2016级英语四六级翻译常用词汇汇总

更新时间:2023-06-08 15:42:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

2015 年下半年英语四六级翻译常用词汇汇

教育词汇

成人夜校night school for adults 在职进修班on-job training courses 政治思想教育political and

ideological education 毕业生分配graduate

placement; assignment of graduate 充电update one

's knowledge 初等教育elementary education 大学城

college town 大学社区college community 高等教育

higher education 高等教育“211工程” the “211

Project ” for higher education 高等学府

institution of higher education 综合性大学

comprehensive university 文科院校colleges of

(liberal) arts

理工科大学college / university of science and

engineering

师范学院teachers c'ol lege; normal college

1

高分低能high scores and low abilities 高考

(university/college) entrance examination 高校扩招the college expansion plan 教育界education circle 教育投入input in education 九年义务教育nine-year compulsory education 考研take the entrance exams for postgraduate schools 课外活动extracurricular activities 必修课

required/compulsory course 选修课elective/optional course 基础课basic courses 专业课specialized courses 课程表school schedule 教学大纲teaching program; syllabus 学习年限period of schooling 学历record of formal schooling 学分credit

2

启发式教学heuristic teaching

人才交流talent exchange

人才战competition for talented people

商务英语证书Business English Certificate (BEC)

适龄儿重入学率enrollment rate for children of school age 升学率proportion of students entering schools of a higher rate

grade; enrollment

中国特色

京剧Peking opera

秦腔Qin opera

功夫Kungfo

太极Tai Chi

口技ventriloquism

木偶戏puppet show

皮影戏shadowplay

3

折子戏opera highlights

杂技acrobatics 相声witty dialogue comedy

刺绣embroidery

苏绣Suzhou embroidery

泥人clay figure

书法calligraphy

中国画traditional Chinese painting

水墨画Chinese brush painting

中国结Chinese knot

古代发明

中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder

印刷术printing

造纸术paper-making

指南针the compass

青铜器bronze ware

4

瓷器porcelain; china

唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰蓝cloisonne

秋千swing

武术martial arts

中国社会

多元文化论cultural pluralism

文化适应acculturation

社会保障social security

班车shuttle bus

相定迁户 a relocated unit or household

大龄青年single youth above the normal matrimonial age

独生子女the only child in a family

单亲single parent

福利彩票welfare lotteries

家政服务household management service

5

民工migrant laborers

名人celebrity

农村剩余劳动力surplus rural labor/laborers

青春期puberty

全民健身运动nationwide fitness campaign

全国人口普查nationwide census

社会保险social insurance

暂住证temporary residence permit/card

青少年犯罪juvenile delinquency

性骚扰sexual harassment

走私smuggling

* 性另歧视gender/sexual discrimination

年龄歧视age discrimination

工作歧视job discrimination

享乐主义hedonism

文盲illiteracy

贫富分化disparity between the rich and the poor

6

盗版pirated/illegal copies

一国两制One Country, Two Systems

三个代表the Three Represents Theory

两会(人大、政协)Two Conferences (NPC and CPPCC) 南南合作South-South Cooperation 南北对话North-South Dialog

人大常委会People's Congress Standing Committee 法制观念awareness of law

法制国家 a country with an adequate legal system

改革开放reform and opening-up

公务员civil servants

官僚主义作风the bureaucratic style of work 和谐并存harmonious coexistence 计划生育family planning 计划生育基本国策the basic state policy of family planning

4 青才申文明建设the construction of spiritual

civilization 居委会neighborhood committee

科教兴国national rejuvenation through science and education 可持续发展sustainable development

7

廉洁高效honesty and high efficiency 两岸关系cross-

straits relations 两岸谈判cross-straits negotiations 领

土完整territorial integrity 民族精神national spirit 普选制general election system 求同存异seek common ground while shelving differences 人大代表NPC member 物质文明和精神文明material and spiritual civilization 小康社会 a well-off society 小康水平 a well-off standard 一个中国原则the one-China principle 与时俱进keep pace with the times 综合国力overall national strength 共同愿望common desire

“走出去”战(略)going global 不结盟non-alignment

单边主义unilateralism

多边政策multilateralism 多极世界multipolar world 人口

老龄化aging of population 人口出生率birth rate 社区月服务community service 道德法庭court of ethics 盗用公款embezzlement

节日重阳节the Double-ninth Day 七夕节the Double-seventh Day 春联spring couplets 庙

8

会temple fair 爆竹firecracker 春节the Spring Festival

元宵节the Lantern Festival 清明节the Tomb-sweeping Day 端午节the Dragon-boat Festival

中秋节the Mid-autumn Day

年画(traditional) New Year pictures

压岁钱New Year gift-money

舞龙dragon dance

元宵sweet sticky rice dumplings

花灯festival lantern

灯谜lantern riddle

舞狮lion dance

踩高跷stilt walking

赛龙舟dragon boat race

胡同hutong

2015大学四级翻译常用词组

take charge 管理,接管

9

take effect 生效,起作用

take into account 考虑

take for granted 认为??理所当然

take one's time 不着急,不着慌

take pains 努力,尽力,下苦功

take part (in) 参加,参于

take place 发生,进行,举行

take the place of 代替,取代

take turns 依次,轮流

throw light on 阐明,使了解

think better of 经考虑改变对??的看法

try one's best 尽力,努力

be free from 没有??的,不受??影响

be identified as 被?认为是?

be known as 被称做??,以??著称

be known to 为??所熟知

be popular with 受???欢迎

10

be prepared for 对??做好准备

be regarded as被认为是?,被当做是?be satisfied with

对??满意,满足于?

be second to ?次于?

be sick of ?对?感到厌倦

be used as ?被用做?

be used to ?习惯于?

get used to 习?惯于?

all of a sudden 突然

all the time 一直,始终

as a rule 通常,照例

as far as ??be concer就ne? d ?而言

as to ?至于?,关于?

at best 充其量,至多

before long 不久以后beyond question 毫无疑问gain an advantage over 胜过,优于get hold of 得到,获得get rid

of 丢弃,摆脱

get the best of 战胜

11

get the better of 战胜,占上风

get together 会面,装配

give rise to 引起,导致

give way 让路,让步

go ahead 开始,进行

go into effect 施行,实行,生效

go into operation 生效,实施

go wrong 出错,出故障

had better 应该

had rather 宁愿

had rather ?th宁an愿??而不愿??

have an advantage over胜过,优于

have in mind 想到;记得;打算

have nothing to do with 和??毫无关系

have (something/much/little) to 和??(有些/有很大/没有什么)关系call at 访问

so blank (头脑)变成空白

so dim (大脑)浑沌

12

so faint 如此虚弱

be subjected to 遭受

be attached to 附属于

not on any account 决不

take pains to do sth. 费尽苦心做某事 a multitude of 大量(接复数名词) give rise to 导致

give reason to 对?进行解释

give suspicion to 对?怀疑make provision for 为?作准备be involved in 卷人,陷入be assigned to 被分配给?

be bored to death 烦死了step into 插入,干涉

adapt for 调整(以适应目标或需要) a close (narrow) shave 侥幸的脱险be about to do 刚要,即将be friends with 与...友好bear in mind 记住bring into effect 实行;使生效bring into operation 实施;使生效can not help 禁不住,忍不住carry into effect 施行;使生效cast light on/upon

阐明,使了解catch fire 着火,烧着catch one's breath 喘气,松口气;屏息catch one's eye 引人注目catch sight of

13

看到,发现come into effect 生效;实施come into operation

施行,实行,生效come to one's senses醒悟;苏醒

come true 实现

could not help 禁不住,忍不住

cut short 中断,打断

14

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/y1f1.html

Top