Wilson and Sperber--Relevance Theory

更新时间:2023-03-19 16:39:01 阅读量: 人文社科 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory

DEIRDRE WILSON & DAN SPERBER

Abstract

This paper outlines the main assumptions of relevance theory (Sperber & Wilson 1985, 1995, 1998, 2002, Wilson & Sperber 2002), an inferential approach to pragmatics. Relevance theory is based on a definition of relevance and two principles of relevance: a Cognitive Principle (that human cognition is geared to the maximisation of relevance), and a Communicative Principle (that utterances create expectations of optimal relevance). We explain the motivation for these principles and illustrate their application to a variety of pragmatic problems. We end by considering the implications of this relevance-theoretic approach for the architecture of the mind. *

1 Introduction

Relevance theory may be seen as an attempt to work out in detail one of Grice’s central claims: that an essential feature of most human communication, both verbal and non-verbal, is the expression and recognition of intentions (Grice 1989: Essays 1-7, 14, 18; Retrospective Epilogue). In developing this claim, Grice laid the foundations for an inferential model of communication, an alternative to the classical code model. According to the code model, a communicator encodes her intended message into a signal, which is decoded by the audience using an identical copy of the code. According to the inferential model, a communicator provides evidence of her intention to convey a certain meaning, which is inferred by the audience on the basis of the evidence provided. An utterance is, of course, a linguistically coded piece of evidence, so that verbal comprehension involves an element of decoding. However, the linguistic meaning recovered by decoding is just one of the inputs to a non- A version of this paper will appear in L. Horn and G. Ward (eds.) Handbook of Pragmatics (Oxford: Blackwell), and a shortened version in Proceedings of the Tokyo Conference on Psycholinguistics 2002. We are grateful to Larry Horn, Tomoko Matsui, Yuji Nishiyama, Yukio Otsu and Gregory Ward for many valuable comments and suggestions. *

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

250 Deirdre Wilson & Dan Sperber

demonstrative inference process which yields an interpretation of the speaker's meaning.1

automatically create these expectations in terms of a Co-operative Principle and maxims of Quality (truthfulness), Quantity (informativeness), Relation (relevance) and Manner (clarity) a rational hearer should choose is the one that best satisfies those expectations. Relevance theorists share Grice’s intuition that utterances raise expectations of relevance, but question several other aspects of his account, including the need for a Co-operative Principle and maxims, the focus on pragmatic processes which contribute to implicatures rather than to explicit, truth-conditional content, the role of deliberate maxim violation in utterance interpretation, and the treatment of figurative utterances as deviations from a maxim or convention of truthfulness.2 The central claim of relevance theory is that the expectations of relevance raised by an utterance are precise enough, and predictable enough, to guide the hearer towards the speaker’s meaning. The aim is to explain in cognitively realistic terms what these expectations of relevance amount to, and how they might contribute to an empirically plausible account of comprehension. The theory has developed in several stages. A detailed version was published in Relevance: Communication and Cognition (Sperber & Wilson 1986a, 1987a,b) and updated in Sperber & Wilson 1995, 1998a, 2002, Wilson & Sperber 2002. Here, we will outline the main assumptions of the current version of the theory and discuss some of its implications for pragmatics.

On the distinction between decoding and inference, see Sperber & Wilson (1986a): §1.1-5, chapter 2. On the relation between decoding and inference in comprehension, see Blakemore (1987, this volume, forthcoming), Wilson & Sperber (1993), Wilson (1998), Carston (1998, 1999, forthcoming), Origgi & Sperber (2000), Wharton (2001, forthcoming), Breheny (2002), Recanati (2002a). On the role of demonstrative and non-demonstrative inference processes in comprehension, see Sperber & Wilson (1986a): §2.1-7, Sperber & Wilson (2002), Recanati (2002a), Carston (2002, forthcoming).

For early arguments against these aspects of Grice’s framework, see Sperber & Wilson (1981), Wilson & Sperber (1981). For discussion and further references, see below. 21

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory 251

2 Relevance and cognition

What sort of things may be relevant? Intuitively, relevance is a potential property not only of utterances and other observable phenomena, but of thoughts, memories and conclusions of inferences. In relevance-theoretic terms, any external stimulus or internal representation which provides an input to cognitive processes may be relevant to an individual at some time. According to relevance theory, utterances raise expectations of relevance not because speakers are expected to obey a Co-operative Principle and maxims or some other specifically communicative convention, but because the search for relevance is a basic feature of human cognition, which communicators may exploit. In this section, we will introduce the basic cognitive notion of relevance and the Cognitive Principle of Relevance, which lay the foundation for the relevance-theoretic approach to pragmatics.

When is an input relevant? Intuitively, an input (a sight, a sound, an utterance, a memory) is relevant to an individual when it connects with background information he has available to yield conclusions that matter to him: say, by answering a question he had in mind, improving his knowledge on a certain topic, settling a doubt, confirming a suspicion, or correcting a mistaken impression. In relevance-theoretic terms, an input is relevant to an individual when its processing in a context of available assumptions yields a POSITIVE COGNITIVE EFFECT. A positive cognitive effect is a worthwhile difference to the individual’s representation of the world – a true conclusion, for example. False conclusions are not worth having. They are cognitive effects, but not positive ones (Sperber & Wilson 1995: §3.1-2).3

The most important type of cognitive effect achieved by processing an input in a context is a CONTEXTUAL IMPLICATION, a conclusion deducible from the input and the context together, but from neither input nor context alone. For example, on seeing my train arriving, I might look at my watch, access my knowledge of the train timetable, and derive the contextual implication that my train is late (which may itself achieve relevance by combining with further contextual assumptions to yield further implications). Other types of cognitive effect include the strengthening, revision or abandonment of available assumptions. For example, the sight of my train arriving late The notion of a POSITIVE COGNITIVE EFFECT is needed to distinguish between information that merely SEEMS to the individual to be relevant and information that actually IS relevant. We are all aware that some of our beliefs may be false (even if we cannot tell which they are), and would prefer not to waste our effort drawing false conclusions. An efficient cognitive system is one which tends to pick out genuinely relevant inputs, yielding genuinely true conclusions. For discussion, see Sperber & Wilson (1995): §3.1-2. 3

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

252 Deirdre Wilson & Dan Sperber

might confirm my impression that the service is deteriorating, or make me alter my plans to do some shopping on the way to work. According to relevance theory, an input is RELEVANT to an individual when, and only when, its processing yields such positive cognitive effects.4

Intuitively, relevance is not just an all-or-none matter but a matter of degree. There is no shortage of potential inputs which might have at least some relevance for us, but we cannot attend to them all. Relevance theory claims that what makes an input worth picking out from the mass of competing stimuli is not just that it is relevant, but that it is more relevant than any alternative input available to us at that time. Intuitively, other things being equal, the more worthwhile conclusions achieved by processing an input, the more relevant it will be. In relevance-theoretic terms, other things being equal, the greater the positive cognitive effects achieved by processing an input, the greater its relevance will be. Thus, the sight of my train arriving one minute late may make little worthwhile difference to my representation of the world, while the sight of it arriving half an hour late may lead to a radical reorganisation of my day, and the relevance of the two inputs will vary accordingly.

What makes an input worth picking out from the mass of competing stimuli is not just the cognitive effects it achieves. In different circumstances, the same stimulus may be more or less salient, the same contextual assumptions more or less accessible, and the same cognitive effects easier or harder to derive. Intuitively, the greater the effort of perception, memory and inference required, the less rewarding the input will be to process, and hence the less deserving of our attention. In relevance-theoretic terms, other things being equal, the greater the PROCESSING EFFORT required, the less relevant the input will be. Thus, RELEVANCE may be assessed in terms of cognitive effects and processing effort:

(1) Relevance of an input to an individual

a. Other things being equal, the greater the positive cognitive effects achieved

by processing an input, the greater the relevance of the input to the

individual at that time.

4 The notion of a COGNITIVE EFFECT (or CONTEXTUAL EFFECT) has been revised several times. For early accounts, see Wilson & Sperber (1981, 1986b). For the standard definitions, see Sperber & Wilson (1986a): §2.7, and especially footnote 26. For discussion of the deductive inferences involved in deriving cognitive effects, see Politzer (1990), Sperber & Wilson (1990a). For the notion of a positive cognitive effect, see Sperber & Wilson (1995): §3.1-2. We leave open the possibility that there may be still further types of positive cognitive effect (improvements in memory or imagination, for example (cf. Wilson & Sperber 2002)).

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory 253

b. Other things being equal, the greater the processing effort expended, the lower the relevance of the input to the individual at that time.

Here is a brief and artificial illustration of how the relevance of alternative inputs might be compared in terms of effort and effect. Mary, who dislikes most meat and is allergic to chicken, rings her dinner party host to find out what is on the menu. He could truly tell her any of three things:

(2) We are serving meat.

(3) We are serving chicken.

(4) Either we are serving chicken or (72 – 3) is not 46.

According to the characterisation of relevance in (1), all three utterances would be relevant to Mary, but (3) would be more relevant than either (2) or (4). It would be more relevant than (2) for reasons of cognitive effect: (3) entails (2), and therefore yields all the conclusions derivable from (2), and more besides. It would be more relevant than (4) for reasons of processing effort: although (3) and (4) are logically equivalent, and therefore yield exactly the same cognitive effects, these effects are easier to derive from (3) than from (4), which requires an additional effort of parsing and inference (in order to work out that the second disjunct is false and the first is therefore true). Thus, (3) would be the most relevant utterance to Mary, for reasons of both effort and effect. More generally, when similar amounts of effort are required, the effect factor is decisive in determining degrees of relevance, and when similar amounts of effect are achievable, the effort factor is decisive.

This characterisation of relevance is comparative rather than quantitative: it makes clear comparisons possible in some cases (e.g. (2)–(4)), but not in all. While quantitative notions of relevance might be worth exploring from a formal point of view5, it is the comparative rather than the quantitative notion that is likely to provide the best starting point for constructing a psychologically plausible theory. In the first place, it is highly unlikely that individuals have to compute numerical values for effort and effect when assessing relevance ‘from the inside’. Such computation would itself be effort-consuming and therefore detract from relevance. Moreover, even when For some suggestions about how this might be done, see Sperber & Wilson (1986a): 124-32. Formal notions of relevance are currently being explored by Merin (1997), Blutner (1998) (which brings together ideas from Horn 1984, 1992, Levinson 1987, 2000, Hobbs et al. 1993, and Sperber & Wilson), van Rooy (1999, 2001). For some alternative notions of relevance, see references in Sperber & Wilson (1986b), Wilson (1999). 5

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

254 Deirdre Wilson & Dan Sperber

individuals are clearly capable of computing numerical values (for weight or distance, for example), they generally have access to more intuitive methods of assessment which are comparative rather than quantitative, and which are in some sense more basic. In the second place, while some aspects of human cognitive processes can already be measured ‘from the outside’ (e.g. processing time) and others may be measurable in principle (e.g. number of contextual implications), it is quite possible that others are not measurable at all (e.g. strength of implications, level of attention). As noted in Relevance (124-32), it therefore seems preferable to treat effort and effect as non-representational dimensions of mental processes: they exist and play a role in cognition whether or not they are mentally represented; and when they are mentally represented, it is in the form of intuitive comparative judgements rather than absolute numerical ones. The same is true of relevance, which is a function of effort and effect.6, 7

Given the characterisation of relevance in (1), aiming to maximise the relevance of the inputs one processes is simply a matter of making the most efficient use of the available processing resources. No doubt this is something we would all want to do, given a choice. Relevance theory claims that humans do have an automatic tendency to maximise relevance, not because we have a choice in the matter – we rarely do – but because of the way our cognitive systems have evolved. As a result of constant selection pressure towards increasing efficiency, the human cognitive system has developed in such a way that our perceptual mechanisms tend automatically to pick out potentially relevant stimuli, our memory retrieval mechanisms tend automatically to activate potentially relevant assumptions, and our inferential mechanisms tend spontaneously to process them in the most productive way. Thus, while we are all likely to notice the sound of glass breaking in our vicinity, we are likely to attend to it more, and process it more deeply, when our memory and inference mechanisms identify it as the sound of our glass breaking, and compute the consequences that are likely to be most worthwhile for us. This universal tendency is described in the First, or Cognitive, Principle of Relevance (Sperber & Wilson 1995: §3.1-2):

On the distinction between COMPARATIVE and QUANTITATIVE concepts, see Carnap (1950), Sperber & Wilson (1986a): 79-81, 124-32. On comparative and quantitative notions of relevance, see Sperber & Wilson (1986a): §§3.2, 3.5, 3.6. For some factors affecting comparative assessments of relevance, see Sperber & Wilson (1986a): §§3.2, 3.6, Sperber & Wilson (1996).

It is sometimes suggested that the lack of a quantitative notion of relevance makes the theory untestable. In fact, there is now a considerable experimental literature on relevance theory, and many procedures for testing and manipulating effort, effect and relevance (see footnote 5 and §6 below.) 76

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory 255

(5)

Cognitive Principle of Relevance Human cognition tends to be geared to the maximisation of relevance.

It is against this cognitive background that inferential communication takes place.

3 Relevance and communication

The universal cognitive tendency to maximise relevance makes it possible, at least to some extent, to predict and manipulate the mental states of others. Knowing of your tendency to pick out the most relevant stimuli in your environment and process them so as to maximise their relevance, I may be able to produce a stimulus which is likely to attract your attention, to prompt the retrieval of certain contextual assumptions and to point you towards an intended conclusion. For example, I may leave my empty glass in your line of vision, intending you to notice and conclude that I might like another drink. As Grice pointed out, this is not yet a case of inferential communication because, although I did intend to affect your thoughts in a certain way, I gave you no evidence that I had this intention. Inferential communication is not just a matter of intending to affect the thoughts of an audience; it is a matter of getting them to recognise that one has this intention. When I quietly leave my glass in your line of vision, I am not engaging in inferential communication, but merely exploiting your natural cognitive tendency to maximise relevance.

Inferential communication – what relevance theory calls OSTENSIVE-INFERENTIAL COMMUNICATION for reasons that will shortly become apparent – involves an extra layer of intention:

(6) Ostensive-inferential communication

a. The informative intention:

The intention to inform an audience of something.

b. The communicative intention:

The intention to inform the audience of one’s informative intention.8 This is the simpler of two characterisations of ostensive-inferential communication in Sperber & Wilson (1986a): 29, 58, 61. The fuller characterisation involves the notions of MANIFESTNESS and MUTUAL MANIFESTNESS. In particular, we argue that for communication to be truly overt, the communicator’s informative intention must become not merely manifest to the audience (i.e. capable of being recognised and accepted as true, or probably true), but mutually manifest to communicator and audience. On the communicative and informative intentions, see Sperber & Wilson (1986a): 8

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

256 Deirdre Wilson & Dan Sperber

Understanding is achieved when the communicative intention is fulfilled – that is, when the audience recognises the informative intention. (Whether the informative intention itself is fulfilled depends on how much the audience trusts the communicator. There is a gap between understanding and believing. For understanding to be achieved, the informative intention must be recognised, but it does not have to be fulfilled.)

How does the communicator indicate to the audience that she is trying to communicate with them in this overt, intentional way? Instead of covertly leaving my glass in your line of vision, I might touch your arm and point to my empty glass, wave it at you, ostentatiously put it down in front of you, stare at it meaningfully, or say ‘My glass is empty’. More generally, ostensive-inferential communication involves the use of an OSTENSIVE STIMULUS, designed to attract an audience’s attention and focus it on the communicator’s meaning. Relevance theory claims that use of an ostensive stimulus may create precise and predictable expectations of relevance not raised by other stimuli. In this section, we will describe these expectations and show how they may help the audience to identify the communicator’s meaning.

The fact that ostensive stimuli create expectations of relevance follows from the definition of an ostensive stimulus and the Cognitive Principle of Relevance. An ostensive stimulus is designed to attract the audience’s attention. Given the universal tendency to maximise relevance, an audience will only pay attention to a stimulus that seems relevant enough. By producing an ostensive stimulus, the communicator therefore encourages her audience to presume that it is relevant enough to be worth processing. This need not be a case of Gricean co-operation. Even a self-interested, deceptive or incompetent communicator manifestly intends her audience to assume that her stimulus is relevant enough to be worth processing – why else would he pay attention?9 This is the basis for the Second, or Communicative, Principle of Relevance, which applies specifically to ostensive-inferential communication:

(7) Communicative Principle of Relevance

Every ostensive stimulus conveys a presumption of its own optimal relevance. §1.9-12; on the notion of mutual manifestness, see Garnham & Perner (1990), Sperber & Wilson (1990a).

9 For arguments against the view that co-operation in Grice’s sense is fundamental to communication, see Wilson & Sperber (1981), Sperber & Wilson (1986a): 161-2, Smith & Wilson (1992), Sperber (1994). For more general arguments that rationality in communication does not require co-operation in Grice’s sense, see Kasher (1976), Sperber (2000), Sperber & Wilson (2002).

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory 257

The Communicative Principle of Relevance and the notion of OPTIMAL RELEVANCE (see below) are the key to relevance-theoretic pragmatics.

An ostensive stimulus, then, creates a PRESUMPTION OF RELEVANCE. The notion of optimal relevance is meant to spell out what the audience of an act of ostensive communication is entitled to expect in terms of effort and effect:

(8) Optimal relevance

An ostensive stimulus is optimally relevant to an audience iff:

a. It is relevant enough to be worth the audience’s processing effort;

b. It is the most relevant one compatible with communicator’s abilities and

preferences.

According to clause (a) of this definition of optimal relevance, the audience is entitled to expect the ostensive stimulus to be at least relevant enough to be worth processing. Given the argument of the last section that a stimulus is worth processing only if it is more relevant than any alternative input available at the time, this is not a trivial claim. Indeed, in order to satisfy the presumption of relevance conveyed by an ostensive stimulus, the audience may have to draw stronger conclusions than would otherwise have been warranted. For example, if you just happen to notice my empty glass, you may be entitled to conclude that I might like a drink. If I deliberately wave it about in front of you, you would generally be justified in drawing the stronger conclusion that I would like a drink.

According to clause (b) of the definition of optimal relevance, the audience of an ostensive stimulus is entitled to even higher expectations than this. The communicator wants to be understood. It is therefore in her interest – within the limits of her own capabilities and preferences – to make her ostensive stimulus as easy as possible for the audience to understand, and to provide evidence not just for the cognitive effects she aims to achieve in her audience but also for further cognitive effects which, by holding his attention, will help her achieve her goal. For instance, the communicator’s goal might be to inform her audience that she has begun writing her paper. It may be effective for her, in pursuit of this goal, to volunteer more specific information and say, ‘I have already written a third of the paper.’ In the circumstances, her audience would then be entitled to understand her as saying that she has she has written only a third of the paper, for if she had written two thirds (say), she would normally be expected to say so, given clause (b) of the definition of optimal relevance.

Communicators, of course, are not omniscient, and they cannot be expected to go against their own interests and preferences in producing an utterance. There may be

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

258 Deirdre Wilson & Dan Sperber

relevant information that they are unable or unwilling to provide, and ostensive stimuli that would convey their intentions more economically, but that they are unwilling to produce, or unable to think of at the time. All this is allowed for in clause (b) of the definition of optimal relevance, which states that the ostensive stimulus is the most relevant one (i.e. yielding the greatest effects, in return for the smallest processing effort) that the communicator is WILLING AND ABLE to produce (see Sperber & Wilson 1995: §3.3 and 266-78).

This approach sheds light on some cases where a communicator withholds relevant information, and which seem to present problems for Grice. Suppose I ask you a question and you remain silent. Silence in these circumstances may or may not be an ostensive stimulus. When it is not, we would naturally take it as indicating that the addressee was unable or unwilling to answer the question. If you are clearly willing to answer, I am entitled to conclude that you are unable, and if you are clearly able to answer, I am entitled to conclude that you are unwilling. When the silence is ostensive, we would like to be able to analyse it as merely involving an extra layer of intention, and hence as COMMUNICATING – or IMPLICATING – that the addressee is unable or unwilling to answer. Given the presumption of relevance and the definition of optimal relevance in (8), this is possible in the relevance-theoretic framework.10 In Grice’s framework, by contrast, the co-operative communicator’s willingness to provide any required information is taken for granted, and the parallels between ostensive and non-ostensive silences are lost. On a Gricean account, violation of the first Quantity maxim (‘Make your contribution as informative as required’) is invariably attributed to the communicator’s INABILITY – rather than UNWILLINGNESS – to provide the required information. Unwillingness to make one’s contribution ‘such as is required’ is a violation of the Co-operative Principle, and suspension of the Co-operative Principle should make it impossible to convey any conversational implicatures at all.11 We have argued that, although much communication is co-operative in the sense that the communicator is willing to provide the required information, co-operation in this sense is not essential for communication, as it is for Grice (for references, see footnote 9).

On the use of silence as an ostensive stimulus, see Morgan & Green (1987): 727, Sperber & Wilson (1987b): 746-7.

The analysis of scalar implicatures is another case where Gricean analyses tend to lose the symmetry between unwillingness and inability to provide relevant information. For discussion, see Sperber & Wilson (1995): 276-8, Green (1995), Matsumoto (1995), Carston (1995, 1998a), and §6 below. For experimental work, see Noveck (2001), Papafragou (2002, forthcoming). 1110

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory 259

This relevance-theoretic account of cognition and communication has practical implications for pragmatics. As noted above, verbal comprehension starts with the recovery of a linguistically encoded sentence meaning, which must be contextually enriched in a variety of ways to yield a full-fledged speaker’s meaning. There may be ambiguities and referential ambivalences to resolve, ellipses to interpret, and other underdeterminacies of explicit content to deal with.12 There may be implicatures to identify, illocutionary indeterminacies to resolve, metaphors and ironies to interpret. All this requires an appropriate set of contextual assumptions, which the hearer must also supply. The Communicative Principle of Relevance and the definition of optimal relevance suggest a practical procedure for performing these subtasks and constructing a hypothesis about the speaker’s meaning. The hearer should take the linguistically encoded sentence meaning; following a path of least effort, he should enrich it at the explicit level and complement it at the implicit level until the resulting interpretation meets his expectation of relevance:

For discussion and illustration, see Carston (this volume). On the notion of explicit content, see §4 below. 12

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

260 Deirdre Wilson & Dan Sperber

(9)

Relevance-theoretic comprehension procedure a. Follow a path of least effort in computing cognitive effects: Test interpretive hypotheses (disambiguations, reference resolutions, implicatures, etc.) in order of accessibility. b. Stop when your expectations of relevance are satisfied.

Given clause (b) of the definition of optimal relevance in (8), it is reasonable for the hearer to follow a path of least effort because the speaker is expected (within the limits of her abilities and preferences) to make her utterance as easy as possible to understand. Since relevance varies inversely with effort, the very fact that an interpretation is easily accessible gives it an initial degree of plausibility. It is also reasonable for the hearer to stop at the first interpretation that satisfies his expectations of relevance, because there should never be more than one. A speaker who wants her utterance to be as easy as possible to understand should formulate it (within the limits of her abilities and preferences) so that the first interpretation to satisfy the hearer’s expectation of relevance is the one she intended to convey.13 An utterance with two apparently satisfactory competing interpretations would cause the hearer the unnecessary extra effort of choosing between them, and the resulting interpretation (if there were one) would not satisfy clause (b) of the definition of optimal relevance.14 Thus, when a hearer following the path of least effort arrives at an interpretation that satisfies his expectations of relevance, in the absence of contrary evidence, this is the most plausible hypothesis about the speaker’s meaning. Since comprehension is a non-demonstrative inference process, this hypothesis may well be false; but it is the best a rational hearer can do.

Notice, incidentally, that the hearer’s expectations of relevance may be readjusted in the course of comprehension. For example, it may turn out that the effort of finding any interpretation at all would be too great: as a result, the hearer would disbelieve the presumption of relevance and terminate the process, with his now null expectations of relevance trivially satisfied.

It is sometimes suggested (e.g. by Morgan and Green 1987: 726-7) that puns and deliberate equivocations present a problem for this approach. We would analyse these as cases of layering in communication, a widespread phenomenon which fits straightforwardly with our account. Just as the failure to provide relevant information at one level may be used as an ostensive stimulus at another, so the production of an utterance which is apparently uninterpretable at one level may be used as an ostensive stimulus at another (see Sperber & Wilson 1987b: 751, Tanaka 1992). 1413

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory 261

4 Relevance and comprehension

In many non-verbal cases (e.g. pointing to one’s empty glass, failing to respond to a question), use of an ostensive stimulus merely adds an extra layer of intention recognition to a basic layer of information that the audience might have picked up anyway. In other cases (e.g. inviting someone out to a drink by pretending to raise a glass to one’s lips), the communicator’s behaviour provides no direct evidence for the intended conclusion, and it is only the presumption of relevance conveyed by the ostensive stimulus which encourages the audience to devote the necessary processing resources to discovering her meaning. Either way, the range of meanings that can be non-verbally conveyed is necessarily limited by the range of concepts the communicator can evoke in her audience by drawing attention to observable features of the environment (whether preexisting or produced specifically for this purpose).

In verbal communication, speakers manage to convey a very wide range of meanings despite the fact that there is no independently identifiable basic layer of information for the hearer to pick up. What makes it possible for the hearer to recognise the speaker’s informative intention is that utterances encode logical forms (conceptual representations, however fragmentary or incomplete) which the speaker has manifestly chosen to provide as input to the hearer’s inferential comprehension process. As a result, verbal communication can achieve a degree of explicitness not available in non-verbal communication (compare pointing in the direction of a table containing glasses, ashtrays, plates, etc., and saying, ‘My glass is empty’).

Although the decoded logical form of an utterance is an important clue to the speaker’s intentions, it is now increasingly recognised that even the explicitly communicated content of an utterance goes well beyond what is linguistically encoded.15 Grice talked of his Co-operative Principle and maxims mainly in connection with the recovery of implicatures, and he seems to have thought of them as playing no significant role on the explicit side. His few remarks on disambiguation and By ‘explicitly communicated content’ (or EXPLICATURE), we mean a communicated proposition recovered by a combination of decoding and inference, which provides a premise for the derivation of contextual implications and other cognitive effects (Sperber & Wilson 1986a: 176-93, Carston this volume, forthcoming). Despite many terminological disagreements (see footnotes 23 and 24), the existence of pragmatic contributions at this level is now widely recognised (see e.g. Wilson & Sperber 1981, 1998, 2002, Kempson & Cormack 1982, Travis 1985, 2001, Sperber & Wilson 1986a: §4.2-3, Kempson 1986, 1996, Blakemore 1987, Carston 1988, 2000, 2002, forthcoming, Recanati 1989, 2002b, Neale 1992, Bach 1994a, 1994b, 1997, Stainton 1994, 1997, this volume, Bezuidenhout 1997, Levinson 2000, Fodor 2001). 15

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

262 Deirdre Wilson & Dan Sperber

reference assignment – which he saw as falling on the explicit rather than the implicit side – suggest that he thought of them as determined by sentence meaning and contextual factors alone, without reference to pragmatic principles or speakers’ intentions,16 and many pragmatists have followed him on this. There has thus been a tendency, even in much of the recent pragmatic literature, to treat the ‘primary’ processes involved in the recovery of explicit content as significantly different from – i.e. less inferential, or less directly dependent on speakers’ intentions or pragmatic principles than – the ‘secondary’ processes involved in the recovery of implicatures.17 Relevance theory treats the identification of explicit content as equally inferential, and equally guided by the Communicative Principle of Relevance, as the recovery of implicatures. The relevance-theoretic comprehension procedure (‘Follow a path of least effort in computing cognitive effects: test interpretive hypotheses in order of accessibility, and stop when your expectations of relevance are satisfied.’) applies in the same way to the resolution of linguistic underdeterminacies at both explicit and implicit levels. The hearer’s goal is to construct a hypothesis about the speaker’s meaning which satisfies the presumption of relevance conveyed by the utterance. This overall task can be broken down into a number of sub-tasks:

(10) Sub-tasks in the overall comprehension process

a. Constructing an appropriate hypothesis about explicit content (in relevance-

theoretic terms, EXPLICATURES) via decoding, disambiguation, reference

resolution, and other pragmatic enrichment processes.

b. Constructing an appropriate hypothesis about the intended contextual

assumptions (in relevance-theoretic terms, IMPLICATED PREMISES).

c. Constructing an appropriate hypothesis about the intended contextual

implications (in relevance-theoretic terms, IMPLICATED CONCLUSIONS).

These sub-tasks should not be thought of as sequentially ordered. The hearer does not FIRST decode the logical form of the sentence uttered, THEN construct an explicature In his ‘Retrospective Epilogue’, and occasionally elsewhere, Grice seems to acknowledge the possibility of intentional pragmatic contributions to ‘dictive content’ (Grice 1989: 359-68). See Carston (forthcoming), Wharton (in preparation) for discussion.

On the distinction between primary and secondary pragmatic processes, see Breheny (2002), Recanati (2002a), Carston (this volume, forthcoming), Sperber & Wilson (2002). Some of the literature on generalised conversational implicature and discourse pragmatics tacitly invokes a similar distinction (cf. Hobbs 1985, Lascarides & Asher 1993, Lascarides, Copestake & Briscoe 1996, Levinson 2000). See also footnotes 23 and 24. 1716

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory 263

and select an appropriate context, and THEN derive a range of implicated conclusions. Comprehension is an on-line process, and hypotheses about explicatures, implicated premises and implicated conclusions are developed in parallel against a background of expectations (or anticipatory hypotheses) which may be revised or elaborated as the utterance unfolds.18 In particular, the hearer may bring to the comprehension process not only a general presumption of relevance, but more specific expectations about how the utterance will be relevant to him (what cognitive effects it is likely to achieve), and these may contribute, via backwards inference, to the identification of explicatures and implicated premises.19 Thus, each sub-task in (10a-c) above involves a non-demonstrative inference process embedded within the overall process of constructing a hypothesis about the speaker’s meaning.

To take just one illustration, consider the exchange in (11):

(11) a. Peter: Did John pay back the money he owed you?

b. Mary: No. He forgot to go to the bank.

Table (12) below is a schematic outline of how Peter might use the relevance-theoretic comprehension procedure to construct hypotheses about the explicatures and implicatures of Mary's utterance, 'He forgot to go to the bank.' Peter assumes in (12b) that Mary's utterance, decoded as in (12a), is optimally relevant to him. Since what he wants to know at this point is why John did not repay the money he owed, he assumes in (c) that Mary’s utterance will achieve relevance by answering this question. In the situation described, the logical form of the utterance provides easy access to the contextual assumption in (d) (that forgetting to go to the bank may prevent one from repaying money one owes). This could be used as an implicit premise in deriving the expected explanation of John’s behaviour, provided that the utterance is interpreted on the explicit side (via disambiguation and reference resolution) as conveying the information in (e): that John forgot to go to the BANK1. By combining the implicit premise in (d) and the explicit premise in (e), Peter arrives at the implicit conclusion in 18

19 See, for example, Sperber & Wilson (1986a): §4.3-5, esp. pp 204-208, Wilson & Sperber (2002). A hearer's expectations of relevance may be more or less sophisticated. In an unsophisticated version, presumably the one always used by young children, what is expected is actual optimal relevance. In a more sophisticated version (used by competent adult communicators who are aware that the speaker may be mistaken about what is relevant to the hearer, or in bad faith and merely intending to appear relevant), what is expected may be merely attempted or purported optimal relevance. Adult communicators may nevertheless expect actual optimal relevance by default. Here we will ignore these complexities, but see Sperber (1994), Wilson (2000), and §5 below.

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

264 Deirdre Wilson & Dan Sperber

(f), from which further, weaker implicatures, including (g) and others, can be derived. The resulting overall interpretation satisfies Peter's expectations of relevance: (12)

(a) Mary has said to Peter, ‘Hex forgot to go to the BANK1 / BANK 2.’ description of Mary’s ostensive behaviour.

[Hex = uninterpreted pronoun]

[BANK1 = financial institution]

[BANK2 = river bank]

optimally relevant to Peter. presumption of relevance it conveys.

relevant to Peter at this point.

her.

(d) Forgetting to go to the BANK1 money one owes. implicit premise of Mary's utterance.

BANK1. explicature of Mary’s utterance.

forgot to go to the BANK1. utterance.

to the BANK1. satisfy expectation (b).

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory 265

On this account, explicatures and IMPLICATURES (i.e. implicit premises and conclusions) are arrived at by a process of mutual parallel adjustment, with hypotheses about both being considered in order of accessibility.20

This schematic outline of the comprehension process is considerably oversimplified.21 In particular, it omits a range of lexical-pragmatic processes which contribute in important ways to the construction of explicatures. Consider the word bank in (11b). In interpreting this utterance, Peter would probably take Mary to be referring not just to a banking institution but to a specific type of banking institution: one that deals with private individuals, and in particular, with John. Unless the denotation of bank is narrowed in this way, the explicit content of Mary’s utterance will not warrant the conclusion in (12f), which is needed to satisfy Peter’s expectation of relevance. (It is hard to see how the fact that John had forgotten to go to the World Bank, say, or the European Investment Bank, might explain his failure to repay the money he owed.) By the same token, in interpreting the phrase go to the bank, he would take Mary to be referring not merely to visiting the bank but to visiting it in order to get money, and, moreover, to get money in the regular way (legally, rather than, say, by robbing the bank). Unless the explicit content of the utterance is narrowed in this way, it will not warrant the conclusion in (12f), which is needed to satisfy Peter’s expectation of relevance.

For expository purposes, we have chosen an example in which the linguistic content of the discourse, and in particular the preceding utterance (‘No’), creates a fairly precise expectation of relevance, allowing the interpretation process to be strongly driven by expectations of effect. In an indirect answer such as (ib), where the linguistic form of the utterance is compatible with two different lines of interpretation, considerations of effort, and in particular the accessibility of contextual assumptions capable of yielding the expected conclusions, play a more important role. In a discourse-initial utterance such as (ii), or in a questionnaire situation, considerations of effort are likely to play a decisive role in narrowing down the possible lines of interpretation:

(i) a. Peter: Did John pay back the money he owed?

b. Mary: He forgot to go to the bank.

(ii) He forgot to go to the bank.

For one thing, we have used English sentences to represent the assumptions and assumption schemas that Peter entertains at different stages of the comprehension process, which we assume he does not represent in English but in some conceptual representation system or language of thought. We have also left aside semantic issues such as the analysis of the definite article and definite descriptions (e.g. the bank). 2120

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

266 Deirdre Wilson & Dan Sperber

Some of these stereotypical narrowings have been described in the pragmatic literature as generalised conversational implicatures, and analysed as default interpretations, derivable via default rules.22 Despite the richness and subtlety of much of the literature on generalised conversational implicature, relevance theory takes a different approach, for two main reasons. In the first place, as noted above, it treats lexical narrowing as a type of pragmatic enrichment process which contributes to explicatures rather than implicatures.23 Like all enrichment processes, lexical narrowing is driven by the search for relevance, which involves the derivation of cognitive effects, and in particular of contextual implications. By definition, a contextual implication must follow logically from the explicatures of the utterance and the context. Sometimes, as in (11b), in order to yield an expected implication, the explicit content of the utterance must be enriched to a point where it warrants the expected conclusion. In any framework where implicated conclusions are seen as logically warranted by explicit content, there is thus good reason to treat lexical narrowings as falling on the explicit rather than the implicit side.24

See for example Horn (1984, 1992), Levinson (1987, 2000), Hobbs et al. (1993), Lascarides, Copestake & Briscoe (1996), Lascarides & Copestake (1998), Blutner (1998, 2002).

As noted above (footnote 15), there is some debate about how the explicit–implicit distinction should be drawn (see, for example, Horn 1992, Sperber & Wilson 1986a: §4.1-4, Wilson & Sperber 1993, Bach 1994a,b, 1997, Levinson 2000, Carston 2002, this volume, forthcoming). The issue is partly terminological, but becomes substantive when combined with the claim that explicit and implicit communication involve distinct pragmatic processes (as it is in much of the literature on generalised implicatures: e.g. Levinson 2000).

Levinson (2000: 195-6) discusses a number of possible criteria for distinguishing explicatures from implicatures, provides arguments against each, and concludes that the distinction is unjustified. But there is no reason to expect a criterion to be provided for each theoretical distinction. (We would not expect the defenders of a distinction between generalised and particularised implicatures to provide a criterion, although we would expect them to characterise these notions clearly and provide sound supporting evidence.) Our notion of an explicature is motivated, among other things, by embedding tests which suggest that certain pragmatic processes contribute to truth-conditional content, while others do not (Wilson & Sperber 1986a: 80, 2002). The allocation of pragmatically inferred material between explicatures and implicatures is constrained, on the one hand, by our theoretical definitions of explicature and implicature (Sperber & Wilson 1986a: 182), and, on the other, by the fact that the implicated conclusions which satisfy the hearer’s expectations of relevance must be warranted by the explicit content of the utterance, together with the context. For further discussion, see Sperber & Wilson (1986a): §4.3, Sperber & Wilson (1998a), Carston (1995, 1998, 2000, this volume), Wilson & Sperber (1998, 2002). For some experimental work, see Gibbs & Moise (1997), Matsui (1998, 2000), Nicolle & Clark (1999), Wilson & Matsui (2000), Noveck (2001), Papafragou (2002, forthcoming). 242322

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory 267

In the second place, lexical narrowing is a much more flexible and context-dependent process than appeals to generalised implicature or default interpretations suggest. Barsalou (1987, 1992) surveys a wide range of experimental evidence which shows that even apparently stereotypical narrowings of terms such as bird, animal, furniture, food, etc. vary considerably across situations, individuals and times, and are strongly affected by discourse context and considerations of relevance. In Barsalou’s view, his results are best explained by the assumption that lexical items give access not to ready-made prototypes (assignable by default rules) but to a vast array of encyclopaedic information which varies in accessibility from occasion to occasion, with different subsets being selected ad hoc to determine the occasion-specific interpretation of a word. On this approach, bank in (11b) might be understood as conveying not the encoded concept BANK1 but the related concept BANK*, with a more restricted encyclopedic entry and a narrower denotation, constructed ad hoc for this particular occasion.

In Barsalou’s view, the construction of ad hoc concepts is affected by a variety of factors, including context, the accessibility of encyclopedic assumptions and considerations of relevance. However, he makes no concrete proposal about how these concepts might be derived, and in particular about how the construction process is triggered and when it stops. The relevance-theoretic comprehension procedure may be seen as a concrete hypothesis about how such a flexible, relevance-governed lexical interpretation process might go. The hearer treats the linguistically encoded word meaning (e.g. BANK1 in (11b)) as no more than a clue to the speaker’s meaning. Guided by his expectations of relevance, and using contextual assumptions made accessible by the encyclopedic entry of the linguistically encoded concept (e.g. that forgetting to go to the bank where one keeps one’s money may make one unable to repay money one owes), he starts deriving cognitive effects. When he has enough effects to satisfy his expectations of relevance, he stops. The results would be as in

(12) above, except that the contextual assumption in (d), the explicature in (e) and the implicatures in (f) and (g) would contain not the encoded concept BANK1 but the ad hoc concept BANK*, with a narrower denotation, which would warrant the derivation of the cognitive effects required to satisfy the hearer’s expectations of relevance.

The effect of such a flexible interpretation process may be a loosening rather than a narrowing of the encoded meaning (resulting in a broader rather than a narrower denotation). This is another way in which lexical pragmatic processes differ from default, or stereotypical, narrowing. Clear cases of loosening include the use of a prominent brand name (e.g. Hoover, Xerox, Kleenex) to denote a category which also contains items from less prominent brands; other good examples are approximations based on well-defined terms such as square, painless or silent, but the phenomenon is

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

268 Deirdre Wilson & Dan Sperber

very widespread. Consider bank in (11b). Given current banking practice, the word may sometimes be loosely used to denote a category containing not only banking institutions but also the automatic cash dispensers found in supermarkets and stations. Indeed, in order to satisfy his expectations of relevance in (11b), Peter would probably have to take it in this way (i.e. to mean, roughly, ‘bank-or-cash-dispenser’). (If John regularly gets his money from a cash dispenser, the claim that he forgot to go to the BANK1, might be strictly speaking false, and in any case would not adequately explain his failure to repay Mary.) Thus, bank in (11b) might be understood as expressing not the encoded concept BANK1, but an ad hoc concept BANK**, with a broader denotation, which shares with BANK1 the salient encyclopedic attribute of being a place one goes to in order to access money from one’s account. The interpretation of a quite ordinary utterance such as (11b) might then involve both a loosening and a narrowing of the encoded meaning.

Loose uses of language present a problem for Grice’s framework. Strictly speaking, faces are not square, rooms are generally not silent, and to describe them as such would violate his maxim of truthfulness (‘Do not say what you believe to be false’). However, these departures from truthfulness do not fall into any of the categories of maxim-violation recognised by Grice (Grice 1989: 30). They are not covert violations, like lies, designed to deceive the hearer into believing what was said. They are not like jokes and fictions, which suspend the maxims entirely. Given their intuitive similarities to metaphor and hyperbole, it might be tempting to analyse them, like tropes, as overt violations (floutings) of the maxim of truthfulness, designed to trigger the search for a related implicature (in this case, a hedged version of what was said). The problem is that these loose uses of language would not be generally perceived as violating the maxim of truthfulness at all. They do not have the striking quality that Grice associated with floutings, and which he saw as resulting in figurative or quasi-figurative interpretations. While we are all capable of realising on reflection that they are not strictly and literally true, these departures from truthfulness pass unattended and undetected in the normal flow of discourse. Grice’s framework thus leaves them unexplained.25

Since lexical loosening is widely acknowledged as one of the factors driving semantic change, it might be argued that from a synchronic point of view, these are simply cases of polysemy. However, we are interested in the pragmatic micro-processes underlying these semantic changes, and we will largely abstract away from the question of whether Hoover, or square, or silent has acquired an extra stable sense. Notice, though, that the variation in interpretations of a word such as square or silent applied to different objects in different circumstances is so great as to make purely semantic or default-pragmatic explanations seem unfeasible (for discussion, see Searle 1979, 1980, Horn 1984, 25

英语专业毕业论文参考资料,关联理论的外国文献,用于题目为语用学只用

Relevance Theory 269

Loose uses of language are not the only problem for Grice’s maxim of truthfulness. There are questions about how the maxim itself is to be understood, and a series of difficulties with the analysis of tropes as overt violations of the maxim (for detailed discussion, see Wilson & Sperber 2002). Notice, too, that the intuitive similarities between loose talk, metaphor and hyperbole cannot be captured within this framework, since metaphor and hyperbole are seen as overt violations of the maxim of truthfulness, while loose uses of language are not. We have argued that the best solution is to abandon the maxim of truthfulness and treat whatever expectations of truthfulness arise in utterance interpretation as resulting not from an independent maxim, norm or convention of truthfulness, but as by-products of the more basic expectation of relevance. On this approach, loose talk, metaphor and hyperbole involve no violation of any maxim, but are merely alternative routes to achieving optimal relevance. Whether an utterance is literally, loosely or metaphorically understood will depend on the mutual adjustment of context, context and cognitive effects in the effort to satisfy the hearer’s overall expectation of relevance.26

To illustrate this unified approach, consider the exchange in (13):

(13) a. Peter: What do you think of Martin’s latest novel?

b. Mary: It puts me to sleep.

In Grice’s framework, Mary’s utterance in (13b) should have three distinct interpretations: as a literal assertion, a hyperbole or a metaphor.27 Of these, Peter should test the literal interpretation first, and move to a figurative interpretation only if the literal interpretation blatantly violates the maxim of truthfulness. Yet there is now a lot of experimental evidence suggesting that literal interpretations do not have to be Lakoff 1987, Franks & Braisby 1990, Sweetser 1990, Hobbs et al. 1993, Bach 1994a,b, 1997, Recanati 1995, Carston 1997, 1998, this volume, forthcoming, Sperber & Wilson 1998a, Traugott 1998, Wilson 1998, Lasersohn 1999, Asher & Lascarides 2001, Papafragou 2000, Wilson & Sperber 2002).

For early arguments against the maxim of truthfulness, see Wilson & Sperber (1981). For detailed critiques of frameworks based on maxims or conventions of truthfulness, discussion of some existing accounts of loose use, and justification of an alternative, relevance-theoretic account, see Wilson & Sperber (2002). For experimental evidence, see Matsui (1998, 2000), Wilson & Matsui (2000), van der Henst, Carles & Sperber (forthcoming).

For Grice, metaphor and hyperbole involve different types of interpretation process, and may indeed be mutually exclusive: see Grice (1989): 34. 2726

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/xlvj.html

Top