日语2级全部文法复习

更新时间:2023-04-06 00:20:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

日语2级全部文法复习(讲解+习题)

日语能力测试2级惯用语法句型170个

あげく/あげくに

1,意义:…结果, 最后终于……

表示并非出自原先的愿望,但还是很无奈地导致后项消极结果。

可译为:"……之后,结果还是……了".

注意:后项通常以过去时态结句;不能使用表达个人意志的命令、请求等形式。

2,用法: 前半句通常是一个感觉较长的过程,多用于消极或反面的结果,

后半句一般用过去时结句

3,接续: 动词た形 + あげく/あげくに

名词 + の + あげく/あげくに

[V-たあげく]

[N-のあげく]

4,例句:長い苦労のあげく、とうとう病気になってしまいました。

(由于长期的疲劳,结果得了病。)

どの国に留学しようかと、さんざん悩んだあげく、日本に決めた。

(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)

●ひどい夫婦げんかをしたあげく、二人は離婚してしまった。

/夫妻俩在激烈争吵后,结果离婚了。

●考えに考えたあげく、会社をやめることに決めた。

/经过反复考虑,最终还是决定辞职。

●さんざん悩んだあげく、相手に手紙で謝ることにした。

/在极度苦恼之后,最后决定以给对方写信的方式表示道歉。

●釣り人はさんざん餌を取られたあげく、釣り針まで取られてしまった。

/钓鱼人狼狈得鱼饵被抢吃了,最后连鱼钩也被拖走了。

其他表现形式:…あげくに? …あげくの果てに

●彼はいろいろな人からお金を借りたあげくに返せなくなって逃げてしまった。

/他向很多人借了钱,结果因为还不起债而逃跑了。

●息子は6年も大学に行って遊びほうけたあげくのはてに、就職したくないと言

ってくれて、困ったなあ。

/儿子在大学6年期间沉迷于游乐,结果最后告诉我他不想工作,真是让人苦恼啊。

近义句型:参见2级句型第128条「…すえ(に)」

2)あまり

1,意义:过度……的结果,因过于……而……

2,用法: 前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。

3,接续:(感情,感觉)名词 + の + あまり

用言连体形 + あまり

[V? あまり]

[N? のあまり]

[あまりのNに/で]

4,例句:喜びのあまり、声をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)

彼は几帳面なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない。

(他太认真了,一点差错也不放过。)

問題解決を急ぐあまり、綿密に計画しなかった。

(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)

3)以上/以上は

1,意义:既然……就……

2,用法: 前项为确定事实或已发生的事件,后接表示愿望和义务的形式

3,接续: 动词连体形 + 以上/以上は

动词た形 + 以上/以上は

名词,形容动词词干 + である+ 以上/以上は

4,例句:お金がない以上、がまんするしかない。

(既然没钱,就只好忍一忍了。)

夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対にそれを守りたい。(既然以决定晚上不出去,那别人怎幺邀请我也一定要遵守诺言。)

学生である以上、まじめに勉強すべきです。

(既然是学生,就该认真学习。)

接续:[V以上(は)]

意思:"以上"前接前提条件,后续主观性判断、劝告、义务等表现内容。

可译为:既然……就……

●親である以上、子供の健康に注意するのは当然だ。

/既然是父付,当然就要注意孩子的健康。

●離婚した以上、二人は何の関係もなくなる。

/既然离婚了。两个人就没有任何关系r.

●作る以上は誰にも負けない立派なものをつくりたい。

/既然要做,就想做出超群的优秀作品。

●?メリカに留学すると決めた以上、英語をしっかり勉強しなければならない。

/既然决定去美国留学,就应该努力学习英语。

类义句型:参见2级句型第8条「…うえは」

参见2级句型第28条「…からは」「…からには」

4)一方/一方で/一方では

1,意义:一方面……一方面

2,用法: 表示同时存在的两个对照/对比性事物

3,接续: 动词,形容词连体形 + 一方/一方で/一方では

名词,形容动词(である)+ 一方/一方で/一方では

4,例句:洋子は清のチームを応援する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。)

詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)

兄は明るい性格だ。一方、弟は無口だ。

(哥哥开朗。与此相反,弟弟寡言。)

車は便利であるが、一方では交通事故や環境汚染のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染

接续:[V-る一方]

意思:并列叙述同时进行的两个对照性事物或者两项动作。

可译为:一方面……另一方面又……;一边·····一边……

* ●困ることがある一方で、逆にありがたいこともある。

/一方面有困难,相反另一方面又有收获。

●事故の詳しい様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。

/一方面想了解事故的详细情况,另一方面又为将要得知的事情而担心。

●まだ子供だから、厳しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れてはいけない。

/因为还是个孩子,所以在严厉批评的同时,也别忘了要使用柔和的语言。

●森林の開発が進む一方で、そこに住む動物たちの環境はますます悪くなっている。

/一方面在不断推进森林的砍伐,另一方面栖息在那里的动物们所处的环境却在逐渐恶化。

类义句型:「…一方では…」

[一方では…,(また)一方では…]

「一方では…,他方では…]

●車は便利であるが、-方では交通事故や環境汚染の問題も伴っている。

/虽然小汽车很方便,但另一方面也伴有交通事故以及环境污染等问题。

●-方ではローンで家を買いたいと思っているが、また-方では借金の返済のことを心配している。/一方面想用贷款买房,但另一方面又担心还债的事。

5)一方だ

1,意义:越来越……

表示事物的状态、情况越来越倾向于朝着一个方向发展。

可译为:一直……;越来越……。

2,用法: 表示某种状态、倾向、情况不断发展,多用于消极或反面的结果

3,接续: 动词连体形 + 一方だ

4,例句:ここ数年来、銀行に貯金をする人は多くなる一方です。

(这几年,在银行存钱的人越来越多。)

彼の病状は悪化する一方だ。(他的病情不断恶化。)

●梅雨が明けて、これからは暑くなる一方だ。

/梅雨季节结束了,今后会越来越热。

●石油に対する世界的な需要はいよいよ増大する一方だ。

/对于石油的世界性需求量将会越来越大。

●いじめが原因と考えられる小中学生の自殺は、ここ数年増える-方だ。

/被认为因受欺辱而造成中小学生自杀的事件这几年在逐渐增加。

●痩せるためにスポーツをしているのに、食欲が湧いてよく食べるから、太る一方だ。

/原本为减肥而作运动,结果却因为食欲旺盛吃得多而越来越胖了。

6)うえ/うえに

1,意义:而且……

表示事物在原有的基础或条件上更进一层。也可以写成[…上(に)]。

可译为:而且……;再加上……。

2,用法: 表示累加、递进,前者是积极或正面的方面,后者也是积极或正面的方面;前者是消极或反面的方面,后者也是消极或反面的方面

eg. この部屋は狭いうえに、家賃が安い。×

この部屋は広いうえに、家賃が安い。○

3,接续: 用言连体形 + うえ/うえに / 名词 + の + うえ/うえに

[A うえ(に)]

[V うえ(に)]

[Naなうえ(に)]

[Nであるうえ(に)]

[Nであった/だったうえ(に)]

4,例句:値段がやすいうえ、品が優れている。(价钱便宜,东西又好。)

この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。

(那家电的蔬菜有心现有便宜。)

工事のうえ、事故までおきて、道路は大変込んでいる。

(道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)

●彼は、商売に失敗したうえ、付き合っていた恋人にもふられて、落ち込んでいた。

/他把生意做砸了,又被所交往的女友甩了,所以情绪一直很消沉。

●その男は年を取っているうえに、体も弱っており、仕事をするのは無理だ。

/那个男的岁数大了,而且体质又虚弱,所以不适于工作。

●彼は頭がよいうえ、努力もするので、一流大学に入るのは当たり前だろう。

/他聪明,而且又努力,所以考人一流大学是理所当然的。

●今年は冷夏であるうえに、台風の被害も大きくて、野菜は異常な高値になっている。

/今年夏季气温低,而且受台风影响又大,所以蔬菜价格异常昂贵。

类义句型:参见2级句型第103条[…に加えて;…に加え]

7)上で/上の/上では/上でも/上での

1意义:①在…方面

②…后 , 再…

2用法: ①表示某一方面、某种角度,

②前项一般为后向所需的一种基础,前项为名词时多为有动作意义的名词

3接续:①动词连体形 + 上で/上の/上では/上でも/上での

名词 + の + 上で/上の/上では/上でも/上での

②动词た形 + 上で/上の/上では/上でも/上での

名词 + の + 上で/上の/上では/上でも/上での

4例句:仕事の上では、とても彼に及ばない。(在工作方面我比不上他。)スポーツは、健康を保つ上で、重要なことである。

(运动队保持健康很重要。)

審査の上で、決定します。(审查以后在作决定。)

お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。)接续①:[N のうえで]

意思:表示所关联的某一方面,"で"表示抽象范围。也可以写成[…上で]。

可译为:在……上;在……方面。

●その国家公園は地図の上では近くてすぐ行けそうに見えるが、実は山道なので、かなり行きにくい所だ。

/那个国家公园虽然在地图上看似很近,好像很快就能走到,但是实际上因为是山

路,所以去那里是很不容易的。

●あなたの?ドバ?スは、勉強する上でたいへん参考になります。

/你的建议在学习方面很有参考价值。

●パソコンを買うヒで注意しなければならないことを教えてくださいませんか。

/您能告诉我在购买电脑方而应注意的事项吗?

●あの二人は法律の上では夫婦だが、実質的にはもう離婚している。

/虽然那两个人在法律}是夫妻,但实质上已经离婚了。

* 接续②:[Nのうえで]「V-たうえで]

意思:在完成前项事情的基础上,再进行后述事项。

可译为:在……之后。

●この書類に署名捺印の上で、郵送してください。

/请在这份文件上签名盖章之后邮寄出去。

●それは、三日もかけてよく考えた上での決断ですか。

/那是经过三天深思熟虑之后作出的决断吗?

●この文章を読んだ上で、感想を聞かせてください。

/请在读完这篇文章之后,谈谈你的感想。

●今年もやはり往年のように面接をした上で、採用をきめる。

/今年还是如往年一样在面试之后决定是否录用。

8)上は

1,意义:既然……就……

"うえは"的前面提出前提条件,后续内容为据此采取的行动。也可以写成[…上は]。

可译为:既然……就……

2,用法:用在前项已经确定没有其它余地的情况下,通常比较郑重

3,接续:动词た形 +上は

[V-るうえは][V-たうえは]

4, 例句:事実がそうであった上は、仕方がない。(事实既然如此也没有办法。)大学を受験すると決めた上は、しっかりやろう。

(既然决定考大学了,就得努力考上。)

●政治家は国民に約束した上は、簡単に公約を変えることはできない。

/政治家既然向选举人承诺过,就不能轻易地更改公约。

●契約書にサ?ンした上は、一方的にそれを破棄することはできない。

/既然在合同书上签过字,就不能单方面毁约。

●法律が改正された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。

/既然法律修改过了,就应该改变以往的做法。

●誰からも援助を断られた上は、一人でやるしかない。

/既然得不到任何人的援助,也就只好独自干了。

类义句型:参见2级句型第3条[…以上;…以上は]

参见2级句型第28条[…からは;…からには]

1)

9)うちに

1,意义:在…时候

表示处在某一状态或行动的某一期间,要发生或已经发生的事情。

可译为:在……过程中;趁着……。

关联句型:[…ないうちに]/趁着还没……

2,用法:「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。

3,接续:动词(ている形) + うちに

用言连体形 + うちに

名词 + の+ うちに

4,例句:若いうちに、いろいろな体験をした方がいい。

(应该趁年轻多体验一些才对。)

暇なうちに、遊に来てください。(有空请来玩。)

补充:ないうちに表示趁着没有…时候

eg. お客さんが来ないうちに、掃除をしてしまいましょう。

(趁客人还没来,快打扫完吧。)

补充:しているうちに/するうちに

しているうちに之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化。するうちに之后则只能是整个期间内的整体变化。

eg.資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。

資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。

(在查资料的过程中,明白了许多事情。)

友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。○

友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。×

(和朋友打电话时,睡着了。)

10)ではないか(じゃないか)

1,意义:让我们一起…

2,用法:用于向众人提议共同行动的场合。

表示强烈的劝诱,主要用于男人日语。女人一般说"…ましょう".

礼貌语"…ようではありませんか".动词要用意向形用

可译为:(做)…吧。

3,接续:动词未然形 + ではないか(じゃないか)

4,例句:困っている人にはできる限り手を貸してあげようではありませんか。(让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?)

せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。

(特意为我们做的,我们就吃了吧。)

練習:

1,釣り人はさんざん餌を__釣り針までとられてしまった。

① 取られるあげく②取るあげく

③取られたあげく④取ったあげく

2,デ?ズニーランド遊んでいたら、___時間を忘れてしまった。

① 楽しいのあまり②楽しのあまり

③楽しさのあまり④楽しさあまり

3,___は誰にも負けない立派なものを作りたい。

① 作った以上②作る以上③作ったあまり④作るあまり

4、彼はロックを愛する一方、クラシック音楽___くわしい。

① には②では③でも④にも

5、その男は年をとっている___、体も弱っており、仕事をするのは無理だった。

① 一方に②うえは③あまりは④うえに

6、この書類に署名捺印___、そこに住む動物たちの環境はますます悪くなっている。

① 上②する上③の上④の以上

7、政治家は選民に___上に、簡単に公約を変えることはできない。

① 約束②約束の③約束した④約束ある

8、野菜は___、食べたほうがいいですよ。

① 新鮮うちに②新鮮うちは③新鮮なうちに④新鮮なうちは

9、?メリカ留学すると決めた上は、英語をしっかり勉強____。

① しなかった②していなかった

③しなければならない④なければならない

答え:

1~5:③③②④④

6~9:③③③③

11)得る/得ない

1,意义:可能/不可能

表示能够做……,可以做……。

“得る”作为独立词,读作“える”;作为结尾词,可以读作“える”,也可以读作“うる”,但现在习惯上一般读作“うる”。

否定形式“得ない”,无论是独立词还是结尾词,都读作“えない”。

可译为:能……;可能……。

2,用法:「あり得る」、「あり得ない」较常用。属于文言性书面语。

3,接续:动词连用形 +得る/得ない

[ R-得る]

4,例句:事故の可能性も考え得る。(也可能是事故。)

機械が止まることはあり得ない。(机器不可能停止。)

あの人がそんなひどいことをするなんてあり得ません。

(他不可能干那种出格的事。)

普通では起こり得ないことが起こった。

(普通情况下不可能发生的事发生了。)

あんな誠実な人が人を騙すなんて、ありえないことだ。

(那幺诚实的人会骗人,是不可能的。)

12)おかげで/おかげだ

1,意义:多亏…

表示因果关系,后续好的结果,说话人带着感激的心情。

可译为:多亏了……;幸亏……;托……之福。

2,用法:形式体言,前面是原因,后面是结果。前项往往表示别人的恩惠或比较好的情况,后项则是一个好的结果,常常伴有讲话人的感激之情。也可以结果在前,原因在后,用「……のは……おかげだ」的形式。有时也可以用于表示反语的场合。

3, 接续:用言连体形 + おかげで/おかげだ

名词 + の + おかげで/おかげだ

4,例句:あなたのおかげで、命(めい)が助け(たすけ)かった。

(多亏了您,才保住了性命。)

あなたに誘っていただいたおかげで、楽しい休日が過ごせました。

(承蒙您的邀请,使我度过了一个愉快的假日。)

彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早くおわった。

(幸亏他的帮忙,工作得以提前完成。)

雑誌に店の名前が出たおかげで、客がたくさん来るようになった。

(因为杂志上注销了店名,所以顾客多起来了。)

ここは、夏涼しいおかげで、観光(かんこう)客がたくさん来ます。

(这里夏天凉爽,许多游客来此观光。)

看護婦さんが親切なおかげで、入院生活が楽しいです。

(因为护士待人很亲切,住院生活也十分愉快。)

大学に入ることができたのは、先生のおかげです。

(能考进大学,多亏了老师。)

13)おそれがある

1,意义:担心会…

表示有发生不良后果的可能性。

可译为:有……之虞。有……的可能性。

类义句型:[…心配がある]、[…危険性がある]、[…可能性がある]。2,用法:前面一般是不好的事情

3,接续:用言连体形 + おそれがある

名词 + の + おそれがある

[V-るおそれがある]

[Nのおそれがある]

4,例句:今日は大雪のおそれがあります。(今天可能会下大雪。)

ここは地番(ちばん)が柔らかい(やわらかい)ので、建物が倒壊する(とうかいする)おそれがあります。

(这里的地基柔软,可能导致建筑物倒塌。)

ここまででは、この動物は絶滅する(ぜつめつする)おそれがある。

(这样下去,这种动物有灭绝的危险。)

今、対策(たいさく)をたてないと、大事故につながるおそれがある。(如果现在不采取措施的话,可能导致重大事故。)

大雨(おおあめ)が続けば、洪水(こうずい)になるおそれがある。

(如果不断下大雨,可能引发洪水。)

14)かぎり/かぎりは/かぎりでは

1,意义:只要…就…

2,用法:前面常常是「知る」、「見る」等动词,相当于“根据以知的情况”、“从……来看”

3,接续:动词连体形 + ~

名词/形容动词 + ~

4, 例句:顔色を見る限りでは彼女は元気そうだ。(光看脸色她好象很健康。)

补充:ないかぎり

意义:除非…就…

例句:すみませんと言わないかぎり、許さない。

(除非你说对不起,否则不会原谅你。)

(1)[…限り]

接续:

[ V-る限り]

[V-ない限り]

[V-ている限り]

[Naである限り]

[Nである限り]

意思:表示前者限定的时间、状态等条件不变,后句提出的情况就会存在下去。

可译为:只要……。

惯用形式:[…ない限り]/只要没有……就……。

●命ある限り、私のラ?フワークであるこの絵を描き続ける。

/只要我活着,就会不断地描绘自己的这幅人生蓝图。

●地震の時、木造の家にいる限りは安全だろう。

/地震的时候,只要呆在木质结构的房子里就安全了。

●けがが治らない限り、仕事に復帰するのは無理です。

/只要伤口不医治好,就不可能重返工作岗位。

●彼があやまらない限り、私は彼と仲直りするつもりはない。

/只要他不道歉,我就不打算与他和好。

(2)[…限り]

接续:

[Nの限り]

[ V-る限り]

[ V-られる限り]

意思:表示达到极限,最高限度。

可译为:极尽……;尽力……。

●できる限りの努力はしたので、あとは結果を待つだけだ。

/已经尽了最大限度的努力,剩下的只是等待结果了。

●力の限り戦ったのだから、負けても悔くく)いはない。

/因为已经尽力拼搏了,所以即使输了也不后悔。

●上野公園に来たら、目の前は見渡す限り桜の花だった。

/进人上野公园,眼前出现的是一望无际的樱花。

* (3)[…限り(では)]

接续:

[ V-る限り(では)]

[ V-た限り(では)]

[ V-ている限り(では)]

意思:前接“見る”“聞く”“調ペる”等词,表示在自己的知识、范围内进行判断。

可译为:据……所知;就……范围来讲。

●わたしの知る限り、彼は絶対そんなことをするような人ではない。

/据我所知,他绝不是做那种事的人。

●私が聞いている限りでは、全員時間通りに到着するということだが。

/根据我所听到的消息,全体成员将准时到达。

●私の調べた限りでは、この動物は10万年前も死滅してしまった。

/就我所查阅的范围来讲,这种动物在10万年以前已经灭绝了。

15)かけだ/かけの/かける

1,意义:刚做…

2,用法:表示动作进行了一点或者刚刚开始,但在中途停止的意思。

…+ かけの + 名词用来做定语

…+ かけだ用来结句

…+ かける用来做状语

3,接续:动词连用形 + かけだ/かけの/かける

4, 例句:書きかけの手紙がなくなった。(写了一半的信不见了。)

急いでいたので、ご飯を食べかけたまま出てきてしまった。

(因为着急,饭吃了一半就出来了。)

何かを言いかけて、やめる。(欲言又止。)

补充:「かける」构成的复合动词也可以表达向对方施加某种动作或影响的用法,施加动作对象前面用助词「に」

eg. …に話しかける和…搭话

…に働きかける做…工作

接续:

[ R-かけ]

意思①:表示动作做了一半就停止了。“动词连用形+かけ”可作为名词:“动词连用形+かける”可作为复合动词。

可译为:……(做了)一半。

●バブルの影響なのか、この辺りでは建てかけの高層ビルがいくつも見える。

/也许是受泡沫经济的影响,这一带有好几栋只建了一半的高层建筑。

●彼はふと何か思い出したかのように事故のことを言いかけて黙った。

/他好像突然想起什么似的,关于那场事故说了一半,又沉默不语了。

●飢えで死にかけていたその子犬は、世話をされたら奇跡的に命を取り戻した。

/由于饥饿快要死去的那条小*,受到照料后又奇迹般的复活了。

●? 冷蔵庫の中には腐りかけの野菜しかないから、食事を作ろうにも作れない。

/因为冰箱里只有一些快烂的蔬菜,所以即使想做饭也不能做。

意思②:表示向对方做……。

可译为:(根据情况灵活翻译)

常用词汇:働きかける/发动,鼓动,倡导。呼びかける/呼吁,召唤,招呼。問いかける/上前询问。語りかける/找人说话。誘いかける/发出邀请。笑いかける/对着人笑

●電車の中で酔っ払いに話しかけられるたびに、私は英語がわからないふりをする。

/每次在电车上遇见醉汉跟我搭话时,我都装做听不懂英语的样子。

●先方に働きかけて事を円満に解決することができた。

/通过向对方做_1二作,才使得事情获得了圆满的解决。

惯用句:

[人に相談を持ちかける]/找人商量事情。

16)がたい

1,意义:难以……

2,用法:偏重于说话人的自我感觉。较常见的有「忘れがたい」、「考えがたい」、「理解しがたい」、「信じがたい」等等。

3,接续:动词连用形 + がたい(和にくい、やすい一样)

4, 例句:彼の気持ちは本当に理会しがたい。(他的心思难以理解。)

大学時代の友達と会うと、いつも別れがたくて、帰りが遅くなってしまう。(每次和大学时代的朋友见面,总是难分难舍,回来的很晚。)

今度の体験は忘れがたいものだ。(此次经历真是难忘。)

接续:

[R-がたい]

意思:表示做某件事很困难,不可能。常常用于关于认识方面的动词。

如:想像しがたい、認めがたい、(意見か考えを)受け入れがたい、賛成しがたい等。此外,还用于表达方面的动词,如:言いがたい、表しがたい。

惯用语:動かしがたい事実/不可动摇的事实。

可译为:难以……。

●毎日新しい単語を100覚えるなんて信じがたいことだが、彼は実行している。

/每天记住100个新单词,这事令人难以置信,但他却一直坚持做到这一点。

●子供もいるのに、奥さんと離婚するなんてとうてい理解しがたい。

/他都有孩子了,还要和妻子离婚,简直难以理解。

●部下の女性に対するセクハラという行為は、まったく許しがたい。

/对作为部下的妇女进行性骚扰,这种行为简直令人难以容忍。

●信じがたいことだが、UFOを見たという人は、確かに大勢いるそうだ。

/虽然是令人难以置信的事情,但听说确实有很多人看到了不明飞行物。

17)がちだ/がちの

1,意义:倾向……

表示动辄出现不希望看到的情况。多用于消极方面。

可译为:容易……;常常……。

2,用法:多用于比较消极的场合。经常可以和副词「とかく」「どうしても」「ともすると」「ともすれば」等等配合使用。

3,接续:动词连用形 + がちだ/がちの

[R-がち]

[Nがち]

名词 + がちだ/がちの构成复合形容动词

4, 例句:地震の時は、とかく慌てがちだ。(地震的时候往往会慌张。)

彼女は子供の時から病気がちでした。(她从孩子时期就常常生病。)

18)かと思うと/かと思ったら/と思うと/と思ったら

其他表砚形式:…かと思ったら

1,意义:马上……

2,用法:两件相对或相反的事发生,不能用于说话者自身动作

3,接续:动词た形 + かと思うと/かと思ったら/と思うと/と思ったら

4, 例句:やっと終わったかと思ったらまたすぐ次の仕事が入ってきた。

注文したと思うとすぐに料理が出てきた。

接续:

[V-たかと思うと]

意思①:表示刚刚出现前一种状况,紧接着又出现后一种情况,令人出乎意料。

可译为:刚一……就……;时而……时而……。

●彼は本当に食ペるのが早い。食べ始めたかと思うと、もうお皿は空になっている。

/他吃饭真快。刚一开始吃,碟子就空了。

●授業終了のべルが鳴ったかと思うと、もう教科書をカバンにしまい始める学生がいる。

/下课铃声一响,就有学生开始把教科书收拾到包里了。

●あの子は飽きっぽい。今夢中にボ*ルで遊んでいたかと思うと、もうほかのおもちやを探している。

/那孩子对什么都容易厌倦。刚一迷上玩球,就又开始寻找其他玩具了。

●やっと終わったかと思ったらまたすぐ次の仕事が入ってきた。

/好不容易结束了,可是接着又被安排了下一项任务。

类义句型:[…たとたんに](参见2级第60条)

意思②:表示说话人的最初判断与事实结果不相吻合。除L述接续外,还可用[名词+~]。

可译为:原以为……,结果却……。

●東京の四川料理店にてっきり人って辛い味かと思ったら、全然違う味だった。

/走进东京的一家四川菜馆,原以为是辣味,结果却是完全不同的味道。

●てっきり田中さんは?メリカ→留学に行ているのだと思ったら、スーパーで巡り会った。

/原以为田中已去美国留学了,却出乎意料地在超市里和他巧遇了。

●漢字のある日本語は英語より易しいと思ったら、案外難しかった。

/本来以为日语里有汉字会比英语容易,结果没想到还挺难学的。

19)か…ないかのうちに

1,意义:还没做完…就…,刚…就…

2,用法:表动作连续发生

表示前后两项动作或行为紧接着发生,前者刚要完还没完,就进入后者时间段。

可译为:刚要……就……;刚一……就……。

3,接续:动词た形 + か…ないかのうちに

[V-るかV-ないかのうちに]

[V-たかV-ないかのうちに]

4, 例句:空が暗くなったかならなかのうちに、雨が降り出した。

●あの名優の乗った車が会場に到着したかしないかのうちに、大勢のフ?ンが車を取り囲んだ。

/那位名演员所乘坐的车刚一到达会场,众多的追星族们就把他的车子围住了。

●テレビの早押しク?ズでは、出題者が問題を読み終わったか終わらないかのうちに、回答者はブザーを押す。

/在电视抢答竞猜节目中,出题人刚一念完问题,回答人就按响了信号器。

●そのレストランはいつも込んでいるため、店員は客が食べ終ったか終っていないかのうちに食器を片づけ始める。

/因为那家西餐馆经常顾客爆满,所以顾客刚一吃完,店员就开始收拾餐具。

类义句型:参见2级句型第60条[…たとたんに]

参见1级句型第88条[…やいなや]

20)かねる

1,意义:不能…

2,用法:表示说话人对该事物不能忍受。一般用于第一人称。

常用搭配:見るに見かねて看不下去了

聞くに聞きかねて听不下去了

3,接续:动词连用形 + かねる

表示因为觉得为难,而做起来有困难。前接动词为意志形动词。

可译为:难以……;不好……。

4, 例句:そのことについて、答えしかねます。

●借金を頼みに友人のところへ行ったが、言い出しかねて、お茶をごちそうになって帰ってきてしまった。

/我去朋友那里借钱,但是因为难以开口,喝过茶后又回来了。

●お腹を空かせた子どもたちは、ご飯ができるのを待ちかねて、台所をうろうろしている。

/空着肚子的孩子们迫不及待地等待饭做好,在厨房内一个劲地打转转。

慣用形:[…を見るに見かねる]/看不下去……。

●新人りである私の仕事の手際の悪さを見るに見かねて、先輩が手伝ってくれた。

/前辈看不下去我作为新员工做事笨手笨脚的样子,就帮了我。

練習:

1、母親は、息子のために_かぎりのことをしたが、息子の病気回付しなかった。

① なす得る②得る③する得る④なし得る

2、家賃が_で、?ルバ?トをしなくても生活できる。

①安いおかげ②高いおかげ③安いうえ④高いうえ

3、患者は足を骨折(こっせつ)_おそれがあるから、慎重(しんちょう)に選んでください。

①している②し③したから④に

4、けがが治らない_、仕事に復帰(ふっき)するのは無理です。

① ばかり②だけ③かぎって④かぎり

5、_の本を、電車の中に忘れてきてしまった。

① 読みかけ②読んでかけ③読むかけ④読みがけ

6、_ことだが、UFOを見たというひとは、大勢(たいせい)いる。

①信じがたい②信じない③信じている④信じた

7、最近残業で毎日遅いので、_です。

①寝坊するがち②寝坊しがち③寝坊のがち④寝坊するのがち

8、彼女はせっかちだ。今、頼んだか_もう「まだできませんか」と催促(さいそく)している。

①思っては②思うが③思う④と思うと

9、私は注文_のうちに、料理が運ばれてくる。

① したしない②したかしない③したかしないか④したしないか

10、彼は5国語が_おかげて、すぐに就職先が決まった。

① 話した②話す③話せる④話せている

答え:1~5④①①④①

6~10①③④③③

21) かねない

1,意义:“不见得不……”、“也有可能”.

用于推测可能发生的事情,而且是说话人不希望发生的事情。

可译为:有可能……;容易(发生)……。

2,用法:表示前面所述的事可能发生,一般用于不太好的场合。

3,接续:动词连用形 + かねない

[R-かねない]

4, 例句:あの人なら、そのようなひどいことをやりかねない。

(他说不定会干那样的事。)

彼は目的を達するためには、そんなことをしかねない人。

(他为了达到目的,不见得干不出那种事。)

●怠け者のAさんは、前もって言っておかないと、掃除当番を休みかねない。

/如果不事先告诉懒汉A,他就有可能不做值日生。

●彼女なら気が短い人なので、失礼なことを言いかねない。

/如果是她,因为性急,有可能说出失礼的话。

●私は最近年のせいか物忘れがひどい。手帳にしっかり書いておかないと、大切

な会議も忘れかねない。

/我最近可能是因为岁数大,非常健忘。如果不事先仔细记在记事本上,即使是重

要会议也容易忘记。

●国連の世界人口白書は、2050年に世界人口は100億人に達すると予測、人口爆

発が人類の生存を脅かしかねないと警告した。

/联合国的世界人口白皮书预测2050年世界人口将达到100亿,并警告人口剧增

有可能威胁到人类的生存。

22) かのようだ/かのように

1,意义:就像是……一样

举例比喻与某件事相似或相近。前面往往有副词“まるで”“あたかも”与之相呼应。

可译为:好像……似的。

2,用法:比喻、常常与副词「まるで」呼应使用

3,接续:用言终止形 + かのようだ/かのように

名词、形动「である」+ かのようだ/かのように

[V かのようだ]

[A-いかのようだ]

[Naであるかのようだ]

[Nであるかのようだ]

4, 例句:父は手をあげて、まるで私を殴るかのようだった。

(父亲扬起手像要打我似的。)

私が悪いかのように言わないでください。

(别这幺说,好象是我不对似的。)

まるで、この家の主人であるかのように、威張っている。

(骄傲的就像是这家的主人似的。)

23) から~にかけて

1,意义:从……直到……

2,用法:表示从时间或空间上的另一点,有较强的连贯性

3,接续: [NからNにかけて]

意思:表示时间和空间的起止范围,这种起止不像“…から…まで”那样表示从始至终不间断的延续,而是模糊的、断断续续的。

可译为:从……到……。

4,例句:上海では、6月から7月にかけて、雨の日が続きます。

今朝南京から上海にかけて雪が降りました。

●4月下旬から5月上旬にかけて、ゴ*ルデンウ?*クという連休がある。

/自4月下旬至5月上旬,有称为黄金周的连休假日。

●日本でほ、6月から7月にかけて、梅雨の時期があり、雨がちの天気が続く。

/在日本,自6月到7月是梅雨时期,持续有多雨天气。

●先週の火曜日から今週の金曜日にかけて、雪が降っていた。

/从上周二到本周五一直下雪。

●北京から天津にかけて大雪になるでしょう。

/从北京到天津将是大雪天气。

24) からいうと/からいえば/からいって

其他表现形式:…からいえば…からいったら…からいって

1,意义:从……来说

表示以某种事物为依据、标准、前提条件,得出后项判断、结论和看法。

可译为:从……来说,……。

2,用法:前项一般为做出判断或比较的依据、立场、状况等等

3,接续: 体言 + からいうと/からいえば/からいって

[Nからいうと]

4,例句:私の都合からいうと、金曜日の方が良いです。

(从我来说,星期五最合适。)

●彼の考え方からいうと、それは間違っている。

/从他的观点来说,那是错误的。

●親の立場からいえば、18歳同士の結婚には反対だ。

/从父母角度来说,是反对18岁的两个青年结婚的。

●この足跡からいえば、犯人は複数だろう。

/从这脚印来说,犯人有两人以上。

●彼の家の豪華さからいって、彼はお金持ちに違いない。

/从他家豪华程度来说,他一定是富人。

25) からして

1,意义:单从……看、正因为……

举出一个事例,引导出后项判断、结论和看法。

可译为:从……来看……;根据……。

2,用法:强调前项的重要性

3,接续:体言 + からして

[Nからして]

4,例句:他の人を馬鹿にしたような口調からして、彼女は許せなかった。(单说她瞧不起人的口气就不能原谅。)

●退学勧奨を行うことは、教育的見地からして望ましいものではない。

/鼓励退学,从教育的角度来看并不是最理想的做法。

●彼の、人を馬鹿にしたような態度からして、彼女は許せなかった。

/从他的瞧不起人的态度来看,她是无法容忍的。

●子供の行儀が悪いことからしてあの家の家庭教育がわかる。

/从孩子行为举止不礼貌这一点,可以看出那个家庭的教育情况。

●子供のころからピ?ノが上手だったことからして、彼女には世界的なピ?ニストになる素質があったのだ。

/根据儿童时代就很擅长弹奏钢琴这点,可看出她具有成为一名世界级钢琴家的天资。

类义句型:参见2级句型第25条[…からして]

参见2级句型第29条[…から見て]

26) からすると/からすれば

其他表现形式:…からすれば

…からしたら

1,意义:从……看来……

2,用法:表判断

表示从某件事情来衡量的话,可以得出后项的判断和结论。

可译为:根据……;从……来看。

3,接续:体言 + からすると/からすれば

[Nからすると]

4,例句:あの人の成績からすれば、大学受験はとても無理だ。

(从他的成绩来看,考大学不太可能。)

●家の前の小学校の校庭が静かなことからすると、もう夏休みに入ったのだろう。

/根据屋前那所小学的校园很安静这点判断,可能已经进人暑假了。

● 日本のGNPの高さからすれば、日本人は豊かだといえるが、私はそうは思わない。

/虽然从日本的GNP的高度来看,可以说日本人是富有的,但我并不这么认为。

●遠くで雷の音がしていることからすれば、夕立が来るだろう。

/从远处传来雷声,从这点判断可能会有骤雨。

●田中さんが高い家賃を払っていることからすれば、給料は相当いいのだろう。

/从田中先生要支付高额房租这点来看,他的工资是相当可观的。

类义句型:参见2级句型第24条[…からいうと]

参见2级句型第25条[…からして]

参见2级句型第29条[…から見ると]

27) からといって

其他表现形式:…からって(口语)

…からとて(书面语)

1,意义:如果仅仅是因为…那幺…、虽说……但是…

前句提出原因,与后项否定句呼应,表示不受前项条件的约束。

可译为:虽说……但……;尽管……也……。

2,用法:说话人否定由此得出的结论。表示即使前项理由相当充分也得不出

后项的结果,前后不能成立因果关系

3,接续:用言终止形 + からといって

名词 + だ/である+からといって

接续:

[Nだからといって]

[Aからといって]

[Naだからといって]

[V からといって]

4,例句:いくらお金がたくさんあるからといって、使いすぎるのはよくない。(再怎幺有钱,也不能浪费。)

親が頭がいいからといって、子供も必ず頭がいいとはかぎらない。

(就算父母聪明,孩子也未必聪明。)

●友達がやめるからといって、あなたも一緒に?ルバ?トをやめる必要はない。

/虽说朋友要辞职,但你没有必要也一起辞去打工的工作。

●試験の設問に全部答えられなかったからといって、不合格と決まったわけではない。

/虽说没能全部做完试题,也并不见得一定就不及格。

●私のためのパーテ?ーだからといって、楽しかったわけではない。

/尽管是为我举办的晚会,但我并不愉快。

●気に入らないからといって、人からプレゼントされたものをほかの人にあげるのはよくないと思う。

/虽说不满意,但我认为把别人送给自己的礼物再送给其他人是不好的。

28) からには/からは

1,意义:既然……就……

表示前句提出的既然是事实,当然就得出后项的结论。

可译为:既然……就……。

2,用法:表示在前项的条件下,后项是理所应该的

3,接续:动词终止形 + からには/からは

名词 + である+からには/からは

[vからには]

4,例句:子供であるからには、親の世話をするのはあたりまえだ。

(既然是子女,照顾父母是理所当然的。)

大学の入学試験を受けるからには、受かりたいものだ。

(既然要参加大学的入学考试,就想考上。)

●???? やるからには、早く終わらせよう。

/既然要干,就早点干完吧。

●事業を始めるからには、ぜひ成功させたい。

/既然开始干事业,就希望能取得成功。

●「お姉さん、料理を作ったからには、後片付けもしてくださいよ。」

/“姐姐,既然你做菜了,收拾的活儿也都做了吧。”

●大学に合格したからには、一生懸命勉強するつもりです。

/既然考入大学,就打算努力学习。

类义句型:参见2级句型第3条「…以上;…以上は]

参见2级句型第8条「…うえは]

29) から見ると/見れば/見て/見ても

其他表现形式:…から見れば

…から見て

…から見たら

1,意义:根据……看来……

2,用法:表判断

以某件事情为判断标准的话,可以得出这样或那样的结论、看法。

可译为:从……看的话,……。

关联句型:[…から見ても]/即使从……看也……。

3,接续:体言 + から見ると/見れば/見て/見ても

[Nから見ると]

4,例句:この足跡から見ると、かなり大きな動物のようだ。

(从脚印看,像是个相当大的动物。)

●高校の成績から見れば、大学の入学試験も大丈夫だろう。

/从高中成绩看的话,大学的人学考试也没问题。

●家賃が高いことから見ても、東京は生活しにくい所だ。

/从房租昂贵这点也可以看出,东京是不适于居住的地方。

●寮が静かなことから見ると、学生はみんな夏休みでもう国へ帰ってしまったようだ。

/从宿舍显得很安静这点来看,学生们似乎都因放暑假而回家乡了。

30) かわりに

1,意义:代替

2,用法:表示一种代替或者表示前后相当

3,接续:动词连体形 + かわりに

名词 + の+ かわりに

4,例句:現金で払うかわりにカードで払う。(不用现金,用信用卡支付。)今日は母のかわりにごあいさつに伺いました。

(今天代表母亲来问候您。)

このホテルは料金が高いかわりに、サービスが良い。

接续①:[Nのかわりに]

意思:表示某事或某人代替另一件事或另一个人。在明确代替什么的情况下,“かわりに”可以单独使用。

可译为:代替……;替……。

●このスカートの生地は布のかわりに絹が使われている。

/这条裙子的面料是用丝绸代替布料而制成的。

●木村先生のかわりに、山下先生が講義をしてくださいました。

/山下老师代替木村老师给我们讲了课。

●母が病気なので、く母の)かわりに私がお客さんの応対に出た。

/妈妈生病了,由我代替妈妈接待了客人。

类义句型:参见2级第99条[…にかわって;…にかわり]

接续②:[Vかわりに][Nのかわりに]

意思:否定前项,肯定后项。或者取消前项,代以实施后项。

可译为:不……而……;不是……而是……。

●私の祖母はナ?フとフォークのかわりに箸でフランス料理を食べる。

/我祖母不是用刀和*子吃法国料理,而是用筷子吃。

●おじいさんが薬を取りに来るかわりに、私が届けることにした。

/我决定把药送过去,而不是让爷爷来拿药。

●健康を保つにはダ?エットをするかわりに、運動して体を動かすほうがいい。

/要保持健康,不是减肥,而是参加运动,锻炼身体为好。

●人院中の祖父はお風呂に入るかわりに、毎日ぬれタオルで体を拭いてもらっている。

/住院后的祖父没法洗澡,转而每天让人用湿毛巾擦拭身体。

接续③:「Vかわりに][A一いかわりに][Naなかわりに][そのかわりに]

意思:连接两件内容相反的内容,和“しかし”意思相近。

可译为:虽然……可是……。

●このメーカの自動車はスピードが出るかわりに、ガソリンも食う。

/这家厂商的汽车虽然速度快,可是也耗油。

●このマンションは駅に近いかわりに、家賃が高い。

/这座高级公寓虽然离车站近,但是租金很高。

●このマンションは交通が便利なかわりに、家賃が高い。

/这座高级公寓虽然交通方便,但是租金很高。

●このマンションは駅に近い。そのかわりに、家賃が高い。

/这座高级公寓离车站近,但是房租很高。

接续④:[Vかわりに]

意思:表示交换或补偿条件。

可译为:作为交换……。

●先日招待してもらったかわりに、今日はこっちがご馳走を致します。

/上次承蒙款待,今天由我来请客。

●田中さんが日本語を教えてくれるかわりに、私は太極拳を教えてあげる。

/田中教我口语,同时我教他太极拳。

練習:

1、彼女なら失礼なことを言い_。

① かねる②かねない③かかわる④かかわらない

2、飛行機の中から街を見下ろすと、まるで、マッチ箱は並んでいるかの_① みたいだ②ようだ③らしい④そうだ

3、夜から朝_、雪が降った。

① をかけて②とかけて③にかけて④でかけて

4、この状況_、犯人は複数だろう。

① からいって②までいって③のでいって④ためいって

5、子供の行儀が悪いこと_、あの家の家庭教育が分かる。

① でして②にして③からして④として

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/xlfl.html

Top