On the Cultural Differences Between English and Chinese from
更新时间:2023-04-18 09:57:01 阅读量: 实用文档 文档下载
- on是开还是关推荐度:
- 相关推荐
从英汉动物习语的对比看文化差异
On the Cultural Differences Between English and Chinese from
Animal Idioms
二、湖南科技学院本科毕业论文(设计)评审表
Contents
摘要 (Ⅰ)
Abstract (Ⅱ)
Introduction (1)
1 A Brief Review of Animal Idioms (4)
1.1 Definition and Features of Animal Idioms (4)
1.2 Relationship Between Culture and Animal Idioms (6)
1.3 Embodiments of Animal Idioms (7)
2 Cultural Differences Between English and Chinese from Animal
Idioms (13)
2.1 Dog and Gou (13)
2.2 Dragon and Long (14)
2.3 Bat and Bianfu (16)
2.4 Peacock and Kongque (17)
3 Reasons for the Differences Between English and Chinese Animal
Idioms (19)
3.1 Different Social Conventions (19)
3.2 Different Living Environments (21)
Conclusion (23)
Bibliography (25)
Acknowledgements
摘要
习语在任何语言中都是精华。它是在不同的历史,地理环境和文化背景下形成的;承载着一定的民族文化特色和文化信息。英汉两种语言历史悠久,包含着大量的动物习语,由于历史,社会生活等方面因素的影响,英汉动物习语体现了中西文化的相同和差异。
国内外多数学者已对习语做了研究。我国邓炎昌教授对动物习语体现的英汉语言文化进行对比分析,其为对动物习语日后的研究打下基础。本论文从一些动物习语入手,通过比较其在中西文化中所具有的不同文化内涵,向读者展示中西文化的差异,以便人们更好地理解动物习语,在跨文化交际中恰当运用。
关键词:动物习语;文化差异;原因
Abstract
Idiom is the cream of any language. The formation of idiom is achieved under different history, geographical environment and cultural background, which is a symbol of one national’s unique culture and culture information. English and Chinese languages both have a long history, and they contain many animal idioms. Because of the history, social life and some other influences, English and Chinese animal idioms reflect the similarities and differences between Chinese and Western cultures.
Many scholars and linguists at home and abroad have done researches about idioms. Professor Deng Yanchang (2003) made a contrastive study of English and Chinese language cultures from the animal idioms. The research of animal idioms laid a foundation for the researches on idioms later on. This thesis starts its discussion from animal idioms to show the differences between Chinese and Western culture by contrasting the different connotation in different areas. To get people to know the function that animal idioms are used in multi-cultural communication, can make people use it proficiently.
Key words: animal idiom, different culture, reason
Introduction
Nowadays, with the economic globalization and the regional economic integration strengthening, the cultural exchanges between China and the West have become more and more important. Transmission and application in English is used widely, so understanding the differences between Chinese and Western culture is imperative. However, the social development is reflected in the language.
Without idioms, our language would become dull and dry, whereas an appropriate use of them in our speech and writing will add to the strength and vividness of our language. And the idiom can better reflect the cultural characteristics and connotation. Idioms are fixed and unique expression, which are formed in the process of using a language. Idioms are the sediment of the history and culture, the essences of culture derived from the process of recognizing and transforming the nature, the substantial corpus of information, and a vivid reflection of national culture. Both English and Chinese languages have a long history, and they contain many idioms which are implicitly, humorous, serious, elegant, concise and vivid image. These idioms are closely linked with the cultural traditions, which reflect the cultural characteristics and cultural information of the nation. Therefore, the idioms of English and Chinese, especially the animal idioms, reflect sharp differences of
national culture. Deeply understanding animal idioms makes cross-cultural communication go smoothly.
Animal idioms have been emphasized and studied at home and abroad. At home, Yu Fumin (1996) made strenuous and successful efforts in comparing English and Chinese idioms to illustrate the author’s pertinent points. Chen Dezhang (1999) had a research of cultural connotation of animal words in English and Chinese and find out what images people have over 30 common animals. Jiang Lei (2000) analysed animal idioms and made a survey of contrastive studies of English and Chinese idioms, which show the nation’s long history and cultural character. There are also overseas linguists who have done researches of idioms. Strassler (2004) made a pragmatic analysis on English idioms and created a pragmatic model for English idioms and to provide a basis for a theory of idioms as a phenomenon of natural language. (Chang Chenguang, 2004:36)
A contrastive method will be taken to analyze the difference of animal idioms between English and Chinese to help people have a good understanding of the different cultures. It contains five parts. Introduction, the first part, states the significance, method, framework and modern researches of the thesis. The second part of this thesis is a brief review of animal idioms such as definition, features, the relationship between culture and animal idioms. Cultural differences between English and
Chinese from animal idioms are illustrated in the third part. The fourth part of this thesis lists the reasons for the differences between English and Chinese animal idioms. The last part is a summary of the whole paper.
1
A Brief Review of Animal Idioms
1.1 Definition and Features of Animal Idioms
Animal idiom, just as its name implies, is one type of idioms which are combined by animal words, therefore it is essential to define idiom first of all.
Idiom is a phrase or sentence whose meaning is not clear from the meaning of its inpidual and which must be learnt as a whole unit, in Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary.
Idioms are fixed phrases or short sentences derived from a long-term use of language. It contains a wealth of cultural information, cultural characteristics and cultural background. It has a distinctive image and metaphor, showing the distinctive national characteristics and geographical color. (包惠南,2001:148)
The fixed phrases or sentences in English and Chinese are called “idiom”, and can also be interpreted as “set phrase”. Idioms, fixed in their structure, have been used for expressing the full meaning for a long time. Such phrases or short sentences are gradually formed in the development of the language, so they can not be opened or re-combined. (蒋磊,2000:49)
正在阅读:
On the Cultural Differences Between English and Chinese from04-18
液氨储罐规范要求209-27
土木工程系五年专业建设规划12-31
阳台的一角作文300字06-27
2022年企业统计整理资料-一级建造师考试《项目管理》真题及答案04-04
CDM和VER的联系:项目的衡量条件相似04-21
大学物理答案第三版06-02
2022年贵州大学机械工程学院845机械设计考研冲刺狂背五套题04-19
兽医工作心得体会03-31
汉语拼音字母表5710160410-20
- 1The Differences between Western Friendship and Chinese Friendship
- 2Cultural Differences of Chinese and Western Courtesy Languag
- 3Cultural Differences of Color Words in English and Chinese Language 英语专业毕业论文
- 4The differences between American English and British English pronunciation skills
- 5The Differences between Chinese and Western Food Cultures
- 6Differences between Chinese and Western Table Manners
- 7The Differences of Family Values between Chinese and western countries
- 8Differences between Chinese and American Cultures In Mulan and Mulan
- 9A Contrastive Study of Cultural Connotation between English
- 10The Differences Between Chinese and Western Food Dietetic Cu
- 教学能力大赛决赛获奖-教学实施报告-(完整图文版)
- 互联网+数据中心行业分析报告
- 2017上海杨浦区高三一模数学试题及答案
- 招商部差旅接待管理制度(4-25)
- 学生游玩安全注意事项
- 学生信息管理系统(文档模板供参考)
- 叉车门架有限元分析及系统设计
- 2014帮助残疾人志愿者服务情况记录
- 叶绿体中色素的提取和分离实验
- 中国食物成分表2020年最新权威完整改进版
- 推动国土资源领域生态文明建设
- 给水管道冲洗和消毒记录
- 计算机软件专业自我评价
- 高中数学必修1-5知识点归纳
- 2018-2022年中国第五代移动通信技术(5G)产业深度分析及发展前景研究报告发展趋势(目录)
- 生产车间巡查制度
- 2018版中国光热发电行业深度研究报告目录
- (通用)2019年中考数学总复习 第一章 第四节 数的开方与二次根式课件
- 2017_2018学年高中语文第二单元第4课说数课件粤教版
- 上市新药Lumateperone(卢美哌隆)合成检索总结报告
- Differences
- Cultural
- Between
- English
- Chinese
- 2022学年第一学期九年级科学第1-2章测试卷(浙教版).doc
- 初中语文_核舟记教学设计学情分析教材分析课后反思
- 2022年公共课考试《专业技术人员绩效管理与业务能力提升》继续教
- 2022年长江大学风景园林学621建筑历史之中国建筑史考研导师圈点
- 网《物理化学简明教程》第四版相关练习题及答案
- 初中英语九年级全册Unit 12 Life is full of the unexpected
- 最新人教版九年级英语全册Unit10单元达标检测题及答案解析(精品
- 牛津译林版八年级下册英语Unit 6单元测试卷(附答案)
- BTS-800CR全站仪说明书
- 2014内蒙古自治区计算机与软件水平考试_网络工程师必过技巧
- 【5套打包】人教版小学三年级数学下期末考试单元综合练习卷及答
- 2022-2022备战中考物理复习《声现象》专项综合练习
- 冠层水平互花米草叶片光合色素含量的高光谱遥感估算模型_艾金泉
- 第八章雨季施工、已有设施和管线的加固、保护等特殊情况下的施工
- 上海市浦东新区2022年中考语文一模试卷.doc
- 高级营销员理论题库(含答案)
- 最新四川省绵阳中学2011级高考录取结果
- 复变函数与积分变换复习题(专升本)
- 工厂供电----(随堂练习)
- 重庆市教育委员会关于印发《重庆市义务教育阶段学生学籍管理办法