一的冲动购物是由于受到吸引人的包装的诱惑。
9 美国人在丢弃食物,但其他地方却有上千万的人在挨饿。农业部的研究表明,普通的家庭主妇将大量吃剩的食物通过洗涤槽的碾碎器从排水管中排出去,或者任由食物在冰箱里变质。
10 一项调查显示:从食品店拉回家的食品中,多达三分之一的东西最终被扔掉。另有研究披露,一些人习惯于往盘子里多盛食物,自己却根本吃不了,这些人是最恶劣的浪费者。 11 同样的情况也发生在美国的餐馆里,他们为了使高昂的价格显得合理些,便采取了增加饭菜配料的办法。于是,垃圾箱里没有吃完的食物堆积如山。
12 越来越多的美国人在快餐店就餐,这其实也十分浪费。消费者买外卖食品所付的钱是在家里做饭所需费用的两倍。
13 美国人宠爱狗、猫和鸟,因此造就了数十亿美元的产业,而这一产业又鼓励人们娇惯宠物。仅宠物食品业一项,每年的总收入就达40亿美元,其中很大的数目花在了款待宠物以及“强化”食品上。
14 不管社会学家如何看待这件事,我们花在宠物食品上的钱比花在婴儿食品上的还要多。据一家名叫“超市商业”的研究公司的调查,在每周48.33美元的食品杂货预算中,平均每个家庭花77美分喂养宠物,但仅花17美分喂养婴儿,这不包括麦片粥、盒装牛奶和牛奶替代品。
15 鬈毛狗用品专卖店也是生意兴隆。溺爱宠物的主顾们每年花费多达5亿美元给Fifi狗做发型、洗发和购买洗刷用品。另有15亿美元用于给宠物买衣服、玩具等物品。最后,宠物公墓每年还能收入300万美元。一付普通的棺材和一块普通的墓地要花去伤心欲绝的宠物主人大约250美元。
16 为了满足每个人对纸张的需求,我们每天都要砍伐树木。但是太多的美国人拿纸张不当一回事儿,每天随手就扔掉好几磅纸。仅仅在洛杉矶,每天都有数百万磅的纸张被扔掉或烧掉,而不是留着回收利用。
17 美国人还有个坏毛病,那就是在公园里、大街上或者往河流中扔废纸和垃圾,对明确标示的垃圾箱却视而不见。光收捡这些垃圾的费用每年总额就约达10亿美元,还不包括正常收集垃圾的费用。 18 缺水问题已经开始困扰许多地区。用水供应量递减的主要原因是美国的浴室用水。美国人喜欢在淋浴和刮胡子时让热水哗哗地从下水道流走。如果每个美国人每天将洗澡的时间缩短五分钟,那么节省的水和能源将非常可观。 19 然而,浪费水最厉害的是家里的抽水马桶。工程师们说,每冲一次要用掉大约四加仑水。这么多的水常常只是用来冲走一个香烟头或者一张用过的化妆纸。(户主们可以买到便宜的装置来减少水流量。)
20 美国比世界上任何一个国家制造的热空气都要多,并且因此耗费了大量燃料,花费了巨额资金。为了响应所有官方节能的呼吁,爱国的人们忙着把窗户和门都密封起来。但是能源部的官员们告诉我,如果我们得以牺牲舒适为代价,那爱国主义亦行将结束;大多数美国人都不肯把温度调节器的温度在冬天调低一点,在夏天调高一点。 21 官方人士说,如果美国人能够将他们的恒温器调整仅仅一度,他们所节省下来的能源将超过世界上所有的保温材料加在一起所节省的能源。家庭所消耗的能源是美国工厂和办公楼耗费量的两倍,因此最有效的节能要从家庭做起。 22 当然,取消中央供暖和统一照明能在大楼内节省大量的能源。有时,为了给几个房间照明,整座楼的灯都彻夜通明。但是,能源浪费主要是由于上百万户的家庭都将暖气炉或空调开到最大造成的。例如,用上一两个价值20美元的窗式风扇,就可以在夏日的夜晚保持卧室凉爽,并且能节省40%的能源开销。
23 我们处于一个非常富裕、充斥着一次性商品的社会。我们仅占全世界人口的4.2%,却消耗了世界上40%的资源。戒除全国性的浪费陋习是我们全体人民的责任。
UNIT7
Rescue at Dotson Creek多森小溪救援行动 1在俄亥俄州的希尔斯伯勒乡间,桑迪?斯旺克冒着瓢泼大雨,沿着漆黑的路缓慢地开着车。她一边开车一边想:“那条岔路在哪儿呢?”她刚参加了朋友家的晚会,玩得很开心。
2 但是现在我迷路了,她叹了口气。 她两眼一直望着外面,沿着路找岔路——直到后面车辆的车头灯照到她的后视镜发出刺眼的强光时,这位49岁的祖母才禁不住往上瞟了一眼。
12
3那仅仅是一瞬间——但却足以使她因看不清楚而撞上了停车标牌。 “不,”她尖叫一声,猛踩剎车,此时车子打滑、打转,接着就从路堤栽进了一条因雨水而上涨的小溪里。 4“我得出去!” 当冷水没过了她的脚脖子时,桑迪惊恐地意识到了这一点。 她迅速解开安全带,伸手去开门。 但是电子门锁和车窗开关都失灵打不开了。 这时,小溪的脏水已经涨到了她的腰部,更使她心惊胆战的是,她突然意识到:我被困住了——我要死了!她恐慌极了。 5“上帝,求求你,派人来救我!”她尖叫道。
6会有人来搭救她的——搭救者曾亲眼目睹过一次车祸,并希望抹去那段可怕的记忆。 在后来的几分钟里,桑迪和这位陌生人将会和自然进行一场殊死搏斗,以拯救一个人的生命,和另一个人的灵魂。
7在桑迪之后,来了一辆卡车,车里的两个人已经用手机给911拨了紧急救援电话。 现在警官娇达?汉普顿巡逻车中的无线电呼叫道:“多森小溪有车被困!”
8娇达和她的同伴——志愿警官马特?霍姆斯——两分钟后就赶到了现场,她把警车的聚光灯打在那辆上。 汽车在离岸八英尺的湍流中被一棵倒下的树卡住了。 两个男人在大声叫喊着:“有人被困在里面了!” 9“我的上帝啊!”娇达边跑边气喘吁吁地说。 “悲剧不能重演!” 当娇达走入急流时,她看见了一个被困在车里的女人的轮廓,听到她从车内发出的低沉的喊叫声。娇达想:这情景太熟悉了,太让人难以忍受了。
10当多年以前另外一起事故的记忆闪过她的脑海时,水流将娇达冲得站不住脚。 她紧紧地抓住那棵树。 11“太危险了!”她的同伴大叫,随后三个男人将她从水中拽了回来。 然而娇达只看见不断上涨的大水,过不了几分钟就会把车吞没了。 她的心急速地跳动。她祈祷着:上帝,别让悲剧重演了!
12娇达于三年前离婚,独自抚养着孩子——两岁的乔舒亚和一岁的摩根。那时,她在一个道路施工队工作。有一次当她挥手让一辆福特车停住时,那个漂亮的十几岁的司机朝她微笑了一下。
13突然,一辆飞速行驶的卡车从后面撞上了福特车,车一下子燃成了一个火球。 娇达边向福特车冲去边想:我一定要把那姑娘从里面救出来! 但是烈火使娇达和其他人无法接近困在车里的司机——17岁的曼蒂?多森——她在娇达恐惧的尖叫声中死了。 14后来,她的朋友安慰她:“你当时也无能为力,” 可是疑惑一直折磨着娇达。她时常做噩梦,梦见自己的孩子在车里被烧死,她却站在一旁动弹不得。 15娇达一想到这些情景就无法理直气壮,于是她把遗憾变为行动,去保护像曼蒂这样的人,因此她进了警察学院。 当她成为本县第一个女警官时,娇达宣誓道:曼蒂?多森,你将通过我来帮助人们。 现在她的机会终于来了--真是令人难以置信,在这条也叫多森的小溪。
16看着水势汹涌的溪流,娇达痛苦地想:我能救她出来吗?我必须做到,她决心已定。 17“把你的皮带解下来,”她命令一个过路的人。同时,她解下自己的皮带,并把两条皮带系在一起,做成了一条简易的救生索。
18 当她回到水中,他警告道:“皮带不够结实!”她抓着那条皮带,那三个男人将胳膊挽到一起,抓住皮带的另一端,以免她被水冲走。 她一只手抓住皮带,挪动脚步来到车子旁边,用另一只手举起沉重的金属手电筒,狠狠地砸汽车玻璃。 19“快点!”一听到后车窗的撞击声,桑迪大声叫道。 当娇达的聚光灯照亮了正在下沉的汽车时,桑迪大大地松了一口气。 有人来了! 她喘息着。 “快点!”她尖叫道,此时水已升到她的腋窝。 现在她仰着脸,朝向离车顶处只有几英寸的那一块越来越小的还有空气的地方。 她想到了自己的丈夫吉恩、三个长大成人的儿子,还有那八个孙子孙女。 最大的已经八岁,最小的只有十个月。 我再也见不到他们了!她哭了。 20“坚持住,”娇达叫道。我的时间不多了! 她自己也感到恐慌。 21“把卸轮胎的铁棒给我!”她对她的同伴叫道。她的同伴跑到车里,拿来了那笨重的工具。 可是现在,水已经完全没过了桑迪。
22完了。我要死了,她绝望地想着: 再见了,亲人们!我爱你们! 23但是娇达并不想让桑迪说再见。 她紧紧地抓住那条救生索,悬在汹涌的水面上方,同时握住铁棒,向车窗挥去。 车窗裂开了。 娇达用铁棒捣了个窟窿,把手伸了进去。 她摸到了一团打着漩的湿头发,并将其抓住。 她用尽全身的力气一拉——桑迪破洞而出,被扛到了娇达的肩膀上! 24桑迪一边吐着水,一边抽泣着说:“谢谢你!” 其他的人将她们拉到岸上,并用毯子将她们裹住。 急救人员赶来了,当她们检查桑迪的伤势时,娇达揉搓着桑迪冰冷的手臂。 25看到救命恩人一脸疲惫的样子,并且制服也湿透了,桑迪的牙齿打着战,结结巴巴地问:“你为什么要救我?” 娇达笑了笑,说:“因为这一次,我能救你。”
26在医院呆了一夜后,桑迪暖和过来了。她已经完全恢复并打电话再次感谢娇达救了她的命。 自那以后,她们两
13
个成了亲密的朋友。
27“她是个了不起的女人,” 桑迪说。 “她就是不让我死。 我永远感激她。” 但是娇达认为她自己也感激不尽。 因为她终于摆脱了噩梦。 她终于能够平静地对待过去,对待令她痛苦的记忆。 她知道她不是孤军作战。 28“有人帮我的,”娇达轻声说。 “曼蒂在那天晚上给了我一份礼物,使我们两个人都得到了解脱。”
In Memory of the Challenger Astronauts纪念挑战者号的七名宇航员
1今天,我们聚集在一起,哀悼七位美国英烈,我们人人悲痛万分;在我们共同的悲痛中,也许能够找到承受悲伤的力量并鼓起勇气去发现希望之源。
2我们国家的损失,首先是我们的宇航员的家人、朋友以及他们至爱的人的巨大损失。他们身后的亲人们,母亲、父亲、丈夫、妻子、兄弟姐妹、尤其是孩子们,在你们万分悲痛的时刻,全体美国人民和你们站在一起。
3我们今天所说的,不足以表达我们心里的感受。在悲痛的阴影笼罩下,语言显得苍白无力。语言甚至无法衡量你们所爱的人、我们所崇敬的人的勇敢牺牲。最真实的见证,不是我们所说的话,而是他们的为人以及他们如何献出了自己的生命——为了探索这神秘而美丽的宇宙,他们带着强烈的求知欲,无私奉献,光荣牺牲。
4我们所能做到的,也只是牢记这七位宇航员——我们“挑战者”号上的七个人,记住他们活着的样子,他们把生机、爱心与欢乐给予了认识他们的人,把自豪带给了全民族。
5他们来自这个伟大国家的四面八方——从南卡罗来纳到华盛顿州;从俄亥俄到纽约的莫霍克;从夏威夷到北卡罗来纳到新罕布什尔州的康科德。他们各有特点,然而在对待自己的使命上,在对(宇宙空间的)探索上,他们又有如此多的共同之处。
6我们记得总指挥迪克·斯科比。我们从“挑战者”号听到的最后几句话就是他说的。他曾经是位战斗机飞行员,因英勇而获得过许多勋章。在加入太空项目前,他是一名新型飞机试飞员。危险是总指挥斯科比熟悉的伙伴。 7我们记得迈克尔·史密斯,他当战斗机飞行员时赢得的勋章足以挂满他的前胸,有海军杰出飞行员十字勋章,三枚空军勋章,以及越南银星勇士十字勋章。 8我们记得朱迪思·雷斯尼克,朋友们称她为J.R.。她总是面带微笑,总是乐于奉献,工作之余弹弹钢琴,陶醉在优美的音乐之中。 9我们记得埃利森·奥尼祖克。孩提时代的他,光着脚在夏威夷的咖啡园和马卡达姆坚果树林里跑来跑去,梦想着有一天能到月球去旅行。他曾说,他事业上了不起的成就得益于童子军的经历。 10我们记得罗纳德·麦克奈尔。他说过他是在南卡罗莱那州的棉田里懂得了坚持不懈。他的梦想就是住在空间站,在失重的空间里做实验,吹萨克斯管。哦,罗恩,我们会想念你的萨克斯,而且我们一定会建成你的空间站。 11我们记得格雷戈里·贾维斯。在那次不幸的飞行中,他还随身带着一面大学校旗,该校位于纽约州的布法罗,他曾在那儿就读。他说,那是为了纪念那些为他开启了未来之门的人们。 12我们记得克丽斯塔·麦考利夫,一个能使整个民族浮想联翩的人。她用她的勇气和不断探索的精神,鼓舞着我们。她不仅是她学生的老师,也是我们全体国民的老师。她使我们领略了激动人心的未来之旅。
13我们将永远记住他们,这些技术精湛的专家、科学家和探险家,这些艺术家和教师,这些有家小的人们。我们将珍视他们的所有事迹,见证他们的成功和英勇的事迹,真正的美国英雄的事迹。
14灾难当天,我们整个民族守在电视机旁。在一个残酷的瞬间,我们的狂喜变成了恐惧。我们等待着,注视着,想弄明白我们看到的到底是怎么回事。那天晚上,我收听了一个电台热线节目。年龄各异的人们谈到了他们对宇航员的牺牲感到万分悲痛,同时也为他们感到无比自豪。在全美各地,人们伸出双手,紧紧相握,彼此安慰。 15你们所深爱的人的牺牲唤醒了我们整个民族的精神。在悲痛中我们明白了一个深刻的道理:未来是需要付出代价的。人类的一切进步都要同艰难困苦作斗争。我们再次懂得,美国是建立在英雄主义和高尚的牺牲精神上的。它是由像我们这七位出色的宇航员这样的人建立起来的。他们肩负的远非己任,他们的付出远远超过了我们对他们的期望和要求,但他们却几乎从未想过世俗的回报。
16我们回忆起了上个世纪的开拓者,那些带着他们的家人和财物来到美国西部边疆的坚强不屈,饱受艰辛的人们。沿着俄勒冈小道,人们仍然能看到那些倒在路上的人的墓碑。但是悲痛只是更坚定了他们继续前行的决心。
17如今,所谓的边疆是太空,是人类知识的边界。当我们为了远大的目标而努力时,有时我们会力不从心。但是我们必须重新站起来,在痛楚中继续前行。我们的国家的确非常幸运,因为我们依然能从无数人的勇敢、坚强和刚毅中获取力量——我们依然有像“挑战者”号航天飞机上的那样的英雄。
18迪克?斯科比知道,航天飞机的每一次发射都意味着一次科技上的奇迹。他说:“即使有一天真的出了问题,我希望那并不意味着航天飞机项目的结束。”每个和我交谈过的家庭成员都特别要求我们将这个项目继续下去,他们说这也是那些已逝去的、他们爱着的人的最大愿望。我们不会让他们失望的。
14
19今天,我向迪克·斯科比和他的飞行小组的成员保证,他们的梦想还在,他们为之奋斗的将来会变成现实。在国家航空航天局工作的甘于奉献的人们,他们的大家庭失去了七位成员。但是,他们将依然勇往直前,为一个切实可行、安全、高效、大胆冒险却不辱使命的航天项目而努力。
20人类将继续为征服太空,为达到新的目标,取得更伟大的成就而努力——那正是我们纪念这七位“挑战者”号英雄的方式。
21迪克,迈克,朱迪,埃尔,罗恩,格雷格,和克丽斯塔——你们的家人和你们的祖国为你们的逝世表示哀悼。我们和你们告别;我们永远不会忘记你们。对于那些熟知你们,并深深爱着你们的人来说,这种痛苦将是深切而持久的。一个民族也同样会因失去七个好儿女、七个好朋友而长久的悲痛。我们只有在信念中才能找到安慰,因为我们深知,飞得那么高、那么自豪的你们现在正在星空之外安家,平安地享受着上帝赐予的永生。 22愿上帝保佑你们,并在这艰难的时刻给予你们慰藉。
UNIT8
The Last Leaf最后一片叶子
格林尼治村是纽约市的一个区,许多艺术家在这里生活、工作,特别是在十九世纪初。格林尼治村也因此而闻名。苏与乔西在(这儿的)一座三层砖楼里的顶层有一间画室。乔西是乔安娜的别名。这两位姑娘,一个是缅因州人,另一个是加利福尼亚人。她们在达尔莫尼克餐馆相遇,并发现彼此在艺术上趣味相投,爱吃同样的色拉,而且在衣着品味上也很相近,于是便有了她们共同的画室。
那已是五月里的事。十一月,一位冷酷的、看不见踪影的来客出没于格林尼治村,用他那冰冷的手指到处触摸那里的居民,医生称其为肺炎。这个破坏者大摇大摆,大肆攻击,受害者人数众多。这位肺炎先生并不是你们心目中行侠仗义的老绅士。身子单薄,被加利福尼亚的微风吹得没有血气的乔西,应该不是他的猎物,但她依然遭到了他的袭击。她躺在一张油漆过的铁床上,一动也不动,目光透过小小的窗格望出去,落在旁边一幢砖房的空墙。
一天早晨,那位忙碌的医生扬了扬他灰色的浓眉,示意苏到走廊上去。
“她还有一线希望——就是说十分之一的希望,” 医生一边说,一边甩了甩温度计,让水银柱降下来,“这一线希望在于她自己想活下去。如果自己主动去殡葬员身边排队,吃药也无济于事。你们这位小姐已经认定了自己不会好起来。她有什么心事吗?”
“她——她想有一天去画那不勒斯湾的景色。” 苏回答。
“画画?胡扯!有什么能让她反复考虑的事吗?——譬如说,一个男人?”
“男人?” 苏狠狠地哼了一声,说道,“男人值得吗——不,医生,根本没有这种事。”
“这么说,问题就在这里,” 医生说,“我将竭尽所能用我的知识来医治病人。可如果我的病人等着死亡来临,脑子里开始计算有多少辆车给她送葬,我就要把药的疗效减去一半。如果你能让她开口问一句今年冬装流行什么款式,我就向你保证,她恢复的希望不止十分之一,而是五分之一。”
医生走后,苏走进画室,痛哭起来。过了一会儿,她拿着画板,吹着口哨,大摇大摆地步入乔西的房间。 乔西躺在被子里,纹丝不动,脸对着窗户。苏以为她睡着了,赶忙停止了口哨。
她把画板摆好,便开始画一幅钢笔画,是给杂志上的一则故事作插图用的。作为走向艺术圣殿的必由之路,年轻的画家必须给杂志上的故事画插图,而年轻的作家则给杂志写那些故事以此步入文学的王国。
苏正在给故事的主角,一个爱达荷州的牛仔,画一条马术表演时穿的漂亮马裤和一只单片眼镜。忽然她听到了轻轻的声音,还重复了几次,于是她急忙走到床边。
乔西的眼睛睁得大大的,望着窗外,她正在数数--是倒着数。
“十二,” 她数道,过了一会儿,她又数道:“十一”,然后是 “十”, “九”,接着 “八”和“七”是连着数的。 苏关切地向窗外望去。那儿有什么可数的呢?窗外能看见的只是一个空旷凄凉的院落,二十英尺开外是那幢砖房的空墙。砖墙的半中腰攀着一株古老的心叶蛇葡萄,根部节节疤疤并已经枯萎。在秋天的寒气下,叶子纷纷坠落,只剩下干枯的枝丫紧挨着剥落的砖墙。
“你在数什么,亲爱的?”苏问道。
“六,”乔西说,声音低得像耳语,“它们掉得更快了。三天前差不多还有一百片,数起来都让我头痛,可是现在容易数了。又掉下一片。现在只剩下五片了。”
“五片什么,亲爱的?告诉我。”
“叶子,心叶蛇葡萄藤上的叶子。最后一片叶子落下的时候,我也要走了。三天前我就知道了。难道医生没告诉你吗?”
“哎呀,我从未听到过如此荒谬的话,” 苏抱怨道,语气中带着十足的不以为然。“那些破葡萄叶和你的病情好
15
转有什么关系?你原来很喜欢那株葡萄的!别傻啦!喂,今天早晨医生跟我说你很快就会好的——让我想想他的原话是怎么讲的——他说有九成的希望!嗨,这就像在纽约乘电车或是路过一幢新房子时毫无危险一样。现在喝点肉汤吧,然后我接着把插图画好,拿到杂志编辑那里去卖点儿钱,给你买些波尔图葡萄酒,再给我自己买几块猪排。”
“你不要再买葡萄酒了,”乔西说,眼睛盯着窗外。“又掉了一片。不用了,我不想喝肉汤。只剩四片了。我想在天黑以前看到最后一片叶子落下,那时我也走啦。”“乔西,亲爱的,”苏说道,俯身看着她, “你答应我把眼睛闭上,不要看窗子外面,等我把画画好,行吗?这些画我明天一定要交差的。我需要亮光,否则我就把窗帘拉下来了。”
“你一画完就马上告诉我,”乔西说着就闭起双眼,面色苍白,纹丝不动,像一尊倒下的塑像。“因为我想看到最后一片树叶落下。我想丢开一切,随风飘逝,就像一片树叶一样。”
“好好睡吧,”苏说,“我还得去叫贝尔曼上来做模特儿,我要照他的样子画一位离群索居的老矿工。我马上就回来。”
贝尔曼老人是画油画的,就住在她们下面的一楼。他六十多岁,留着卷曲的长胡须。他在艺术上一无所成,就靠给那些请不起职业模特的年轻画家们做模特儿挣点钱。他爱喝杜松子酒,而且纵饮无度,是一位性格暴躁的老人,对任何人的软弱,总是嗤之以鼻。
苏在楼下光线暗淡的房间里找到了贝尔曼,他一身酒气,是杜松子酒的气味。
她告诉他乔西的胡思乱想,告诉他她非常害怕,因为乔西就像片树叶一样弱不禁风。眼见着维系乔西和这个世界的那一点点力量变得越来越微弱,担心乔西真的会随风逝去。 贝尔曼老人听了她这番话嚷了起来,嗤笑她荒唐无知。
他们走上楼时,乔西睡着了。
苏把窗帘拉下,并示意贝尔曼到另一个房间去。 在那里,他们忧虑重重地凝视着窗外那株葡萄藤。 凄冷的雨点夹杂着雪花不停地下着。
贝尔曼在一口翻过来的锅上坐了下来,就像一个独居的矿工坐在岩石上似的。
第二天早晨一醒来,苏就看到乔西的眼睛睁得大大的,呆滞的目光盯着那拉下的绿窗帘。
“把窗帘拉上去,我想看看。” 她低声命令道。 苏感到浑身无力,顺从地拉起窗帘。
然而,经过一整夜的风吹雨打,仍有一片叶子独自停靠在砖墙上。这是葡萄藤上的最后一片叶子,傲然挂在离地二十英尺左右的枝条上。
“那就是最后一片叶子,” 乔西说, “我以为夜里它肯定会掉下来。我听到了风声。它今天会掉下来的,我也将随它死去。”
“亲爱的,亲爱的!”苏边说边低下憔悴的面孔,伏在她的枕边,“如果你不替自己着想,也该为我考虑考虑啊。我可怎么办呢?”但是乔西没有回答。
在这整个世界上,最孤独的莫过于一颗正准备踏上那段神秘遥远的旅程的心灵。
白天渐渐消逝,可是她们依然看得见那片孤零零的叶子依附在那根靠墙的枝条上。随着夜幕降临,风又刮了起来,雨点打在窗子上。
次日清晨,那片葡萄叶仍然在那儿。
乔西躺在那儿,久久地望着那片叶子。然后她把苏叫来,说道: “苏,我不是个好姑娘。一定是什么让最后那片叶子留在那儿,好让我知道自己有多坏。想死的念头是罪过的。现在,拿点肉汤来给我喝吧。”
过了一个小时,她说: “我希望有一天去画一幅那不勒斯湾的景色。” 下午医生来了。他离去的时候,苏找了个借口跟到走廊上。
“有一半的希望了,” 医生说, “好好照料她,你就能战胜病魔。我现在得到楼下去看看贝尔曼老人。他也得了肺炎。可他年老体弱,没什么希望了。今天他要去医院,好减少点痛苦。”
`第二天,医生对苏说: “她脱险了。你胜利了。现在只需注意营养和护理就行了。”那天下午,苏来到乔西的床边,乔西躺在那儿,正惬意地织一条蓝色围巾。苏伸出一条手臂,把乔西连同枕头和其他东西一把搂住。
“我有件事情要告诉你,” 她说, “贝尔曼先生今天在医院里因肺炎去世了。他两天前才得的病。头天早晨,大楼管理员在楼下他的房间里发现了他,鞋子和衣服都湿透了,冰冷冰冷的。他们发现一盏灯,还亮着,一架移了位的梯子,几支散乱的画笔,一块还粘者黄色和绿色颜料的调色板,还有——你看窗子外面靠在墙上那最后一片葡萄叶。你是不是感到很奇怪,为什么刮风的时候那片树叶动也不动呢?啊,这就是贝尔曼的杰作——最后那片叶子落下的那天夜里,他在那里画了一片叶子。”
16
The Kiss吻
1室外依旧很亮,由于窗帘已经拉下,无焰的炉火发出一线幽暗的、摇曳不定的光,因此室内处处黑影幢幢。 2布兰特恩坐在一处黑影中,整个人都被黑暗笼罩住了,他却毫不介意。借助黑暗的掩护,他正好可以鼓起勇气,无比热切地凝视着那位火光照着的姑娘。
3她长相俊俏,肤色亮丽,头发呈棕褐色,显得很健康。她泰然自若地坐在那里,漫不经心地抚摸着蜷伏在她膝头上的一只猫的光滑皮毛,并时不时地向她同伴所在的黑影中送去悠闲的一瞥。他们低声说着话,谈些无关紧要的事情,他们脑中所想的显然不是这些。她知道他爱她——这家伙性格坦率,火性十足,胸无城府,不会也不想掩藏内心的情感。两个星期以来,他一直如饥似渴地追随着她,毫不放松。她也满怀信心地等着他向她表白爱情,她是打算接受他的。布兰特恩虽然相貌平平,毫无魅力,却非常富有;而她对财富可以带给她的一切都十分向往,且迫切需要。
4他们时断时续地谈论着上次的茶会,还有下一次的招待会。就在一次谈话的间歇中,门突然开了,布兰特恩很熟悉的一位年轻人走了进来。姑娘转脸朝他看去。他没两步就来到她的身边,在椅子上方俯下身来——她还来不及察觉他的意图,因为她没意识到他根本没看见她的客人——他热烈地在她的嘴唇上久久地吻着。
5布兰特恩慢慢地站了起来,姑娘也站了起来,不过速度很快。这位新来的年轻人则站在了他俩的中间,茫然的神情中又带着一丝好笑和些许藐视。
6“我想,”布兰特恩结结巴巴地说,“我觉得我呆得太久了。我——我没有想到——就是说,我得向你告辞了。”他双手抓起帽子就走,大概没有注意到她向他伸出手来,她还算处变不惊,但说话却没把握,讲不出来。
7“我真的没看到他坐在那儿,纳蒂!我知道这让你很难堪,但我希望你能原谅我这一次——这确实是头一次失礼。哎哟,怎么啦?”
8“不要碰我,不要靠近我,” 她愤愤地回应,“你这是什么意思,进来也不按门铃?” 9“我是跟你哥哥一起进来的,我经常这样啊,” 他冷静地自我辩解道。“我们是从旁边的通道进来的。他直接上楼了,我就跑到这里来找你了。事情就这么简单,你要明白,这件倒霉事儿是避免不了的。你原谅我吧,纳塔莉。”他恳求道,声音软下来了。
10“原谅你!你知道自己在说什么吗?让我过去。原谅你?那得看,看我能不能原谅你。”
11她同布兰特恩谈论到的那次招待会终于到了。她一看到这位年轻人,便落落大方地向他走去。
12“你可不可以给我一两分钟的时间?我有话对你说,布兰特恩先生。”她问道,脸上展开了迷人却不安的笑容。他看上去很不快乐,但当她挽着他的手臂走开,去寻找一个僻静的角落时,他脸上那有些滑稽的苦恼表情里又增添了一丝希望。显然,她是直言不讳的。 13“也许我不该找你谈(这件事情),布兰特恩先生。但是——但是,哦,自打那天下午碰上了那件事之后,虽然是件小事,我心里一直很不舒服,可以说苦恼极了。我想你可能会因此而产生误会,对某些事信以为真(此时布兰特恩诚实的圆脸上痛苦的表情消失了不少,而希望显然渐渐占据了上风)。当然,我知道你是无所谓的,可是为了我自己,我真的希望你明白哈维先生是一位关系亲密的老朋友。是的,我们一直像表兄妹一样——其实可以说,像亲兄妹一样。他是我哥哥最要好的伙伴,还常常以为自己同我们家里人一样,可以无拘无束的。哦,我知道,告诉你这些是非常可笑的、没必要的,而且可以说是很不自重的,” 她说着差点要流眼泪了,“但是你对我——对我怎么看,那就关系太大了。” 她的声音变得很低,充满了苦恼。于是布兰特恩脸上的痛苦表情一扫而光。 14“这么说,你真的很在乎我对你怎么看吗,纳塔莉小姐?我可以称呼你纳塔莉小姐吗?”他们走进一条幽暗的长廊,长廊两侧排列着高大、美观的花木。他们缓缓地向长廊的尽头走去。当他们顺原路返回时,布兰特恩的脸上容光焕发,她的脸上则洋溢着胜利的喜悦。
15哈维作为宾客参加了他们的婚礼。他好不容易在她独自一人的时候找到了她。 16“你的丈夫,” 他笑着说, “叫我过来吻吻你。”
17她的脸立刻红了起来,红晕弥漫到她那光滑圆润的颈部。“我想,在这种时候,人的感情和行为自然是很宽宏大度的。他告诉我,他不希望我俩之间愉快而亲密的友谊因为这场婚事而被完全割断。我不知道你跟他说了些什么,” 说着,他轻蔑地笑了笑, “不过,是他叫我过来吻你的。”
18她觉得自己就像一名棋手,通过巧妙布棋,使得游戏按照自己的意愿进展。她的双眼望着他的眼睛,闪烁着灿烂而温柔的笑意;她的双唇渴望着、期待着他的一吻。
19“不过,你知道,” 他平静地继续说, “我没有告诉他,因为那会显得太不领情,但是我可以告诉你,我已经不再和女人接吻了,那是很危险的。”
20行了,她拥有了布兰特恩和他的百万家产。在这个世界上,一个人不可能拥有一切;而她什么都想要,这可有点不切实际了。
17
正在阅读:
新编大学英语第五册课后翻译1-809-14
【热门】月工作计划汇总7篇08-14
师徒结对之徒弟成长计划03-03
中小学英语课堂 Warming-up集锦05-20
苏教小学科学四上《4.3.食物的消化》word教案(3)07-28
16种木耳食疗药膳01-03
逍遥游理解性默写09-23
国发〔2011〕40号国务院关于坚持科学发展安全发展促进安全生产形势持续稳定好转的意见09-20
玫瑰纯露的说明书06-11
- 二甲基甲酰胺安全技术说明书
- 南邮计算机网络复习题
- 高分子物理实验指导书 - 图文
- 2009.9.25 莞惠环控专业施工图设计技术要求
- 学生工作简报
- 揭阳市斯瑞尔环境科技有限公司废酸综合利用项目可行性研究报告-广州中撰咨询
- 今日靓汤(佘自强)
- 奥数 - 二年级 - 数学 - 第三讲时间的教师版计算答案 - 图文
- 如何命制一份好的物理试卷
- 数据库开题报告
- 禁用未经批准或已经废止或淘汰技术的制度流程
- 大学英语(二)第2阶段测试题
- 湘教版一年级上册美术教案(全)
- (整套)学生顶岗(毕业)实习手册
- 高频 二极管包络检波 - 图文
- 2018届中考英语复习题型四任务型完形填空备考精编含解析 - 186
- 郑煤集团超化煤矿一采区开采设计 - 图文
- 财政学习题
- 摄影摄像复习资料
- SMC D-A93接线方式 - 图文
- 课后
- 大学英语
- 新编
- 翻译
- 中国古代的赋役制度
- 实验二 单闭环直流调速系统MATLAB仿真
- 如何在36岁之前成功 曾仕强
- 国防在我心
- 工程量清单格式
- 全国财政“六五”普法知识竞赛试题参考答案
- 2015年上半年天津农村信用社招聘公共基础知识:法律常识之宪法常识(一)模拟试题
- 民族团结进步知识竞赛题附答案
- 2013天津政法干警考试行测备考之赋值法思想的应用
- 华科1993-2016年病理学考博真题
- 相关方安全协议书
- 雷公藤甲素灭鼠药
- 财务舞弊研究文献综述
- 普通光膜项目可行性研究报告编写格式及参考(模板word)
- 牙周病学 名词解释
- 拓展训练:电话销售
- 电流互感器工作原理及特点 - 图文
- 关于“安全生产主体责任落实年”活动的实施方案2
- 第十章 出口合同履行
- 大班儿歌