海航大新华航空广播词

更新时间:2024-06-29 16:03:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 1 -

海南航空股份有限公司

大新华航空乘务员客舱广播词

1.引导入座广播 尊敬的旅客朋友们: 你们好!

欢迎您选乘大新华快运轻松之旅,请您对照手中登机牌上的号码对号入座,您的座位号位于行李架边缘或下方,大件行李可以放在行李架上,水果及小件物品建议您放在您前排座椅下面。在安放行李的同时,请您稍微侧一下身以便其

1

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 2 -

他旅客顺利通过。 谢谢!

Baggage Arrangement ladies and gentlemen,

Welcome aboard GCE. Please take your seat according to your seat number. Your seat number is on the edge of the rack. Please make sure your hand baggage is stored in the overhead locker. Any small articles can be put under the seat in front of you. Please take your seat as soon as possible to keep the aisle clear for others to go through. Thank you!

2.确认航班信息广播 旅客朋友们:

欢迎您乘坐大新华快运的航班,很高兴与金鹏俱乐部的会员再次相聚。我们温馨提示您,本次航班是由前往(中途降落)的GS ,由到的飞行时间为。请您确认手中的登机牌,以免误乘飞机。 谢谢!

Re-checking of Boarding Pass

Good morning (afternoon/evening)ladies and gentlemen:

Welcome aboard GCE flight GS( NO. ) formto (via),it takes abouthour(s)andminutes in the flight. We will extend our warm welcome to Fortune Wings Club members. Would you please check your ticket and boarding pass again to make sure you're boarding the correct flight.

2

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 3 -

Thank you!

3.限制使用电子装置广播 女士们、先生们: 你们好!

欢迎您乘坐大新华快运的班机旅行。现在舱门已经关闭,为了避免干扰通讯导航系统,请您将手机包括具有飞行模式的手机及电子用品全部关闭。请系好安全带,收起小桌板,调直座椅靠背,打开遮光板。我们提醒各位旅客,为了客舱环境的清洁和安全,在客舱内禁止吸烟及使用如烟等同类产品。祝您旅途愉快! 谢谢!

Restriction of Electronic Devices Ladies and Gentlemen,

Welcome aboard GCE. The cabin door has been closed. To be safe, please turn off your mobile phones and all electronic devices. Please fasten your seat belt, ensure that your tables and seat backs are in an upright position and open the window shades. Smoking is not permitted during the whole flight. We wish you a pleasant trip. Thank you!

旅客朋友们:

由于的原因,我们正在等待起飞的命令,请您稍加休息,感谢您的理解。如果您有任何需要,我们很乐意为您提供服务。

3

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 4 -

谢谢!

【①航空交通管制、②航路军事禁航、③机场跑道繁忙、④机械故障、⑤天气、⑥装货、⑦行李卸载、⑧飞机除冰、⑨跑道除冰】 Wait For Order From ATC Ladies and Gentlemen:

Due to,we are now waiting for departure, please remain seated and wait for a moment. If there is anything we can do for you, please let us know. Thank you!

[1.air traffic control 2.the military ban along the route 3.the busy runway 4.mechanical trouble 5.bad weather

6.loading of cargo 7.baggage loading 8.deicing of the aircraft 9.deicing of the runway 旅客朋友们:

我们的飞机很快就要起飞了,乘务员将进行客舱的安全检查工作。为了您的安全,请您检查手机电源已经关闭,并请系好安全带,收起小桌板,调直座椅靠背,打开遮光板。 谢谢!

Re-checking of security Broadcast Ladies and Gentlemen:

We will take off shortly. Our flight attendants will cheek the security, please turn off your mobile phones and fasten your seat belt, ensure that your tables and seat backs are in an upright position and open the window shades.

4

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 5 -

Thank you! 旅客朋友们:

飞机即将起飞,为了您的安全,请您检查您的安全带已经扣好、系紧,手机电源处于关闭状态。 谢谢!

Secure Broadcast Ladies and Gentlemen:

We will take off shortly. Please make sure that your seat belt is securely fastened and keep your mobile phones power off. Thank you!

旅客朋友们:

我们的飞机正在上升高度,可能会有颠簸。为了您的安全,请暂时不要离开座位,请您系好安全带。 谢谢!

Ascending Notice Ladies and Gentlemen:

May I have your attention please!

We are climbing now and we may encounter some turbulence. For your safety, please remain seated and fasten your seat belt. Thank you!

旅客朋友们:

5

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 6 -

请您系好安全带,我们的飞机现在有些颠簸,洗手间暂停使用。同时,正在使用洗手间的旅客,请您注意抓好扶手。 颠簸期间,我们将暂停服务工作,感谢您的理解。 谢谢! Turbulence

Ladies and Gentlemen,

Please fasten your seat belt because we are encountering some turbulence. Lavatory is not to be used. When you are using lavatory, please hold the handle tightly. (During turbulence, we will stop the cabin service.) Thank you! 1.落地前30分钟 旅客朋友们:

飞机将在分钟后到达。现在是北京时间(早上/中午/下午/晚上/凌晨)点分。目前天气(晴朗、有雨、下雪),地面温度是(零下)摄氏度。请您(注意温差变化)提前整理好随身物品,洗手间大约在分中后关闭。同时,请将用完的毛毯和枕头交还给乘务员,以便及时清洁与回收。 谢谢!

30 Minutes before Landing(Domestic) Ladies and Gentlemen:

We will be landing atAirport in aboutminutes. Now it is (time).The weather is (clear/rainy/snowy) and the temperature isdegrees centigrade.(Please pay attention to the change of temperature.) Please arrange all your belongings in advance. The lavatory will be closed

6

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 7 -

afterminutes. Please return your blankets and pillows to the flight attendants. Thank you!

2.落地前20分钟广播 旅客朋友们:

我们的飞机已经下降了,洗手间停止使用。同时,乘务员将进行客舱的安全检查,为了您的安全,请您系好安全带、收起小桌板、调直座椅靠背,坐在靠窗的旅客麻烦您将遮光板打开。请关闭手提电脑、MP3等小型电子用品。 下降期间,客舱压力会发生变化,如果您感觉耳痛,可以通过吞咽动作来缓解。 谢谢!

20 Minutes before Landing (Domestic) Ladies and Gentlemen,

We are descending now, the lavatory has been closed. To be safe, please fasten your seat belt, bring your seat back and table (and footrest) to the upright position and open the window shades. All electronic devices should be turned off.

During descent, your ears may feel uncomfortable because of the changing of air pressure in the cabin, and you can overcome it by swallowing. Thank you!

3.飞行下降阶段旅客起身或在客舱中走动时提示广播 旅客朋友们:

请您不要离开座位,请系好你的安全带。因为我们的飞机正在下降高度,可能会遇到颠簸。

7

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 8 -

谢谢!

Descending Notice Ladies and Gentlemen:

For your safety, please sit down and fasten your seat belt. We are descending now and we may encounter some turbulence. hank you!

4.落地前再次确认广播 旅客朋友们:

飞机即将着陆,为了您的安全,请检查您的安全带已经扣好、系紧,手机电源处于关闭状态。 谢谢!

Secure broadcast Ladies and Gentlemen:

We will be landing shortly. Please make sure that your seat belt is securely fastened and keep your mobile phones power off. Thank you! 1.落地广播

尊敬的(亲爱的)旅客朋友们:

长途旅行,大家一路辛苦了。我们已经来到,机场距离市区公里。

现在飞机还在滑行中,请您不要离开座位提拿行李,同时请不要打开手机电源,以免干扰到机组与地面的通信联络。下机时请拿好全部手提物品。您托运的行李物品,下机后请到候机楼出口处领取。

(继续前往的旅客朋友们,请您先在座位上休息,我们将尽快广播诉您后续的

8

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 9 -

具体安排。)

感谢您选乘大新华快运的班机,我们期待着与您再一次相聚。 谢谢! Landing

Ladies and Gentlemen:

We have arrived in, the distance betweenand downtown is kilometers. Please remain seated and keep your mobile phones power off until the airplane has come to a complete stop. Please be sure to take all your belongings when you are disembark .your checked baggage may be claim in the terminal building.

(Passengers continuing to are requested to stay in your seat until we have further information for you)

Thank you for flying with GCE and see you next time! 1. 中转广播

继续乘坐大新华快运GS(海航HU)航班中转到其他城市的旅客请注意: 请您带好全部手提行李下机,根据地面工作人员的指引或中转标示,在隔离区内办理换乘手续,祝您旅途愉快! 谢谢! Transfer

Passengers continuing to other cities with GCE (HNA) should take all your carry –on luggage and disembark .Please contact our ground staff for transfer procedures. Thank you!

9

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 10 -

2.过站旅客不下飞机 旅客朋友们:

继续前往的旅客请注意,请您不要下飞机,在座位上休息一下,我们会尽快安排的旅客上飞机。休息期间请您不要吸烟,需要帮助时请与我们联系。 (乘务换组时:很荣幸能伴随各位旅客共度这段美好的时光,后续航班将由另一个优秀的乘务组继续为您服务,祝您旅途愉快。) 谢谢! Wait on board Ladies and Gentlemen:

Passengers continuing toare requested to stay on board .We will take off shortly .Please don′t leave the cabin and smoking is not permitted .If there is anything we can do for you, please let us know.

(There will be a change of cabin crew here .On behalf of my team ,I would like to wish you a pleasant journey .) Thank you! 3.过站旅客下飞机 继续前往的旅客请注意:

接下来我们将安排大家在机场休息等候大约分钟的时间。请您拿好您的登机牌或机票,贵重物品麻烦您随身携带,您的小件物品可以放在行李架上。在候机楼休息期间,请您留意再次登机的广播。

(乘务换组时:很荣幸能伴随各位旅客共度这段美好的时光,后续航班将由另一个优秀的乘务组继续为您服务,祝您旅途愉快。) 谢谢!

10

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 16 -

the upright position and open the window shades. All electronic devices should be turned off.

During descent, your ears may feel uncomfortable because of the changing of air pressure in the cabin, and you can overcome it by swallowing. Thank you!

3.飞行下降阶段旅客起身或在客舱中走动时提示广播 旅客朋友们:

请您不要离开座位,请系好你的安全带。因为我们的飞机正在下降高度,可能会遇到颠簸。 谢谢!

Descending Notice Ladies and Gentlemen:

For your safety, please sit down and fasten your seat belt. We are descending now and we may encounter some turbulence. hank you!

4.落地前再次确认广播 旅客朋友们:

飞机即将着陆,为了您的安全,请检查您的安全带已经扣好、系紧,手机电源处于关闭状态。 谢谢!

Secure broadcast Ladies and Gentlemen:

We will be landing shortly. Please make sure that your seat belt is

16

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 17 -

securely fastened and keep your mobile phones power off. Thank you! D、落地后 1.落地广播

尊敬的(亲爱的)旅客朋友们:

长途旅行,大家一路辛苦了。我们已经来到 , 机场距离市区 公里。 现在飞机还在滑行中,请您不要离开座位提拿行李,同时请不要打开手机电源,以免干扰到机组与地面的通信联络。下机时请拿好全部手提物品。您托运的行李物品,下机后请到候机楼出口处领取。

(继续前往 的旅客朋友们,请您先在座位上休息,我们将尽快广告诉您后续的具体安排。)

感谢您选乘大新华快运的班机,我们期待着与您再一次相聚。 谢谢! Landing

Ladies and Gentlemen:

We have arrived in , the distance between and downtown is kilometers.

Please remain seated and keep your mobile phones power off until the airplane has come to a complete stop. Please be sure to take all your belongings when you are disembark .your checked baggage may be claim in the terminal building.

(Passengers continuing to are requested to stay in your seat until we have further information for you)

17

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 18 -

Thank you for flying with GCE and see you next time! 1. 中转广播

继续乘坐大新华快运GS(海航HU)航班中转到其他城市的旅客请注意: 请您带好全部手提行李下机,根据地面工作人员的指引或中转标示,在隔离区内办理换乘手续,祝您旅途愉快! 谢谢! Transfer

Passengers continuing to other cities with GCE (HNA) should take all your carry –on luggage and disembark .Please contact our ground staff for transfer procedures. Thank you! 2.过站旅客不下飞机 旅客朋友们:

继续前往 的旅客请注意,请您不要下飞机,在座位上休息一下,我们会尽快安排 的旅客上飞机。休息期间请您不要吸烟,需要帮助时请与我们联系。 (乘务换组时:很荣幸能伴随各位旅客共度这段美好的时光,后续航班将由另一个优秀的乘务组继续为您服务,祝您旅途愉快。) 谢谢! Wait on board Ladies and Gentlemen:

Passengers continuing to are requested to stay on board .We will take off shortly .Please don′t leave the cabin and smoking is not permitted .If there is anything we can do for you, please let us know.

18

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 19 -

(There will be a change of cabin crew here .On behalf of my team ,I would like to wish you a pleasant journey .) Thank you! 3.过站旅客下飞机

继续前往 的旅客请注意:

接下来我们将安排大家在 机场休息等候大约 分钟的时间。请您拿好您的登机牌或机票,贵重物品麻烦您随身携带,您的小件物品可以放在行李架上。在候机楼休息期间,请您留意再次登机的广播。

(乘务换组时:很荣幸能伴随各位旅客共度这段美好的时光,后续航班将由另一个优秀的乘务组继续为您服务,祝您旅途愉快。) 谢谢!

Waiting in the Terminal Ladies and Gentlemen:

Please take your boarding pass or ticket with you and wait for about minutes in the terminal .Carry on luggage may be left on board ,but we suggest you take all valuables and important documents with you .Please pay attention to the re-boarding broadcast .

(There will be a change of cabin crew here .On behalf of my team ,I would like to wish you a pleasant journey .) Thank you! E、航班特殊情况

1、延误广播(有明确原因或时间等待的,预计等待时间超过30分钟) 旅客朋友们;

19

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 20 -

我们非常抱歉的通知您,由于______的原因,我们的飞机还不能起飞。(根据最新得到的消息,我们的飞机预计需要等待 时间 / 没有预计的起飞时间),机长正在积极地联系争取尽快起飞/我们的机务人员正在排除故障。…… 机上休息:请您在作为上休息,(在等待期间,乘务员会为您提供饮料/点心/正餐,)如果您有任何需要,我们很乐意为您提供服务。

到候机楼休息:现在请您带好全部手提物品准备下飞机/你的手提物品可以放在飞机上,但贵重物品请您随身携带好。请跟随地面服务人员到候机室休息,等候广播通知上飞机。

由于航班延误,给您带来的不便,在此我们向您深表歉意。多谢您的谅解和协助!

【①航空交通管制、②机械故障、③天气、④等待转机旅客、⑤等待餐食、⑥装货、⑦行李装载、⑧飞机除冰、⑨跑道除冰、⑩旅客临时取消行程,地面工作人员正在查找他们的行李】 Wait For order From ATC Ladies and Gentlemen:

Due to ,we are now waiting for departure.

(according to the latest information, we have to wait for hours/minutes for departure./we still didn’t get the exact departure time.)Our captain is now communication with the airport staffs./Our maintenance staffs are dealing with the mechanical troubles… (a )Wait on board

Please remain seated and wait for a moment. (We will serve you

20

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 21 -

drinks/dessert /dinner soon ) If there is anything we can do for you ,please let us know . (b )Wait in the terminal building

Please take all your belongings with you /Your carry-on luggage can be left on board .Please take care of your valuables .Please wait in the terminal building and wait for re-boarding notice. We apologized for the inconvenience. Thank you!

【①air traffic control ②the military ban along the route ③the busy runway ④mechanical trouble ⑤bad weather ⑥loading of cargo ⑦baggage loading ⑧deicing of the aircraft ⑨deicing of the runway ⑩some passengers cancelled their plan ,our ground staffs are removing their checked baggage 】 2、除冰广播 女士们、先生们:

刚刚收到机长的通知,由于______(机场名称)天气异常寒冷,导致机身结冰,为确保飞行安全,我们正在进行除冰工作。我们的航班将推迟______分钟起飞,请各位旅客在座位上休息等候,有进一步的消息,我们会及时通知你。 谢谢! Deicing

Ladies and Gentlemen:

We have just been informed by the captain that our departure will be delayed for ______minutes ,because ice may have formed on the aircraft

21

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 22 -

because of the cold weather .The aircraft is now being de iced .Please remain in your seats .We will provide you with more details as soon as they because available . Thank you! 3、备降广播 3.1备降前广播 女士们、先生们:

由于______原因,我们无法降落在目的地机场______,现在我们正飞往______,做短暂停留。大约______后,我们将到达______乘务员将进行客舱的安全检查,为了您的安全,请您系好安全带、收起小桌板、调直坐椅靠背,坐在靠窗的旅客麻烦您将遮光板打开 谢谢!

【①机场关闭、②机场跑道结冰、③沙尘暴、④降落地天气不好,能见度低、】 Ladies and Gentlemen:

Due to ______, we can’t land at ______Airport. We are now flying to ______.After hours /minutes ,we will arrive at ______.Our flight attendants will check the cabin security .Please fasten your seat belt ,ensure that your tables and seat backs are in an upright position and open the window shades . Thank you!

【①airport closed ②icing on the runway ③the sandstorm ④the unfavorable weather conditions ,poor visibility .】 3.2备降落地后广播

22

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 23 -

女士们、先生们:

本架飞机已经降落在______机场。现在飞机还在滑行中,请您不要离开座位提拿行李,同时请您不要打开手机电源,以免干扰到机组与地面的通信联络。 在进一步消息传来之前,请旅客们在座位上耐心等候,我们将随时为您通报有关情况 谢谢! Detour Landing Ladies and Gentlemen:

We have just landed at ______Airport .Please keep you seat belt fastened and remain seated until the plane has come to a complete stop .P lease keep your mobile phones power off .We’ll have further information for you shortly . Thank you! 4、空中盘旋广播 女士们、先生们:

非常抱歉的通知大家,我们刚刚接到通知, 由于______机场天气不好,能见度很低,飞机暂时无法降落,为了安全我们正在机场上空盘旋等待天气好转。如有进一步的消息,我们将随时通知您。 谢谢! Circling

Ladies and Gentlemen:

Duo to unfavorable weather conditions at ______Airport ,we have been ordered to circle over ______until we receive new instructions .

23

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 24 -

Thank you! 5、返航广播 女士们、先生们:

我们非常抱歉的通知您,由于 原因,为确保飞行安全,我们决定返回 机场。飞机将于 后到达 机场。有进一步的消息我们会及时通知您。对于给您造成的不便,我们深表歉意,希望能得到您的谅解。 谢谢!

【①机械故障、②机场跑道结冰、③沙尘暴、④机场关闭、⑤降落地天气不好,能见度低、】

Return (mechanical trouble) Ladies and Gentlemen:

We are sorry to inform. you that we will return to ______Airport due to ______.We expect to land at ______Airport at (time).

We apologize for any inconvenience .Your understanding will be very much appreciated.

【①mechanical trouble ②icing on the runway ③the sandstorm ④airport closed ⑤the unfavorable weather conditions ,poor visibility .】 6、航班取消广播 女士们、先生们:

我们非常抱歉的通知您,由于 原因,我们决定取消今天的飞行,将在 过夜。请您带好全部行李下飞机。(起飞时间定于明天 (时间) /起飞时间另行通知。)

对于给您造成的不便,我们全体机组人员向您表示歉意并希望能得到您的谅解。

24

海南航空股份有限公司乘务员广播词- 25 -

谢谢!

【①机械故障、②天气不好、③飞机调配、④机场关闭、】 Cancel and Stay Overnight (Bad Weather) Ladies and Gentlemen:

We are sorry to inform. you that the flight has been cancel due to ______.We will have to stay overnight at Airport .Please take all your belongings with you while leaving the plane.

The plane will take off at (time) tomorrow. (We’ll have further information for you later.)

We apologize for any inconvenience .Your understanding will be very much appreciated. Thank you!

【①mechanical trouble ②the unfavorable weather conditions③airport allocation ④airport closed 】 7、换乘广播 旅客朋友们:

非常抱歉的通知大家,由于机械故障/飞机调配,为了确保大家的旅途安全,现在决定换乘另一架飞机。请您带好全部手提物品,随同地面工作人员下飞机。对于给您造成的不便,我们深表歉意,感谢您的理解。 谢谢!

Change of Aircraft Ladies and Gentlemen:

May I have your attention please!

25

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/vj63.html

Top