15届青歌赛规定经典曲目-美声-外

更新时间:2023-04-24 01:39:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

15届青歌赛规定经典曲目

15届青歌赛规定经典曲目-美声-外序号 中文名 外文名 作  曲 备  注

 男高音  轻型男高音1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  来吧愉快在天堂 严格武装的胸膛 我心爱的宝贝 爱情的微风 她是我的宝贝 偷洒一滴泪 冰凉的小手 圣洁的小屋 女人善变 春风为何唤醒我 今夜无人入睡 圣洁的阿依达 花之歌 从没见过这样的美女 奇妙的和谐Ecco ridente in Cielo (意语) Di rigori armato (意语) Il mio desoro intant(意语) Un’aura amorosa (意语) Dalla sua pace (意语) 罗西尼 斯特劳斯 莫扎特 莫扎特 莫扎特 选自歌剧《塞维利亚的理发师 》 选自歌剧《玫瑰骑士》 选自歌剧《唐璜》 选自歌剧《女人心》 选自歌剧《唐璜》

 抒情男高音Una furtifa largrima (意语) Che gelida manina (意语) Salut!Demeure chaste et pure  (法语) La Donna e mobile (意语) Pourquoi me reveiller (法语) 唐尼采蒂 普契尼 古  诺 威尔第 马斯内 选自歌剧《爱的甘醇》 选自歌剧《艺术家的生涯》 选自歌剧《浮士德》 选自歌剧《弄臣》 选自歌剧《维特》

 戏剧男高音Nessun dorma(意语) Celeste  Aida (意语) La Fleur que tu m’avais jetee  (法语) Donna non vidi mai (意语) Recondite armonia (意语) 普契尼 威尔第 比  才 普契尼 普契尼 选自歌剧《图兰朵特》 选自歌剧《阿依达》 选自歌剧《卡门》 选自歌剧《玛侬莱斯库》 选自歌剧《托斯卡》

 男中音  抒情男中音16  17  18  19  20  快给大忙人让路 斗牛士之歌 我将离开的家 像天使一样美丽 你不要再去做情郎Largo al factotum della citta  (意语) Votre toast, je peux vous le  rendre (法语) Avant de quitter ces lieux (法 语) Belle siccome un angelo (意 语) Non piu andrai (意语) 罗西尼 比  才 古  诺 唐尼采蒂 莫扎特 选自歌剧《塞尔维亚理发师》 选自歌剧《卡门》 选自歌剧《浮士德》 选自歌剧《唐帕斯夸莱》 选自歌剧《费加罗的婚礼》

 戏剧男中音21  22  23  24  25  你沾污了我的灵魂 原谅,原谅(开场 白) 你们这些狗强盗 普罗旺斯陆地和海洋 破碎的心Eri tu che macchiavi (意语) Si puo?...Si puo? (意语) Cortigiani, vil razza (意语) Di Provenza il mar (意语) Il lacerato spirito (意语) 威尔第 马斯卡尼 罗西尼 威尔第 威尔第 选自歌剧《假面舞会》 选自歌剧《丑角》 选自歌剧《弄臣》 选自歌剧《茶花女》 选自歌剧《西蒙博卡内格拉》

 男低音26  27  在神圣的殿堂里 我志愿睡在我的龙床 上In diesen heil’en Hallen (德 语) Dormiro sol nei manto mio regal  (意语) 莫扎特 威尔第 选自

歌剧《魔笛》 选自歌剧《唐卡洛》

15届青歌赛规定经典曲目-美声-外

15届青歌赛规定经典曲目

28  29  30 

在这暗无天日的地方 你是假装进入梦乡 破旧的外套

Come dal ciel precipita (意 语) Vous qui faites l'endormi(法 语) Vecchia zimarra (意语)

威尔第 古  诺 普契尼

选自歌剧《麦克白》 选自歌剧《浮士德》 选自歌剧《波西米亚人》

女高音  花腔女高音31  32  33  34  35  年轻的印度姑娘(铃 歌) 啊,怎么能够相信 复仇的火焰 林中小鸟 你别发抖Ou va la jeune Indou(法语) Ah! Non credea mirarti...Ah!  non giunge uman pensier(意语) Der Holle Rache kocht in meinem  Herze(德语) Les oiseaux dans la charmill (法语) O zittre nicht(德语) 德利布 贝利尼 莫扎特 奥芬巴赫 莫扎特 选自歌剧《拉克美》 选自歌剧《梦游女》 选自歌剧《魔笛》 选自歌剧《霍夫曼的故事》 选自歌剧《魔笛》

 抒情女高音36  37  38  39  40  米凯艾拉咏叹调 他也许是我渴望见到 的人 亲切的名字 姑娘的秋波 人们叫我咪咪 孤独,我堕落,被人 抛弃 安宁,安宁 艾尔南尼,咱逃走吧 晴朗的一天 为艺术,为爱情C’est des contrebandiers...Je  dis que rien ne m’e pouvante (法语) E strano!...Ah, forse e lu(意 语) Caro nome(意语) Quel guard oil Cavaliere...So’ anch’io la virtu magic(意语) Mi chiamo Mimi(意语) 比  才 威尔第 威尔第 唐尼采蒂 普契尼 选自歌剧《卡门》 选自歌剧《茶花女》 选自歌剧《弄臣》 选自歌剧《唐帕斯夸莱》 选自歌剧《波西米亚人》

 戏剧女高音41  42  43  44  45 Sola,perduta,abbandonat(意语) Pace, pace,mio Dio(意语) Sorta e la note...Ernani,  involam(意语) Un bel di, vedremo (意语) Vissi d’arte, vissi d’amor (意语) 普契尼 威尔第 威尔第 普契尼 普契尼 选自歌剧《玛侬列斯库》 选自歌剧《命运的力量》 选自歌剧《埃尔南泥》 选自歌剧《蝴蝶夫人》 选自歌剧《托斯卡》

 女中音  抒情女中音46  47  48  49  50  美妙歌声随风荡漾 不再独坐炉边悲伤 残酷命运 不知道我自己在干什 么 你们可知道Una voce poco fa (意语) Non piu mesta(意语) Cruda sorte (意语) Non so piu cosa son (意语) Voi, che sapete (意语) 罗西尼 罗西尼 罗西尼 莫扎特 莫扎特 选自歌剧《塞尔维亚理发师》 选自歌剧《灰姑娘》 选自歌剧《意大利姑娘在阿尔 及尔》 选自歌剧《费加罗的婚礼》 选自歌剧《费加罗的婚礼》

 戏剧女中音51  52  53  54  55  哈巴涅拉 我心花怒放 火焰在燃烧 让眼泪完全流尽 哦,我的费南多L’amour est un oiseau rebelle  (法语) Mon Coeur s’ouvre a ta voix  (法语) Stride la vampa (意语) Va! Laisse couler

 mes larmes  (法语) Fia dunque vero...O mio  Fernando (意语) 比才 圣桑 威尔第 马斯内 唐尼采蒂 选自歌剧《卡门》 选自歌剧《桑松和达里拉》 选自歌剧《游吟诗人》 选自歌剧《维特》 选自歌剧《宠臣》

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/vx5q.html

Top