空乘英语300句

更新时间:2023-12-28 07:59:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

正常程序Regular Process

1. 登机 Boarding 1.1欢迎Greetings

1. 您好,欢迎您乘坐国航航班!

Good morning (afternoon, evening).Welcome aboard Air China.

2. 您好,欢迎您乘坐星空联盟成员国航航班! Welcome aboard Air China, a member of star alliance.

3. 晚上好!请您出示登机牌。

Good morning (afternoon, evening). May I have a look at your boarding pass?

4. __先生/女士,请用毛巾。

Mr. / Ms. ___, here?s the towel for you, please.

5. __先生/女士,我们为您准备了橙汁、矿泉水和香槟酒,请问您喜欢哪一种?

Mr. / Ms. ___, we have prepared orange juice, mineral water and champagne for you. Which would you prefer?

6. __先生/女士,您需要换一下拖鞋吗,这样会舒服些。

Mr. / Ms. ___, would you like to put on your slippers? You will be more comfortable with them.

1

7. __先生/女士,需要品尝一下香槟吗?我们配备的是卡迪亚香槟。 Mr./Ms._, would you like to try the champagne? We?ve got Cartier.

8. 天气比较冷,您需要一杯热茶吗? It?s quite cold .Would you like a cup of hot tea?

1.2座位Seating

1.您好,请从这边通道往前走。

Good morning (afternoon, evening). This aisle (way), please.

2. __先生/女士,请从这边上楼梯,楼上是公务舱。

Good morning (afternoon, evening), Mr. / Ms. ___. Please go this way to the upstairs. Business class is in upstairs.

3. 座椅排号在行李架上方。

Seat numbers are indicated on the overhead compartments.

4. 您的座位是20排D座,请跟我来。 Your seat number is 20 D. Please follow me.

5. 麻烦您侧身让后面的旅客过一下。

Excuse me. Please give way to the passengers behind.

6. 好的,旅客登机完毕后,我帮您看看第一排有没有空座位。 Sure, after the boarding finishes, I?ll see if there is any vacant seat for you in the first row. 2

7. 25E座位没有旅客,起飞后您可以去坐。

The seat 25 E is vacant, and you can change your seat after take-off.

8. 对不起,您旁边的旅客想和她的孩子坐在一起,您方便跟她换座位吗?

Excuse me. The lady next to you wants to sit with her kid. Would you mind changing seats with her?

9. 对不起,我已沟通过了,但那位旅客还是想坐靠窗的座位。 I have talked with that passenger, but he would more like the window seat.

10. 对不起,机上无法办理升舱手续。建议您下次在地面提前办理。 I am afraid we can not upgrade you on board. May I suggest you arrange that procedure in advance at check-in counter next time?

11. 先生,这里是机组座位,请您回原位。谢谢您的合作!

Excuse me, sir, this is the crew seat. May I ask you kindly to return to your original seat? Thank you for your cooperation.

12. 为了使飞机保持配载平衡,请您回到指定的位子上坐好,谢谢您的合作。

In order to keep the aircraft in balance, please return to your original seats. Thank you.

13. 对不起,您先在座位休息,我去问一下(我请地服人员查询一下),马上就回来。

I am sorry. Please sit in here for the time being. I will check it with the

3

ground staff and be back soon.

14. 让您久等了,是我们工作的失误。您现在可以坐在XX排X座,我带您过去。

Thank you for waiting. It is our fault. Please sit in X. I?ll show you the way.

15. 您好,您坐的是应急出口的位置,这是说明书,请您看一下,红色手柄不能触碰,在紧急情况下,请您协助我们的工作。

Sir/ Madam, the seat you are taking is in emergency exit area. Please don?t touch the red handle. Please read this instruction, for we might need your help in case of emergency.

1.3随身物品 Belongings

1. 您的行李太大,行李架里放不下,一会儿帮您托运吧。

I am afraid your baggage is too big to go into the overhead compartment. May I help you check it up?

2. 请取出您行李中的护照、贵重及易碎物品。

May I suggest you to take your passport, the valuables, or the fragile out of your luggage?

3. 您好,这是您的行李吗?请放在您前方座椅下,或放在行李架上。 Sir/ Madam, is this your luggage? May I suggest you to put it under the seat or into the overhead compartment?

4. 对不起,先生,您座椅上方的行李架没地方了。我明白您想把包放4

Mr./Ms.___, may I set the table for you?

5. __先生,紫金头等舱新餐具的设计引入了“紫禁城”门的要素。 Mr._, the elements of the doors at “the Forbidden City” have been introduced into the design of the new tableware for Forbidden Pavilion first class.

6. 这是您预订的全聚德烤鸭,饼、酱、黄瓜可以和烤鸭一起配着吃。 Here is the Quan Ju De Roast Duck. You can have it with the slice pancake, soy sauce and cucumber.

7. __先生,这是蔬菜沙拉,,我们配有千岛汁(味道微甜)和意大利香醋汁(味道偏酸),请问您喜欢哪种口味?要不要再加一些? Mr./Ms.___, here is the vegetable salad, and we have Thousand Island dressing ( which is a little bit sweet) and Italian Balsamic dressing ( which is a little sour), which one would you prefer? Would you like some more?

8. __先生!这是我们为您准备的榨菜和辣酱,要不要尝试一下? Mr./Ms.___, we?ve also prepared pickled vegetables and chili sauce, would you like some of them?

9. __先生,这是国航紫金头等舱推出的新款餐具,这款餐具的主要概念来源于北京的“紫禁城”。

Mr._, this is the new fashioned tableware for Air China?s Forbidden Pavilion first class. The idea is mainly from “the Forbidden City”in Beijing.

15

10. 午餐的主菜有全聚德烤鸭、软煎鱼和八旗羊肉、煎牛扒,您喜欢用哪一种?

For the main course of lunch, we have Peking roast duck, fried fish, Manchurian lamb and beefsteak. Which would you like?

11. 我来帮您把座位整理一下,马上为您提供晚餐。

Let me make up your seat while you?re away. When you come back, we?ll be ready to serve dinner.

12. 我帮您打开小桌板吧!(第一排旅客) Let me help you prepare the table.

13. XX先生这是今天航班的餐谱,在今天的航班中我们为您准备了一顿丰盛的晚餐和一顿营养充足的早餐。

Here is the menu. On today?s flight, we have prepared a dinner and a breakfast rich in variety and nutrition.

14. 这是今天的餐谱,今天的航班大约飞行2个小时,起飞后我们为您提供午餐。主菜的选择有三种,在这一页,您可以先看一下,稍后我帮您订餐。

Here is the menu. The flight takes about 2 hours, and we will be serving lunch after takeoff. There are three options for the main course on this page. You can have a look at the menu first, and I will take your order soon.

15. XX先生为了给您创造良好的休息环境,你可以选择在起飞后20分钟或下降前一个半小时用餐。我们今天为您精心准备了香煎鳕鱼、无锡排骨、北京烤鸭。 16

In order to make you feel more at ease, you may have flexible dinner time either at 20 minutes after takeoff or one and a half hours before landing. We?ve prepared pan-fried cod fish, Wuxi pork spare ribs and Peking roast duck.

16.您别担心,我们会尽力满足您的要求。但请您在下次订票时预定,并于乘机前24小时再次确认您的餐食。

Please don?t worry, we will try to meet your need. However, please reserve the special meal next time you book a ticket and confirm it 24 hours before flight.

17.您好!这是您预订的餐食(儿童餐、糖尿病餐、穆斯林餐、犹太餐)。

Here is the meal you ordered. ( CHML-Children meal, DBML -Diabetic meal, MOML- Moslem meal, KSML-Kosher meal)

18.今天我们为您准备了鱼丸米饭和牛肉米饭,请问您喜欢用哪一种? We have prepared fish ball with rice and beef with rice, which one would you prefer?

19.这是您的餐食/热饮,请小心烫手! Here is the meal/ hot drink. Be careful.

20.实在抱歉,×××(餐食名称)没有了,不过,今天的×××和×××(餐食名称)的味道也不错,您愿意试试吗?

I am very sorry. Roast Duck is not available. However, may I suggest today?s Fried Fish and Beef Steak which also taste delicious? Would you

17

like a try?

21. 很抱歉,今天的餐食没有多余的了,我帮您找一些面包或花生好么?

I am sorry but there is no extra meal today. Is it alright that I bring you some bread or peanuts?

22.您不需要主菜了么?那么请用点水果吧!(客人不用主菜时) If you don?t need the main course, how about some fruit?

23.感谢您的理解,下一餐我们一定请您优先选择。

Thank you for your understanding. You will have priority to make a choice for the next meal.

24.您可以看一下第二顿餐食喜欢用哪种,我先给您保留下来。 For the second meal, which choice would you like to take? I?ll reserve it for you.

25.两餐之间,我们还会提供小吃(饼干或三明治)。 We also offer snacks( biscuits/ sandwich) between meals.

26.稍后我们将播放健身操。健身操后,我们将为您提供晚餐。 We will be showing an exercise video; dinner will be served right after that.

27. 这是您选的意大利香醋汁,(加了一勺后)需要再加点吗? Here is the Italian Balsamic dressing. Would you like some more? 18

28.祝您用餐愉快。 Bon/Good appetite.

29.让我为您更换一副干净的刀叉吧。 May I get you a new set of cutlery?

30.让您久等了,这是您订的全聚德烤鸭,希望您能喜欢。

Thank you for waiting. Here is the Beijing Quan Ju De roast duck. Hope you like it.

31.我们为您准备了海鲜炒饭和鸡肉炒面,今天的炒面做得不错,您是否试一试?

We have seafood with fried rice and chicken with fried noodles. The fried noodles are really delicious, would you like a try?

32.好的,我去帮您看一下,如果有马上帮您拿过来。(旅客想再要一份餐食的时候)

Well, let me check. I will bring it over if there is an extra.

33.很抱歉,女士,您对您的餐食不满意。我们还有咕咾鸡肉盖饭,您想尝试一下吗?

I apologize madam that you are not happy with your meal. We are also serving sweet and sour chicken on steamed rice, would you care to try this?

34.先生,我理解您很不满飞机上没有您预订的素食,我完全懂得这个特殊餐食对您有多么重要。我会尽我所能给您准备一份素食替代。 Sir, I understand you are feeling frustrated because your vegetarian meal is

19

not available on the flight. I fully appreciate how important the special meal is for you. I will do my best to arrange an alternative vegetarian meal for you.

35.没问题,我马上为您收走空餐盘。

No problem. I will take away your tray set in a minute.

36. 我们今天为您准备的餐食还可口吗? Does the meal taste good?

37.很抱歉,我们的餐具不是一次性用品,还需要回收,清洁消毒后再利用。

The dishware is not disposable. It can be cleaned, sterilized and reused.

38.您还需要再加一些面包么? Would you like some more bread?

39. __先生,我们今天为您提供的餐食还满意吗? Mr._, how do you like the meal?

40.很高兴您喜欢中国美食。 I am glad that you love Chinese cuisine.

3.5免税品销售Duty Free Sales

1. __先生/女士,这是国航的免税商品介绍单,如果您需要什么商品可以随时告诉乘务员。 20

Mr./Ms.___, here is the shopping guide. Please tell the flight attendant if you need any help.

2. 如果您需要购买免税品,可以填写在免税物品订购单上,然后交给乘务员。

You can order the duty-free items on the shopping list, and then give it to the flight attendant.

3. 请您在购买免税商品之前,一定要仔细阅读商品介绍单。如果您需要我们的帮助,我可以先向您推荐几款适合您的商品。

You?d better read the shopping guide carefully before making the purchase. If you like, we can recommend some items suitable for you.

4. 请问您是用现金还是用信用卡支付? In which way you?d like to pay?

5. 我们可以收取现金(人民币、美元、欧元、英镑等)和信用卡(大莱、万事达、维萨、美国运通卡等)。

We accept cash (RMB, US Dollar, Euro, Pound Sterling) and Credit Card (Diner?s Club, Master, Visa and American Express).

6. 如果您使用信用卡付款,我们还需要您的护照。 If you pay by the credit card, we may need your passport as well.

7. 请问您有零钱吗? Have you got any small change?

21

8. 这是找给您的钱,请点清、拿好! Here is your change, please check it up.

9. 这张信用卡已经过期了,请您选择其他的付款方式或者换另外一张信用卡。

This credit card has expired. Would you please pay in other ways or by another card?

10. 真不好意思,我们只有在促销活动期间部分免税商品可以打折。 I am afraid only some of the Duty-free items are at a discount during sales promotion.

11. 如果您需要,我可以向您推荐几款适合您的免税商品。 If you like, I may recommend some Duty-free items for you.

12. 这款口红的颜色/香水味道/手镯非常适合年轻女性。

The color of this lipstick/ the fragrance of the perfume/the bracelet is quite fit for a young lady like you.

13. 您需要的香水已售出,您再看看其它品牌的香水,品质也很好。 The perfume you want is sold out. How about other brands? They are also of good quality.

14. 您可以从国航官方网站上预定您喜欢的免税商品。 (www.airchina.com.cn)

You can reserve Duty-free items on our official website www.airchina.com.cn. 22

15. 这是您购买的免税商品,请您核对一下。

Here are the Duty-free items you have bought. Please check it up.

16. 如果您需要转机,在飞机上购买的液体免税品请放在这个透明的塑料袋内,保持封口。同时通过安检时,需要出示这段航程的登机牌,以被查验。

If you need a transfer, please put the liquid items you have bought onboard into this transparent plastic bag, keep it sealed and have the boarding pass ready when going through the security check.

17. 这是我们飞机上出售的国航奥运徽章,很有纪念价值。 Here is the Olympic badge on sale. It?s a nice souvenir.

3.6 知音卡和零钱捐赠Phoenix Miles And Change for Hope

1. __先生,请问您需要国航知音入会申请表吗?填写完表格后和登机牌一起交给乘务员就可以办理申请了。

Mr._, would you like an application form for Phoenix Miles membership? To apply, please fill in the form and give it together with your boarding pass to a cabin attendant.

2.请确认您的地址和电话号码准确无误。

Please make sure your address and telephone number is accurate.

3.请您在办理登机牌的柜台登记积累您的里程。 Please collect your miles at the checkin couner.

23

4. 零钱捐赠活动的善款将用于援建“希望工程快乐体育园地”,为需要帮助的孩子们配置体育设施。

The money raised in the donation activity will be spent on building the “Project Hope Physical Training Playground” to outfit athletic facilities for needy children.

5. 您可以把零钱放在这个信封里,封口后交给乘务员。

You can put some change into this envelope, seal and give it to the cabin attendants.

3.7 空中酒廊Air Bar

1. 空中酒廊的饮品都是由乘务员自行调制的。请问您要试一试么? The cocktails and mixed drinks served in Air Bar are all invented by the flight attendants. Would you like a try?

2. __先生,请问您需要喝一杯鸡尾酒吗?这杯酒调出来的颜色非常漂亮,口感也特别好!

Mr./Ms.___, would you like a glass of cocktail?It has pretty color and rich taste.

3. 这款梦幻江南色泽诱人,口感也很好,非常适合夏季饮用。希望您能喜欢。

The Dream of Jiangnan has a pretty color and good taste. It?s nice to drink in summer. Hope you?ll like it.

4. 这款凤舞祥云不含酒精,非常适合女士饮用。

The Dancing Phoenix with Auspicious Cloud is alcohol-free. It is quite suitable for ladies. 24

7. 请您小心台阶/小心地滑。

Mind/watch your step, please. / Be cautious for the slippery floor.

8. 请将您的护照准备好,下机后有移民局官员进行检查。

Please get your passport ready. The immigration officer will check it when you disembark.

9. 感谢您乘坐国航的班机,希望有幸再次为您服务。

Thank you for flying with Air China. We are looking forward to seeing you again.

10. 下机时请携带好您的手提行李和其它私人物品。

Please make sure to take all your hand luggage and personal items when you disembark.

11. 您的婴儿车已经放在登机口了。

Your stroller (pram) has been put at the boarding gate.

12. 外面天气冷,请添加随身携带的衣服,以免感冒。

It is quite cold outside. Please dress warmly enough before you go out.

4.2 机场和目的地Airport and Destination

1. 悉尼与北京的时差是2小时,当地时间是10:15。

There is a two-hour time difference between Beijing and Sydney. Now the local time is ten fifteen.

2. 马德里的天气比北京冷,请您注意增添一些衣物。 30

The weather in Madrid is colder than that in Beijing. Please put on more coat.

3. 我们的飞机将停靠在3号航站楼。您可以从一层5号门乘坐免费班车前往2号航站楼。

Our plane will be parking at Terminal Building 3. Free transit buses to Terminal Building 2 are available at Gate 5, the ground floor.

4. 您可以在候机楼乘坐机场巴士到达市区。票价是每人16元。 The airport limousine/shuttle bus can take you downtown. The fare is 16 Yuan (RMB).

5. 出租车每公里计价为2元。出租车站在一楼。

Taxi charges 2 Yuan (RMB) per kilometer, and the taxi stand is on the ground floor.

6. 到达市中心大约需要1个小时。 It takes about one hour to reach downtown.

7. 首都机场24小时问讯服务电话是64541100,您可以打电话咨询。 Our airport inquiry service is 24-hour available. The hotline number is 64541100.

8. 我用中文把酒店的名字写下来,你把它交给出租车司机。他会带您去那儿。(车费大约是100元人民币)。

I will write down the hotel?s name in Chinese, and then you can show it to the taxi driver. (The charge is about 100 YUAN (RMB) for him to take

31

you over there.)

9. 您预定的是哪个酒店? Which hotel have you reserved?

10. 这是英文版的北京/伦敦旅游指南

Here is the English version of Guidebook for Tourists in Beijing /London.

11. 我不敢确定。您最好去大厅问讯处问一下,他们会帮助您的。 I am not quite sure about that. May I suggest that you go to the Information Counter at the terminal building? They will provide assistance.

12. 您可以凭行李牌在进港厅领取您的托运行李。

You may claim your checked baggage in the Arrival Hall with your luggage tag.

13. 您需要去进港大厅办理入境手续。

You need to go through entry formalities in the Arrival Hall.

14. 您可以与地面人员联系,确认您的转机航班 You may confirm your transit flight with our ground staff.

15. 如果您转乘其他航班,请到中转柜台办理转机手续 You may go to the transit counter for your connecting flights.

16. 您的下一个航班在4小时后起飞,您的转机时间很充裕。 Your next flight will take off in 4 hours. You?ve got plenty of time to make 32

the transit.

4.3 中国和北京China and Beijing 1. 长城被认为是中国古代文明的象征。

The Great Wall is regarded as a symbol of the ancient civilization of China.

2. 故宫又名紫禁城,曾经是明清历代皇帝的宫殿,它的建筑风格非常独特。

The Palace Museum, also called the Forbidden City, was once the palace for emperors in Ming and Qing Dynasty. It has a unique structural design.

3. 天安门广场是世界上最大的城市广场,面积44万平方米。 The Tian?an Men Square is the largest city square in the world with an area of 440,000 square meters.

4. 北海公园是有八百多年历史的皇家宫苑。

Beihai Park is an imperial garden with a history of over 800 years.

5. 雍和宫原为雍正皇帝的府邸,是北京最大、保存最完好的喇嘛寺。 Yong He Gong, once the palace for Emperor Yong Zheng, is the biggest and most well preserved Lama Temple.

6. 中国的传统文化博大精深,比如易经、气功、武术。

Chinese traditional culture is broad and profound, to name a few, Book of Changes, qigong and martial arts, etc.

7. 国家体育场位于北京奥林匹克公园中心区南部,是2008年第29届

33

奥林匹克运动会的主体育场。

Beijing National Stadium, the main competition venue of the 29th Olympic Games, is located in the south of Beijing Olympic Park.

8. 国家游泳中心也称作“水立方”,它的结构设计是基于自然形成的肥皂泡。

The National Aquatics Centre is also known as ?The Water Cube?. The building's structural design is based on the natural formation of soap bubbles.

9. 中国武术历史悠久,现在已成为世界性竞技项目。

Chinese Wushu has a long history. It has gradually become an international event.

10. 我建议您去参观长城,那是非常著名的景点。

I recommend the Great Wall, which is a well-known tourist resort.

4.4 机场服务Airport Service

1. 后面63#卫生间有些故障,麻烦您检修一下。谢谢!

Lavatory 63 in the rear doesn?t function well. Would you please fix it?

2. 请问今天有多少份餐食,有特殊餐吗?

How many portions of meal for this flight? Any special meal?

3. 头等、公务舱的器皿可以更换吗?餐车、烤炉的数量有变更吗? Can we change some utensils for First and Business Class here? Is there any change for the amount of meal carts or ovens? 34

6 我非常理解您现在的感受,我给您拿两个耳塞来好吗?

Madam, I am really very sorry and I understand your feeling. May I bring you some earplugs?

7. 我给您拿个枕头吧!这样可以舒服一些。 May I bring you a pillow? It?ll be more comfortable.

8. 感谢您的建议,我们会继续改进,不断提升服务品质。 Thanks for your advice. We will keep on improving our service.

9. 非常感谢您对我们的服务提出宝贵意见。

We greatly appreciate your comments. / It is greatly appreciated if you make suggestions to our service.

10. 女士,我能理解您的不顺心使您对这个航班感到不满,我完全同意这种状况是不对的。对此我诚心诚意地向您表示道歉。您看我还能做些什么能让您在接下来的旅途中感到满意。

Madam, I can see how upset and frustrated you are with your experience on this flight. I totally agree that this situation is inappropriate. I do sincerely apologize that we made you feel this way. Is there anything I can do to make the rest of your flight more enjoyable?

11. 对不起,我们的服务没有满足您的期望。我会把您的意见向我们的经理汇报,我们也会尽全力让您在接下来的旅途中感到满意。 I am sorry our service does not meet with your expectations. I will inform our manager about your feelings, and we will do our best to make the rest of your flight more enjoyable? 40

3. 特殊旅客 Special Passengers 3.1 无人陪伴儿童UM

1. 你的小包阿姨帮你放在行李架上,好吗?

May I help you to put your small bag in the overhead compartment?

2. 这是卫生间,这样开门,进去后通过这个销子插门,小心开门时夹手。

Here is the lavatory. Open the door this way. Once getting inside, switch this pin to latch. Do not hurt your hand while opening the door.

3. 这是卫生间内的呼叫铃。 This is the call button in the lavatory.

4. 小朋友,你好!你的小名叫什么,阿姨叫你___可以吗? Hi, boy/girl, do you have a pet name? May I call you____?

5. 你有2件托运行李?

Have you two pieces of checked baggage?

6. 让____阿姨/叔叔带你去座位,有什么事,随时告诉我们。 I?ll show you the way to your seat. Please let us know whenever you need any help.

7. 小朋友,这是为你准备的儿童餐,小心热食烫手。

Hi, boy/ girl. Here is the delicious food for you. Be careful! The entree is a little hot.

41

8. 证件和回程机票先放在阿姨/叔叔这里保管,下机时阿姨/叔叔会将这些证件一起交到地服人员的手中。

I?ll keep your traveling documents and round ticket, and give them to the ground staff when you disembark.

3.2 常旅客CIP

1. __先生/女士,感谢您长期对国航的支持。

(To CIP passengers): Mr. / Ms. ___, thank you for your support to our company.

2. 我是__,今天很高兴能为您服务,这是我们为您准备的报纸。如果有什么需要,请随时找我。

(To CIP passengers): I?m _____. I?m glad to be at your service. Here?s the newspaper we prepared for you. If you need our help, please press the call button.

3. 对不起!是我们工作的疏忽,感谢您长期以来对国航的支持,还需要我为您做点什么?

Sorry, it?s our fault. Thank you for your support to our company for such a long time. What else can we do for you?

3.3 残疾旅客Disabled Passengers

1. 您的座位号是多少?我帮您拿行李好么?

What is your seat number? May I assist you with your hand luggage?

2 请您跟我从这边走。靠窗的是您的座位。 May I show you the way to your seat? It is a window seat. 42

3. 如果您愿意,您可以扶着我的胳膊,我带您走过去,好么? Would you mind holding my arm? I will take you to your seat if you like.

4. 需要我协助您坐到座位上吗?

Would you like me to help you move into the seat?

5. 我帮您把行李放在座椅下面吧,落地后提拿也会方便些。 May I put your hand luggage under the seat? It could be more convenient to take when you disembark.

6. 请您不要太紧张,我帮您调一下座椅靠背和通风口。在您座椅前方口袋内有清洁袋,我去给您拿热毛巾和水,马上回来。

Relax./Take it easy. May I adjust the seat back and air vent for you? A vomit bag is in the seat pocket in front of you. I?ll be right back with a hot towel and water.

7. 饮料我帮您倒在纸杯里了,放在桌子上可以么?(注:无臂残疾人只能用纸杯,塑料杯太硬无法用嘴咬住杯口。如果条件允许也可以提供吸管)

The drink is in the paper cup. May I put it on the table?

8. 这是您的餐食,请问需要我帮您打开么? Here is your meal. May I open it for you?

9. (提醒使用机上小轮椅的旅客)我们现在进入客舱了,请您坐稳。 We are entering the cabin now. Please hang on to your chair.

43

10. 普通舱的通道较窄,我们把轮椅倒着拉出来会安全一些。 The aisle in Economy Class is quite narrow. It will be safer to pull the wheelchair backward.

11. 下机时请您不要着急,我来帮助您拿行李好么? May I help you with your luggage when you disembark?

12. 地面工作人员和轮椅到达后,我来帮助您一起下机好么? May I assist you to disembark when ground staff arrives with the wheelchair?

13. (为视障乘客介绍餐食)我帮您介绍一下餐食吧!餐盘的摆放如同时钟的表盘,在十二点位置是沙拉,六点的位置是热餐, 小心别烫手! May I introduce the meal for you? Imagine the tray set is like a dial plate: salad is at the 12 o?clock and entree at 6. Please be aware that the entree is very hot.

14.(携带导盲犬的乘客)对不起,恐怕导盲犬不能占用座位。 I?m afraid the seeing eye dog can not take a passenger seat.

15.(轮椅乘客)我们准备了机上轮椅,方便您在航程中使用。 For your convenience, we have prepared an in-flight wheelchair.

16. (使用洗手间时)我在外面等候您,如需要协助,请随时叫我。 I am waiting outside. Please do not hesitate to call me if there is anything I can do for you. 44

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/xqnx.html

Top