适用法律与争议解决

更新时间:2023-04-13 07:37:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

认证类型

Type of Certification

请在以下□中打勾“√”选择Please tick in the proper box below

ISO9001认证ISO 9001 Certification

□国证书Domestic Certificates

□UKAS证书UKAS Certificates

□初次认证Initial Assessment

□复评Re-Assessment

□其他Others

ISO14001认证ISO 14001 Certification

□国证书Domestic Certificates

□UKAS证书UKAS Certificates

□初次认证Initial Assessment

□复评Re-Assessment

□其他Others

职业安全健康管理体系认证OHSMS Certification

□初次认证Initial Assessment

□复评Re-Assessment

□其他Others

委托方/受审核方(甲方)Auditee (Party A) 全称:

认证方(乙方)Certification Body (Party B) 全称:华夏认证中心

China Certification Center Inc. 甲方签订日期Date of Signing of Party A:

乙方签订日期Date of Signing of Party B:

有效日期:自签定之日起至获证后三年有效期满

(This Contract will be valid upon execution and shall remain effective for three years from the date when the applicant obtains the certification as defined in this Contract.)

一、合同围Contract Scope

1、乙方依据Party B shall conduct assessment to Party A against

□GB/T19001-2000 idt ISO9001:2000

□GB/T24001-1996 idt ISO14001:1996

□GB/T28001-2001 Standards for Occupational Health and Safety Management System 对甲方实施审核,决定是否同意甲方取得或保持认证注册资格。

Party B shall decide whether Party A could obtain / maintain certification qualification.

2、甲方质量管理体系覆盖的产品围及主要过程,活动围和地域场所(属异地经营或生产者请说明情况) Product scope, main process, activities scope and sites covered by quality management system of Party A (Please specify if have multi-site for activities or production):

(主要过程指:设计/开发、生产/施工、安装等活动)(the main process refers to design/development, production and installation, etc.).

3、甲方环境管理体系和职业安全健康管理体系覆盖的产品围及地域场所Product scope and sites covered by the EMS and OHSMS of Party A:

4、甲方管理体系覆盖的总人数为The total number of employees covered by the management system of Party A is ________人,项目部/分公司/固定现场共the number of project departments/branches/fixed sites is 个,其中不在同一地点的有the number of project department/branches/fixed sites in other places is _________处,请分别列出地点名称(可附表)please specify (additional pages could be attached)

,甲方(指施工建设或勘测、设计、监理、物业管理、房地产开发等多现场单位)正在实施的全部临时现场共The total number of temporary sites of Party A (organizations engaged in construiction, exploration, design, supervision and management, property management and real estate development industries) 处,附项目清单Please provide project list.(特别声明:请如实填报职工人数、不在同一市、县的工地现场数,如现场审核时发现与实际不符,乙方为保证审核的公正性、有效性,将保留适当增加审核人日数及审核费用的权利。)(Note: Party A shall fill in the numbers faithfully and accurately. If the information is found to be in unconformity with the actual situation during on-site audits, CCCI reserves the right to increase audit days and audit fees to ensure the impartiality and effectiveness of audits)

5、甲方质量管理体系标准删减的容The clauses that have been excluded from QMS standards of Party A:ISO9001:2000:无None□、7.3□、7.4□、7.5□、7.6□。如只删减了某章的部分容,请注明删减的小节序号if the clause has been partially excluded, please specify the section number ()。

二、审核时间Audit Date

1、甲方希望质量管理体系认证审核时间为The expected audit date for QMS assessment of Party A

is:;甲方希望环境管理体系第一阶段审核时间为the expected audit date for the first stage audit of EMS is :第二阶段审核时间为the expected audit date for the second stage audit of EMS is:;甲方希望职业安全健康管理体系第一阶段审核时间为the expected audit date for the first stage audit of OHSMS is:第二阶段审核时间为the expected audit date for the second stage audit of OHSMS is:;(说明:环境管理体系和职业安全健康管理体系的认证审核均分为两个阶段进行,其中第二阶段审核时间要根据第一阶段审核的结果最终确定)。

(Note: The audit for EMS and OHSMS include two stages. The audit time for the second stage audit depends on the result of the first stage audits.)

2、如需预审核,预审核的时间至少比正式认证审核时间提前一个月。If pre-assessment is required, the date for pre-assessment shall be at least one month ahead of the initial assessment

3、甲方取得认证注册资格后,在三年有效期,将接受乙方3次定期监督审核及必要的不定期审查。其中,初审或复评审核结束之日起10个月安排首次监督审核,其后的监督审核间隔不得超过12个月,有异常情况时酌情增加监督审核的频次。Party B shall, after Party A has been granted the certification qualification, conduct three regular surveillance assessments and necessary random inspections to Party A within the three year validity period of certification. The first surveillance assessment shall be conducted within ten months after the initial assessment or re-assessment. The time interval between the following surveillances shall not exceed 12 months. The frequency for surveillance assessment could be increased under unusual circumstances.

三、认证费用Certification Fee

1、认证申请费Application Fee:¥元Yuan ;

2、审定与注册费Evaluation and Registration Fee:¥元Yuan;

(以上两项费用按本合同第九条的要求填写Item 1 and 2 shall be filled in according to Clause 9 of this Contract)

3、审核费Assessment Fee:¥元Yuan。(备注Remarks:)

上述1、2、3项费用合计The total amount of Item 1, 2 and 3 is:____拾万仟佰_____拾_____元(¥元Yuan),请甲方在接到审核通知书后20日之一次性支付给乙方(如组织未取得证书,则退还审定与注册费),如果甲方未能及时足额向乙方交纳上述费用,则乙方有权暂时中止审核,待甲方交齐费用后再进行审核,所需时间相应顺延。Party A shall pay the above amount of fee in one-time to Party B within 20 days upon receiving the Notice for Audit (Evaluation and Registration Fee will be refunded to Party A if certification could not be granted to Party A). Party B reserves the right to suspend assessment if Party A fails to pay the full amount of fee in time and could resume the assessment upon the receipt of the full payment of certification fee.

4、如需预审核,费用为When pre-assessment is required, the pre-assessment fee is:¥________元Yuan,请甲方在接到预审核通知书后20日之一次性支付,如果甲方未能及时足额向乙方交纳上述费用,则乙方有权暂时中止预审核,待甲方交齐费用后再进行预审核,所需时间相应顺延。Party A shall pay the

pre-assessment fee in one-time to Party B within 20 days upon receiving the Notice for Pre-Assessment. Party B reserves the right to suspend pre-assessment if Party A fails to pay the full amount in time and could resume the pre-assessment upon the receipt of full payment of pre-assessment fee.

5、每年监督审核费支付形式分两种, 请在以下□中打勾“√”选择There are two ways to pay the surveillance assessment fee. Please tick the proper box below:

□三次监督审核, 每年监督审核费There are three surveillance assessments, the fee for each surveillance assessment is:¥元Yuan;年金Annual Fee is:¥元(年金按本合同第九条的要求填写The Annual Fee shall be filled in according to Clauses 9 in this Contract),共计the total amount is:拾万仟佰拾元(¥元Yuan)

□三次监督审核,前两年每年监督审核费There are three surveillance assessments, the fee for the first two surveillance assessments is:¥元Yuan;年金Annual Fee:¥元Yuan(年金按本合同第九条的要求填写The Annual Fee shall be filled in according to Clause 9 in this Contract),共计the total amount is:拾万仟佰拾元, (¥元Yuan)

第三次监督审核费免收,只收取年金The assessment fee for the third surveillance assessment will be exempted and only the Annual Fee will be charged, which is:¥元Yuan(年金按本合同第九

条的要求填写The Annual Fee shall be filled in according to Clause 9 in this Contract),共计the total amount is :拾万仟佰拾元(¥元Yuan);

请甲方在接到每次监督审核通知书后20日之一次性支付给乙方,乙方收到费用后安排监督审核,如果甲方未能及时足额向乙方交纳上述费用,则乙方有权不进行监督审核,待甲方交齐费用后再进行审核,所需时间相应顺延;如果超过12个月甲方仍未能交足费用,则乙方有权视甲方不符合审核标准,按照有关规定暂停或撤销对甲方的相关认证注册资格。Party A shall pay the surveillance fee to Party B in one-time within 20 days upon receiving the Notice for Surveillance Assessment. Party B shall arrange the surveillance assessment upon the receipt of surveillance fees. Party B reserves the right to suspend surveillance assessment if Party A fails to pay the full amount in time and could resume the assessment upon the receipt of full payment. If Party A fails to pay the full amount of relevant fee within 12 months, Party A could be regarded as to be incompliance with assessment criterion and Party B could suspend or withdraw the certification qualification of Party A according to relevant regulations.

6、审核员的食、宿、交通费用由甲方按实际发生数承担。The accommodation, meals and travel expenses of auditors shall be borne by Party A

四、风险Risks

1、甲方建立的质量/环境/职业安全健康管理体系,如达不到或不能持续满足标准要求和乙方的规定要求,将承担不能取得或暂停或被撤销认证注册资格的风险。If the QMS/EMS/OHSMS established by Party A fails to meet or could not continuously meet the requirements of the standards and the

regulations set up by Party B, Party A shall bear the risks that certification qualification could not be granted or could be suspended or withdrawn.

2、乙方要承担甲方获证后质量/环境/职业安全健康管理体系失效,发生重大质量/环境/职业安全事故而引起委托方的顾客不满意被投诉,乃至被国家认可委暂停、撤销实施认证、注册资格的风险。Party B shall bear the risks that unsatisfied customers might make appeals against Party B due to the ineffectiveness of the certified QMS/EMS/OHSMS and major

quality/environment/occupational safety accidents of Party A, and even the risks that the qualification to conduct certification activities might be suspended or withdrawn by CNAB

3、在认证过程中甲方因乙方责任的任何损失,其索赔的赔偿费将不得超过甲方的认证审核费;乙方将不承担超出认证审核费以外的任何损失赔偿。For the losses of Party A caused by the failure of Party B, the compensations claimed by Party A shall not exceed the assessment fee paid by Party A. Party B does not bear any compensations that exceed the assessment fee.

4、甲方应承担因证书误用或认证标志使用不当而引起的乙方损失。The losses of Party B caused by the misuse of certificates and logos of Party A shall be borne by Party A

5、甲方、乙方因各自的原因不能在合同规定的期限如期认证审核,责任方要向对方支付认证费用的20%作为违约金。甲方提出终止合同时应支付审核费的20%作为乙方准备工作的费用;乙方由于非甲方的原因而提出终止合同时应支付审核费的20%作为甲方的赔偿。If assessments could not be conducted during the time prescribed in the Contract due to Party A or Party B’s reason, the responsible party shall pay 20% of the assessment fee as penalty. If Party A proposes the termination of assessment, Party A shall pay 20% of assessment fee to Party B for the preparation work that Party B has fulfilled. If Party B proposes the termination of assessment due to the reasons not related to Party A, Party B shall pay 20% of assessment fee to Party A as compensation.

五、双方的责任和义务Rights and Obligations of Both Parties

1、甲方责任Obligations of Party A

1)甲方应至少在认证审核的两个月之前提供管理体系文件由乙方进行文件审核。Party A shall submit the management system documents to Party B for document review at least

two months prior to the assessment.

2)甲方在认证审核时应提供至少三个月的体系运行的有效证据。Party A shall provide effective evidence that the system has been in operation for at least three months.

3)甲方应为乙方提供审核所需的全部文件和资料(施工、勘测、设计、监理、物业管理、房地产开发企业还要提供近两年完成和在建的所有工程项目以及工程项目业主的通讯联络和传真)。Party

A shall provide the full set of documents and material required by the assessment

(organizations engaged in construction, exploration, design, supervision and

management, property management and real estate development industries shall also

provide the list of all the completed projects and projects sites under construction within the last two years, and the contact details of the owners of the projects).

4)甲方应为乙方提供审核必需的工作条件和食、宿、行方便,并积极配合审核工作,确保其顺利进行。Party A shall provide necessary working conditions including meals, accommodations and transportation for Party B for the implementation of the assessment

5)甲方应按期向乙方交付合同确定的费用。Party A shall pay the certification fee as defined in the Contract to Party B within the defined time.

6)甲方因故被暂停或撤消认证注册资格时,应暂停使用证书和认证标志或向乙方交回全部认证证书和销毁全部认证标志。If the certification qualification of Party A has been suspended or

withdrawn, Party A shall cease the use of certificates and logos, or return all the

certificates to CCCI and destroy all the certification logos.

2、乙方责任Obligations of Party B

1)乙方应按时组织实施管理体系审核工作,并提前将审核计划通知甲方。Party B shall implement the assessment of management system in defined time and shall issue the audit plan

to Party A in advance.

2)乙方的审核组成员应按有关规定配备,并征得甲方同意。The members in the audit team of Party B shall be appointed according to relevant regulations and shall be agreed by

Party A.

3)乙方应公正、科学、客观、实事地提出问题和处理问题。Party B shall carry out the assessments in an impartial, scientific and objective manner

4)乙方作出审核结论后,应及时办理是否批准甲方取得或保持认证注册资格的手续。Party B shall decide and fulfill the procedures, in a timely manner, whether the certification

qualification of Party A shall be granted or maintained once the audit conclusion has

been drawn.

六、甲方获证后的权利和义务Rights and Obligations of Party A after Being Certified

1、甲方具有按规定正确使用其质量/环境/职业安全健康管理体系认证证书和标记的合法权益。Party A has the right to use the certificates and logos of QMS/EMS/OHSMS according to relevant regulations

2、甲方具有对外正确宣传其获得质量/环境/职业安全健康管理体系认证注册资格的权利。Party A has the right to advertise and publicize the certification qualification of its QMS/EMS/OHSMS.

3、在认证证书有效期,甲方的质量管理/环境/职业安全健康管理体系有重大变更时,须向乙方通报。Party

A shall inform Party

B about major changes of Party A’s QMS/EMS/OHSMS during the validity period of the certificates

4、甲方要求变更其认证证书的围时,必须向乙方提出申请,由乙方按规定决定是否进行重新审核。When Party A intends to change the certification scope, Party A shall make applications to Party B, who shall decide, according to relevant regulations, whether re-assessment is required

5、甲方如持有乙方所颁发的带有CNAB(即中国认证机构国家认可委员会)认可标志的认证证书,应接受CNAB安排的见证评审;如甲方拒绝接受CNAB见证评审的安排,乙方将视甲方违反认可规并暂停其认证

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/uv3l.html

Top