38 日文的可能形用法

更新时间:2023-04-23 17:22:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

日文 - 日文的可能形用法

單元37 日本語の可能形用法

( 日文的可能形用法

)

① 學習日文動詞的「可能形」用法 ② 學習「可能形」的相關用法和句型

本單元的學習重點為日文動詞的「可能用法」。沒錯,我們又要學習動詞變化了。所謂的「可能用法」,為表示「能夠做什麼事」的用法,相當於中文的「會…能夠…」,例如「見る→見られる(能看到)」「食べる→食べられる(能夠吃)」「会う→会える(能夠見面)」等等。

不是說短時間內不會再碰到動詞變化了嗎!

我彷彿可以聽到各位怒吼的聲音,不過請先聽我解釋一下吧。其實本來動詞「可能用法」這個動詞變化,是預計放在更之後的單元再進行介紹的,想說先介紹一些生活中常用的文法和例句後,等到量累積到一定程度之後,再回來介紹動詞變化,學習起來會較有效率、也會比較輕鬆。

但是,當我在編寫文法相關教學文章時,特別是在構思文法例句時,無論如何注意,總會不小心用到這個「可能用法」。由於我們的文法教學已經進入了中級程度,像「私は学生です」這種幼稚園句型,相信大家都熟到

日文 - 日文的可能形用法

不行了,繼續使用這種例句,相信對各位日語能力的提升並不會有幫助,但是,如果想造出稍微深一點的例句,又無可避免地會使用到「會…能夠…」等等「可能用法」的用法。 例:(もらう)

その本を取ってもらえますか。 (から だから)

おなかが痛いから、学校に行けない。

おなかが痛い。だから、学校に行けない。

因此,為了我們之後教材例句的多樣性、也為了提升各位的日文能力,我們將在本單元中,先介紹日文動詞「可能形」的變化方式和使用方法,以及類似句型用法的比較。

形用法

所謂日文動詞的「可能形用法」,意思是「能夠做什麼事」,相當於中文的「會…能夠…」。以下我們將簡稱為「可能形」。

動詞可能形的動詞可能形的變化方式 變化方式

第一類動詞

將動詞羅馬拼音字尾的「U」改成「E」 之後,加上「る」。

例:

書く kaku → 書け kake → 書ける

およ

およ

およ

泳ぐ oyogu → 泳げ oyoge → 泳げる

言う iu → 言え ie → 言える

待つ matsu → 待て mate → 待てる

日文 - 日文的可能形用法

よよよ

読む yomu → 読め yome → 読める

第二類動詞

直接去掉動詞字尾的「る」,加上「られる」。

食べる → 食べられる

着る → 着られる

わす

わす

忘れる → 忘れられる

寝る → 寝られる

開ける → 開けられる

見る → 見られる

不規則動詞

沒有規則,只能直接記起來。

する → できる

べんきょう

べんきょう

勉強する → 勉強できるく

来る → 来られる

日文 - 日文的可能形用法

基本句型 : ~は(可能形)。

~は~を/が(可能形)。

例:

わたし

はし

私は走れる。 (我會跑步。)

わたし

はし

私は走れない。 (我不會跑步。)

かれ

およ

彼は泳げる。 (他會游泳。)

かのじょ

ひこうき

彼女は飛行機に乗れない。 (她無法坐飛機。)

おとうと

あさおき

弟は朝起られない。 (弟弟早上起不來。)

いもうと

りょうり

妹は料理できない。 (妹妹不會做菜。)

そふ

つか

祖父はインターネットが使える。 (祖父會用網路。)

そぼ

じぶん

かいがいりょこう

祖母は自分で海外旅行ができる。 (祖母能夠自己去國外旅行。)

日文 - 日文的可能形用法

きむらいっこだか

木村さんは一戸建てが買える。 (木村先生能夠買透天屋。)

しゅ

あたら

えいたんご

おぼ

朱さんは1000個の新しい英単語が覚えられる。 (朱先生能夠記得1000個新英文單字。)

がっこう

ちかしつ

学校の地下室ではシャワーが浴びられる。

(學校地下室能夠淋浴。)

一般句型中,動詞前方使用助詞「を」,但是如果後方是「可能形」的話,也可以使用助詞「が」。一般的情況下,使用「が」的頻率較高。

例:

私は納豆を食べます。 私は納豆が食べられます。 私はパソコンを使います。 私はパソコンが使えます。 私は仕事をします。 私は仕事ができます。

另外,在口語會話中,會將第二類動詞「可能形(~られる)」中的「ら」省略,成為「~れる」的形式。雖然在學術界中,這是不符合傳統文法的日語(又稱「ら抜き言葉」),不過現在日本約有80%的人都這樣使用,反倒是很少人在說話時使用「可能形(~られる)」這樣的形式了。不過,在文章或正式場合,仍然會使用「可能形(~られる)」,請特別注意。

例:

わたし

なっとう

わたし

なっとう

私は納豆が食べられます。→私は納豆が食べれます。

わたし

べんきょうかい

わたし

べんきょうかい

私は勉強会に来られます。→私は勉強会に来れます。

わたし

あさお

わたし

あさお

私は朝起きられません。→私は朝起きれません。

日文 - 日文的可能形用法

可能用法

除了以上介紹的動詞可能形之外,還有二種特別的可能用法

見える ( 看得見 ) 聞こえる ( 聽得見 )

以上二種可能用法,和我們剛才介紹過的可能形變化方法不同。 普通的可能形變化方法為:

見る → 見られる ( 可以看見 ) 聞く → 聞ける ( 可以聽見 )

因此,「見る」「聞く」這二個動詞,有二種可能形用法:

見る : 見られる ( 可以看見 ) 見える ( 看得見 ) 聞く : 聞ける ( 可以聽見 ) 聞こえる ( 聽得見 )

二者的差別在於 :

見える :

中文為「看得見」,表示某物體或景物不受任何阻隔、自然而然地進入視野。

まど

ふじさん

例:この窓から富士山が見える。 (從這扇窗戶看得見富士山。)

あたま

たいよう

頭をあげると、太陽が見える。 (抬起頭就看得見太陽。)

がっこう

たくさん

がくせい

学校では沢山の学生が見える。

日文 - 日文的可能形用法

(學校看得見許多學生。)

どうぶつえん

どうぶつ

動物園ではいろいろな動物が見える。 (動物園看得見各種動物。)

ありざん

きれい

あさひ

阿里山では綺麗な朝日が見える。 (在阿里山看得見漂亮的日出。)

目が見える/目が見えない (眼睛看得見/看不見)

見られる :

中文為「可以看見」,表示經由自己的個人判斷,去選擇看特定的東西。

例:

おくじょう

ふじさん

あのホテルの屋上に行けば、富士山が見られる。 (到那棟旅館的頂樓,就能看見富士山。)

がっこう

ごご

ひこうき

学校では午後1時に飛行機が見られる。 (在學校,下午一點能看見飛機。)

どうぶつえん

動物園でパンダが見られる。 (在動物園能看見貓熊。)

ありざん

きれい

あさひ

阿里山なら、綺麗な朝日が見られる。 (如果是阿里山,那麼就能看到漂亮的日出。)

えいがかん

えいが

あの映画館で「AVATAR」という映画が見られる。 (在那座電影院裡可以看阿凡達。)

日文 - 日文的可能形用法

聞こえる:

中文為「聽得見」,表示某物體或景物不受任何阻隔、自然而然地進入耳朵中。

聞ける:

中文為「可以聽見」,表示經由自己的個人判斷,去聽特定的聲音。

例:

あさ

ごえ

朝ニワトリの鳴き声が聞こえる。 (早上聽得見公雞叫。)

こえ

テレビを付けると、アナンサーの声が聞ける。 (轉開電視後,就可以聽到主播的聲音。)

よなか

となり

ひと

けんか

夜中に隣の人が喧嘩する声が聞こえる。 (半夜聽得到隔壁鄰居吵架的聲音。)

たくさん

おんがく

MP3プレーヤーを持っていると、沢山の音楽が聞ける。 (有MP3隨身聽的話,就能夠聽很多音樂。)

おんがく

CD屋ではいろいろな音楽が聞こえる。 (在唱片行聽得見許多音樂) 可能是店裡廣播

おんがく

CD屋ではいろいろな音楽が聞ける。

(在唱片行可以聽見許多音樂) 可能是自己去試聽機試聽

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/xgtq.html

Top