改革后的四六级翻译

更新时间:2024-03-03 23:34:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

改革后的四六级翻译,让人吐槽叫人无奈,考生很多单词不会写, 但也不能空着, 到后面就自己创造单词,那么如何备战英语四六级翻译,\大换血\后的翻译又具有哪些特点呢?

首先、翻译内容多为中国文化传统。 比如13年12月真题中就出现: 中国结、手工艺人、团聚、祈求好运、辟邪、帝王、瑰宝、中国园林、园林景观、皇室成员、微缩景观、假山、山水画卷、 造纸、火药、 福、和、指南针、 印刷术、 瓷器等等,看似很难很难无从下手,但其实只有:中国结、帝王、中国园林、 造纸、火药、 福、和、指南针、 印刷术、 瓷器这些的翻译比较固定,而其他的词或短语则可以灵活地变通。比如 \皇室成员\不是只有the royal family这样高大上的翻译,也可以译为: the emperor's family, 或者 the king's family。 当然要想灵活自如,备战过程中背诵积累是必不可缺的。 其次、四六级翻译的特点在于重复性。因为是介绍性的文章,而且内容关于中国传统文化,一些表达不可避免的会反复出现,比如: \在古代,人们用它来······,但现在主要是用于装饰的目的\、\在中文里意味着爱情丶婚姻和团聚\、\······常常作为礼物交换或作用饰品祈求好运和辟邪\、\······在中国各地差别很大\、\相传, 中国的······于五千年前发现了······,在明清期间, 遍布全国, 在六世纪传到······\。这些句子具有重复出现的特点,介绍中国各种传统习俗都频繁用到。所以我们可以把这些表达的英文变成模板句子进行背诵。

最后,英译中灵活性很大,小说诗歌等翻译也很灵活。但是四六级考的是中译英,特别是介绍性文章,有它固定的技巧,比如切分句子,添加主语,主语为\我们\\人们\直接变被动,定语的三类翻译方法,四六级翻译不求\雅\,抓住这些基本的技巧,做到\信\和 \达\是可以笑傲考场。

词汇是学习一门语言的基础,类似我们学习汉语要从汉字开始是一样的道理,词汇的学习贯穿整个英语学习的始终,考试中翻译卡壳,作文下笔迟疑,阅读模棱两可,听力混混沌沌,说到底都是由于词汇量不够,由此可见词汇复习的重要性,暑期时间较充足,考生可以利用好这段时间,做好复习准备。下面来一起看看这篇英语四级词汇复习技巧吧。 词汇复习难点熟知

一个英语单词常常会出现好几个汉语意思,考生在认知单词或词组时仅仅记住中文意思显然远远不够。在记住中文含义的同时需要着重注意三点:

首先,关注单词或词组除大纲意义之外或与第一义相去甚远的其他意义,往往这些不被注意的含义就是考试的重点对象;

其次,汉语意思雷同的几个单词或词组间之间的用法有哪些不同点,这些不同点需要我们重点掌握,很可能考试的时候就会被拿来迷惑我们;

再次,词形发生变化时,如词类发生转换时,词义是否有相应的变化,这对于选词填空题来说至关重要。 常见连接词搭配方法

汉语中有“不但……而且”这种关联词来连接一句话表达一个完整的意思,英语也不例外,况且英语是一种逻辑性极强的语言,故使用连接词的机率比汉语要大得多,考生需熟练掌握连接代词、连接副词、并列连词、从属连词及一部分副词或词组的意义及用法。除此之外,一些固定搭配和特殊句型,如can-not...too...;not...because等也是需要重点掌握的知识。在选词填空题中,有些词组或表达方式在题干中往往只出现一部分,另一部分则由选项来补全,这时候我们就需要用到搭配技巧了,熟知一些连接词的搭配技巧可以排除掉很多干扰项。

词与词组的常见搭配方式主要有这几种:“名词+介词”、“动词+介词/副词”、“动词+名词”、“形容词+介词”、“介词短语”。掌握这套规律后,做这类题时一定要看清楚空格前后的动词,介词或名词以选择合适的搭配关系。

除了以上的搭配方式外,还有语法意义的搭配,这类搭配主要分为三类:

首先是常见的连接搭配,如“not...until”,“no sooner...than”,“hardly...when”,“too...to”,“not...but”等。

其次是形容词比较级通常和than搭配,但是一部分本身已含有比较意义的形容词一般和介词to搭配,这类形容词有superior,inferior,junior,senior,secon人phor,preferable等等。

再次是非谓语动词,非谓语动词的情况比较复杂,主要有以下几种情况: 动词或形容词后面只能用名词或动名词,如appreciate,deny,busy等; 动词或形容词后面只能用不定式,如intend,decide,surprised,eager等; 动词后面既可以用不定式,也可以用动名词,但意义不同,需注意区分,如remember,forget,mean,regret,stop,go on,try等。

动词词组中的to为介词,后面应接名词或动名词形式。这类词组有object to,confess to,look forwardto等。

动词可直接接动名词作宾语,但在复合结构中又采用不定式,即“动词+doing/sb.to dosth”结构,这类动词有allow,advise,forbid,permit等。

以上就是考试吧四六级小编为大家整理的四级词汇复习机巧,希望考生在暑假期间利用好闲散时间,词汇早复习就可以早积累,以免到临近考试的时候慌乱,文都预祝大家假期愉快,考试顺利! 熬夜(“守岁”)

守岁意味着除夕夜不睡觉。年夜饭后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春节的到来。 年夜饭

春节是与家人团聚的时间。年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会。除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。在中国南方,习惯吃“年糕”(糯米粉制成的新年糕点),因为作为一个同音字,年糕意味着“步步高升”。在北方,年夜饭的传统饭是“饺子”或像月牙儿形的汤圆。 参考答案:

Staying up late (\

Shousui means to stay up late or all night on New Year's Eve. After the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Year's arrival。 New Year Feast

Spring Festival is a time for family reunion. The New Year's Feast is \banquet with all the family members getting together. The food eaten on the New Year Even banquet varies according to regions. In south China, It is customary to eat \niangao means \In the north, a traditional dish for the feast is \

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/vhta.html

Top