新视野大学英语读写教程第4册翻译

更新时间:2024-04-18 22:25:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Unit One

1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好的成长。

2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.

研究结果表明,无论我们白天做了什么,晚上都会做大约两个小时的梦。 3.Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 有些人往往责怪别人没有尽最大的努力,以此来为自己的失败辩护。

4.We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it. 我们终于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。

5.Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.

连贝多芬的父亲都不相信自己的儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。

6. They were accused by authorities of threatening the state security. 当局控告他们威胁国家安全。 XII.

l.出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。 If you move into any place other than your own private home ,make sure you know what the rules are about pets if you have one.

2.一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的工资。但是为了家庭,她们放

弃了工作。

Some women could have made a good salary in job instead of staying at home,but they decided not to work for the sake of the family.

3.你怎么为这样粗鲁的行为辩护?你将会为此付出沉重的代价,因为他们己经以低毁名誉的罪名起诉你了。

How can you justify such rudeness?You will pay heavily for that because they have sued you for damaging their good name.

4.批评有其重要作用;我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。 Criticism can be of great use;we may not like it at the time ,but it can spur us on to greater things.

5.他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使得他陷人了精神上崩溃、经济上破产的境地。 His uncompromising behavior ,to which the public objected,left him bankrupt emotionally and financially.

6.即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。记住:失败是学习过程中必要的一 步;它不是学习、的结束,而是学习的开始。

Even if you fail ,don’t let failure harm you ,don’t let failure take over .Remember failure is a necessary step in learning;it is not the end of you learning ,but the beginning. unit 3

1. Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person。

据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事情。

2. These workers regret yielding to the management's advice and going back to work.

Now they are again faced with the threat of losing their jobs.

这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了。 3. You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.

你只需填写一张表格就可取得会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。 4. Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later than they had planned.

不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。 5. The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later. 那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。

6. The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.

这个靠救济过日子的人开始慢慢建立起自己的市场,生意日渐兴隆。 XII

1.据报道这个男子曾在私下说:“许多救济对象在欺骗我们,因此,作为补偿,我们有权让他们对我们点头哈腰。

The man is reported to have said in private that “we are being made fools of by many of our clients ,so we are entitled to have them bow to us as compensation.

2.我们考虑了你的背景与经历,很遗憾地告诉你,我们目前没有适合你的工作机会。 After considering your background and experience ,we regret to inform you that we don’t have an appropriate job opportunity for you at current stage.

3.我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那个妇女,结果她竟然是我们的新经理。 I failed to take my cue from Oscar. Instead ,I talked back to the woman ,who turned out to be our new manager.

4.需要有人来充当穷人权利的捍卫者,因为这一体制太容易被滥用。

There needs to be someone who can act as a champion for the rights of the poor because the system so easily lends itself to abuse.

5.我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。 I called the police for help after my car broke down on the freeway .Twenty minutes later,they came to my rescue.

6.他热爱艺术,却经受了巨大的痛苦—贫穷与误解。

He was passionate for art ,but he went through tremendous pain -pain of poverty and misunderstanding. unit 4

1. Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house. 我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新住房上。

2. Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.

如今,人们用于休闲娱乐的开着是过去的两倍。

3. In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.

一家公司要成功,它必须跟上市场的发展。

4. Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.

与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语是个优势。

5. For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.

对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在哪里所有的图书都任由他们使用。 6. We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts. 我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计。 XII.

1.发展中国家认为信息技术是促进经济发展的途径,但一些国家在估算成本与选择技术方面缺乏经验。

The developing counties see information technologies as a means to accelerate their economy ,but some lack experience in weighing casts and choosing between technologies.

2.据说地球拥有的地下水量大约是其拥有的河流和湖泊水量的三千倍,而且地下水要干净得多。

The world is said to be have about 3,000 times as much groundwater at water it has in rivers and lakes ,and groundwater is far cleaner.

3.任何人都能照出好照片—问题只是你是否在合适的时间和地点。

Anyone can take good photos--it’s just a matter of being in the right place at the right time.

4.通过在他们的学校和图书馆安装计算机,这些社区的领导们表明他们决心不在技术上落后。 By installing computers in their schools and libraries ,the community leaders

demonstrated that they were determined not to lag behind in technology.

5.当他开始创办这家公司时,他想他将能在市场上与那些顶级公司并驾齐驱,可是他现在失望了,因为他没有成功。

When he started the company ,he thought he’d be able to cruse alongside the top businesses in the market,but he is disappointed because he hasn’t yet succeeded. 6.佛罗里达的一对夫妇在建造一座他们称之为未来之家的房子,它既能抵御咫风,又与周围环境十分协调。

A Florida couple is building what they say will be the home of the future,one strong enough to withstand hurricanes ,yet gentle enough to blend in with the environment. Unit Six

1. Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it? 假如你发现了你自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?

2. We've given up on him because he is so stubborn. It is pointless to argue with him. 他如此固执,我们已对他失望了,跟他争论一点意义都没有。

3. He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it.

他突然想到了一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不一。

4. Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.

今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的。

5. The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.

要成为一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。

6. The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.

这个组由七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。 XII.

1.假设有人向你行贿,要换取一种承诺,你会怎么做?是接受呢,还是坚持自己的原则? Suppose you were offered a bribe in exchange for a promise ,what would you do -receive it or stand by your principles.

2.现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里却只能接受那样的现实。 Nowadays ,people wouldn’t put up with those terrible circumstances ,but in those days it was accepted as a fact of life.

3.大学校园里形形色色的作弊现象越来越多,我已不记得这学期有多少学生因作弊而被捉住.

Cheating in various forms is on the increase in colleges and universities ,and I have lost count of the number of students who were caught cheating this semester. 4.当艾奇先生被披露曾受贿时,他不得不退出州长职位的竞争。

Mr.Aichi had to withdraw himself from the competition for the position of state governor when it was revealed that he had been on the take.

5.虽然他原先完全支持改革政策,可后来却开始抨击这场改革运动了。

While originally he had been fully in support of the reform policies ,later he began to

attack the reform movement.

6.这位教授肯定不会同意翻译基本是在词典里查生词的观点。

The professor definitely will not agree with the point that the translation amounted to little more than looking up words in dictionaries. unit 7

1. In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option; it was a responsibility.

这些科学家在创建基因图谱的过程中体会到:合作不仅仅是一种有吸引力的选择,它还是一种责任。

2. Their research findings were nothing less than a miracle. As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.

他们的研究发现简直就是一个奇迹,由于他们的发现,人们对人类基因的历史有了新的了解。

3. In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.

事实上只有勤奋加方法得当才能使你在学习上比他人有优势。 4. The judge said the punishment would serve as a warning to others. 法官说这种惩罚将会起到杀一儆百的作用。

5.The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients. 感染的危险只限于那些与病人有亲密接触的人。

6. From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do about it.

从这一分析中我们可以更好的知道发生了什么以及要做些什么。 X11.

1.作为一个负责的生产厂家,我们不仅仅关注环境;我们还积极参与环境保护。 As a responsible manufacturer ,we are more than concerned about the environment ;we are actively involved in environmental protection .

2.当然,她最后还是离开,去结婚了,但我敢肯定的是:她对工作尽职尽责,从不允许自己的职业重点受到影响。

Of course ,she too eventually left to get married, but I could say for sure that she was nothing less than dedicated and never allowed her professional priorities to be distracted. 3.除了学业上的成绩,你迄今为止最大的成就是什么?

Other than academic success,what has been your greatest achievement to date? 4.观察和实验的目的是为了验证或阐明某些理论,只有那些被视为与任务相关的观察才应该被记录下来。

Observations and experiments are carried out in order to test or shed light on some theory and only those observations considered relevant to that task should be recorded. 5.不管现在身处何地,黑人都是非洲人的后裔,但是数百年来,由于种种原因,他们的遗传基因已经变得多样化且非常复杂。

Wherever they are now ,black people are descended from Africans but over the countries their genetic heritage has become diversified and complicated because of various reasons.

6.实际上,他们都同意这种观点:法律的变化引起了社会本质的变化以及社会中人与人之间关系的变化。

In fact ,they agreed to the view that the very change in law brings about a change in the nature of society and human relationships within it. Unit 10

1. 无论你的智商有多高,你的看法都受到个人经历的局限,因此要学会吸纳他人有用的观点。

No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others. 2. 这个游戏非常有趣,他们谁也没有注意到时间的流逝。

So interesting was the game that none of them took note of the passage of time. 3. 我一直在整理这些旧文件,看看哪 些有用,哪些需要扔掉。

I've been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.

4. 随着年龄越来越大,你应该考虑未来的计划。 As you get older you should reflect on future plans. 5. 他在演出中的亮相简直是个轰动。

His appearance in the show was nothing less than a sensation. 6. 他们每个月都从工资中留出一笔钱,用于孩子将来的教育。

Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid's education in the future. 二、

1. No matter how promising your situation, or how creative you can be, hard work is always essential to your success.

无论你的情况多么充满希望,无论你有多大的创造力,努力工作对你的成功总是必需的。 2. So strong are his first impressions that sometimes they defy revision even when many other people think differently.

他留下的最初印象如此之强烈,有时甚至当许多其他人不这么认为时,这些印象也无法改变。

3.Our aim is nothing less than to make China the best trained and educated nation in Asia.

我们的目的就是要使中国成为亚洲接受培训程度和教育程度最高的一个国家。 4. On international relations China would continue to develop relations with foreign countries in seeking a favorable international environment for its reform and to make contributions to world peace and development.

在国际关系方面,中国将继续发展与外国的关系,寻求一个对自己改革有利的国际环境,继续对世界和平和发展作出贡献。

5. I'll keep at it—whatever the challenges might be—and never give up until I achieve success.

不管会面临什么挑战,我都会坚持,永不放弃,直到取得成功。

6. The latest research seems to imply that without the software of emotional maturity and self-knowledge, the hardware of academic training alone is worth less and less.

最新的研究似乎表明,缺乏情感成熟和自我了解这一软件,纯学术培训这一硬件越来越没有价值。

N.1.卓别林生于贫困的伦敦南区。他因为成功塑造了流浪汉一类的喜剧人物而永垂青史。

Born in the poor south of London ,Chaplin gained permanent fame by successfully creating the comic characters like “the tramp”.

2.尽管他的表演在国外广受好评,但在自己的祖国他却遭到了冷遇。人们,尤其是中产阶级的观众,说他的表演有点粗俗。

Although his performance was widely applauded overseas ,he met coldness in the land of his birth. The audiences ,those from the middle class in particular,thought his performance a bit crude.

3.他擅长于演无声电影,对于有声电影他一直抱着怀疑和抵制的态度。

A master player in silent film ,he always treated sound film with doubt and resistance. 4.他才华横溢,善于在表演的过程中不断挖掘和拓展自己的潜力。例如,他能凭借自己的感觉随时随地的将手边的东西变成道具,化腐朽为神奇。

He was immensely talented ,ready to explore and extend his potentials in the course of his play. For example,he could make magical transformation of the objects at his hand ,bringing them into his movies with his physical senses.

5.他渴望关爱,又担心被人出卖。这种矛盾心里使他的最初几次婚姻以失败告终。然而迎娶奥尼尔却给他带来了恒久的幸福。后者对他的爱跨越了37载的年龄差距。

He felt as much need of being loved as fear of being betrayed .Such a mixed state of mind resulted in the failure of his early marriages .But he obtained stable happiness when he married O’Neill whose affection for him spanned 37 years age difference between them.

N.1.发展中国家一直以来由于通信落后与外界缺乏沟通,形同聋哑人。然而随着最新通信技术的采用,他们的国内外投资将大幅度增加,人民生活水平也将极大改善。

The developing countries have been deaf and dumb so far,a result from the lack of contact with the outside world due to the backward communications .Adopting the up-to-date telecommunications ,however ,will help to promote their domestic and foreign investment substantially ,and give a great boost to the living standard of their people. 2.与仍然滞留于传统技术的许多国家相比,采用先进通信技术的中国与越南等国将无疑在国际竞争中处于优势。

Compared with many countries stuck with conventional technology ,the countries like China and Vietnam which have adopted advanced communications will no doubt enjoy an advantage in international competition .

3.如果说俄罗斯因为其电话系统还在20世纪30年代留下来的破铜烂铁而发展缓慢的话,那么中国大陆正随着对电信行业等基础设施的大量投资登上信息高速公路。

If Russia has found its development held back by the rusting antique of its phone system dating from the 1930s ,the main land of China is making its way onto the information highway with the colossal investment into infrastructure sectors like telecommunications. 4.而今,在拉美全境对无线业务的需求迅速膨胀起来,在那儿创建无线通信无疑是给自己堆了一座金山。

Nowadays ,the demand for wireless services is exploding in the entire width and breadth of Latin America ,and launching wireless telecommunications,there is much like having a huge pile of money at your disposal .

5.对于许多长期落后的国家而言,建立数字网络会帮他们实现经济跨越式发展,迈入先进国家的行列。

For countries that have lagged behind for so long ,building digital network will help them

leap over whole stages of economic development and head for the ranks of advanced countries .

N.1.之所以在大学开设商业道德课程,是因为形形色色的商业贿赂在全球议程越演越烈之势。 It is because the various business are running rampant globally that universities begin to offer courses on business ethics.

2.为了便于讨论,我们现将各种可以款项分为三大类。

For the sake of discussion ,we are about to break the questionable payment down into three broad categories.

3.第一类款项数目巨大,往往用于政治或工程投资。

The first payment substantial in amount ,is often made as an investment to gain political favor or a business contract.

4.第二类款项旨在提高政府部门的办事效率,以尽快批准有关文件。

The second payment is aimed to speed up the wheels of the government that it can approve a project concerned as soon as possible .

5.第三类款项往往根植于中东及亚洲等国的传统文化之中,因而难以消除。

The third payment ,more than often deep-rooted in the traditional cultures of the countries of Middle East and Asia,is difficult to be wiped out.

N.1.作为50年来广泛调研的结果,《人类基因历及其图谱》揭示了人类在基因层次上的个体差异远远大于种族差异。

Being the outcome of 50 years’extensive survey and research,The History and Geography of Human Genes reveals that human beings display more differences individually than racially at the level of their genes.

2.该书提供了500多幅反映具有相似基因的区域图谱,这与其他地图上用相同颜色标示相同纬度的做法是一致的。

The book features more than 500 maps showing the areas of genetic similarity ,an approach bearing no difference from that marking the places of equal latitude on other maps with the same color.

3.为了进行研究,科学家设法从世界各地采集了个人中的血样,对其蛋白质进行分析,由此获得了数百万人的基本情况。

To carry out the research ,scientists have managed to assemble the blood samples of all human races from across the world ,and through analysis of their proteins ,acquired the profiles of millions of people.

4.基因图谱加上早期人类的骨骼证实非洲是人类进化的摇篮,而非洲人的分化则标志着人类历史上最早移民的出现。

The genetic map ,in combination with the ancient human bones ,has confirmed that Africa was the birthplace of humanity and that the split from Africans marked the appearance of the first migrant population in the course of history.

5.处了提供人类的基因分布以外,基因图谱也将帮助我们利用人类的DNA研制所需的抗病蛋白质。

In addition to providing the genetic information of human race ,the genetic map can also help us to make use of human DNA develop the disease-fighting proteins

N.1.而今,社会竞争日趋激烈,要求我们具有较好的适应性,能随机应变,这就是所谓的“情商”。

With the increasing competition for survival today ,we are expected to be highly

adaptable and flexible .This is what is called EQ.

2.由于市场的压力越来越大,情商已经成为成功业务的必要保证,所以我们应当了解如何才能形成较高的情商。

With the mounting pressure of the marketplace ,EQ is growing to be an indispensable guarantee for business success ,so we must learn how to cultivate high EQ. 3.提高意识要求我们留意自己的所思所想,并超越过去行为的藩篱。

To raise our consciousness ,we must notice what we are thinking and felling and break away from the confines of past behaviors.

4.提高情商需要我们发挥想象力并能遇事斟酌,选择最优方案。

To increase our EQ ,we are expected to exercise our imagination and reconsider an event to choose the best response.

5.我们应当学会综合考虑别人的意见,由此开拓我们的视野。

We should learn to integrate the perspectives of others to expand our vision.

adaptable and flexible .This is what is called EQ.

2.由于市场的压力越来越大,情商已经成为成功业务的必要保证,所以我们应当了解如何才能形成较高的情商。

With the mounting pressure of the marketplace ,EQ is growing to be an indispensable guarantee for business success ,so we must learn how to cultivate high EQ. 3.提高意识要求我们留意自己的所思所想,并超越过去行为的藩篱。

To raise our consciousness ,we must notice what we are thinking and felling and break away from the confines of past behaviors.

4.提高情商需要我们发挥想象力并能遇事斟酌,选择最优方案。

To increase our EQ ,we are expected to exercise our imagination and reconsider an event to choose the best response.

5.我们应当学会综合考虑别人的意见,由此开拓我们的视野。

We should learn to integrate the perspectives of others to expand our vision.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/wbdp.html

Top