《步入商界》讲义Unit8

更新时间:2024-06-25 22:26:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

常州大学院教案

第 4 次 2 学时 上课时间 第4周 教案完成时间 2013年 暑假 课题(章节) Unit 7 Staying at a Hotel 教学目的与要求: 1. Booking into a hotel; 2. Ordering a meal. 3. Making a complaint 教学重点和难点 Help students to 1. know how to book into a hotel. 2. learn how to order a meal and make a complaint. 3. grasp useful words and expressions. 教学方法及师生互动设计: 1. Warm-up activities. 2. Listening practice on the basis of the questions in the textbook. 3. Ask students to make discussion about the topic in Talking Points. 课堂练习 1. Watch the video, then complete the summary. 2. After finish the video, answer the questions in each part. 3. Discuss the topics concerning making a reservation and ordering a meal in groups. Then illustrate the viewpoints in each group. 本次课教学小结:

Lesson 7 Staying at a Hotel (第七课 暂住在旅馆)

BOOKING INTO A HOTEL 预订房间 ORDERING A MEAL 点菜

MAKING A COMPLAINT 抱怨 In this unit…

Kate makes a complaint at her hotel.

Mr. Sakai meets Mr. Pearson from JK Toys.

HOTEL RECEPTIONIST: Good evening, madam. 宾馆接待员: 晚上好,夫人。

KATE MCKENNA: Good evening. I have a reservation. The name is Mckenna. A room for one night.

凯特.麦凯纳: 晚上好。我预订了房。名字是麦凯纳。一间住一晚。 HOTEL RECEPTIONIST: I’ll just check. 宾馆接待员: 我查一下。

HOTEL RECEPTIONIST: I’m sorry but there’s nothing here under that name. 宾馆接待员: 对不起,但没有麦凯纳的预订记录

KATE MCKENNA: Ah, perhaps it’s under the company name.Bibury Systems. 凯特.麦凯纳: 啊,也许是用的公司名称。Bibury系统公司。 HOTEL RECEPTIONIST: I’ll just be a second. 宾馆接待员: 请稍等。

HOTEL RECEPTIONIST: I’m sorry there’s nothing down here under that name. 宾馆接待员: 对不起,没有Bibury系统公司的预订记录。

KATE MCKENNA: Oh, dear. Is it possible to book a room for one night, please? 凯特.麦凯纳: 哦,天啊。那能订间房吗?住一晚。 HOTEL RECEPTIONIST: I’m afraid we only have a suite. 宾馆接待员: 我们现在只有套间了。 KATE MCKENNA: How much is that? 凯特.麦凯纳: 价格是多少?

HOTEL RECEPTIONIST: That’s two hundred and eighty dollars including breakfast and sales tax.

宾馆接待员: 280美元,包早餐和销售税。 KATE MCKENNA: I’ll take it. 凯特.麦凯纳: 我订了。

HOTEL RECEPTIONIST: How will you be paying, madam? 宾馆接待员: 夫人,您怎样付款? KATE MCKENNA: Credit card. 凯特.麦凯纳: 信用卡。

HOTEL RECEPTIONIST: That would be fine, thank you. Could you just complete this form,

please? It’s your home address, the registration number of your car if you have one and just put your signature down here.

宾馆接待员: 可以,谢谢。麻烦您填下这张表格。在这里填您的家庭住址、如果有车还

要填车的注册号码,签名在这个位置就行了。

HOTEL RECEPTIONIST: It’s the Tower Suite and it’s on the twenty-third floor. Would you like

to order a newspaper?

宾馆接待员: 房间是城堡的套房,在23层。您要不要订份报纸? KATE MCKENNA: Yes, please. The Herald Tribune. 凯特.麦凯纳: 要。来份《先驱论坛报》。

HOTEL RECEPTIONIST: I’ll have the bell hop see to your bags. 宾馆接待员: 我让客房服务员给您拿行李。 KATE MCKENNA: No, thank you. I only have one bag. 凯特.麦凯纳: 不用,谢谢。我就一个包。 HOTEL RECEPTIONIST: Enjoy your stay. 宾馆接待员: 祝你作客愉快。

KATE MCKENNA: Sorry, what time do you start serving dinner? 凯特.麦凯纳: 对不起,你们什么时候开始供应晚餐?

HOTEL RECEPTIONIST: Dinner is served from seven o’clock till ten thirty. The dining room is

down there, through the door on the left.

宾馆接待员: 晚餐从7点开始一直到10:30。餐厅就在那儿,穿过门向左转。 KATE MCKENNA: Thank you. 凯特.麦凯纳: 谢谢。

GEORGE PEARSON: It’s good of you to see me. 乔治.皮尔森: 你来看我真是太好了。 MR. SAKAI; Not at all. I’ve heard a lot about your company. 酒井先生: 没什么。我对你的公司早有所闻。 GEORGE PEARSON: Good tings, I hope. 乔治.皮尔森: 我希望,是好的事情。 MR. SAKAI: Oh, yes. 酒井先生: 哦,当然。

GEORGE PEARSON: As you know. J.K.Toys has a strong presence in Europe...

乔治.皮尔森: 正如你所知道的,J.K.玩具公司在欧洲具有很强的市场地位…… MR. SAKAI: Yes, I saw your sales figures for last year. They are very impressive. 酒井先生: 是的,我看了贵公司去年的销售数字。印象很深刻。

(JENNY ROSS) Thank you for calling the Marketing Department of Bibury Systems. I’m afraid

our office is closed until nine o’clock tomorrow morning. Please leave your name, your telephone number, the time of your call, and your message after the tone.

(詹妮?罗斯) 谢谢致电Bibury系统公司市场营销部。我们公司已经结束营业,到明天早

上9点再开始营业。请留下你的姓名、电话号码、你打电话的时间,并在嘀声后留言。

KATE MCKENNA: Hi, this is Kate. It’s seven thirty on Thursday evening. I’m at the Tower Hotel.

Jenny, as soon as you get in could you fax me a copy of the contract we are offering to David Toys? Talk to you tomorrow. Bye.

凯特.麦凯纳: 你好,我是凯特。现在的时间是周四晚7:30。我现在在城堡酒店。詹妮,

你一到公司就马上给我传真一份提供给大卫玩具公司的合同好吗?明天再跟你通话。再见。

WAITER: Good evening madam. Do you have a reservation? 服务员: 晚上好,夫人。你有预订吗?

KATE MCKENNA: Do I need one? 凯特.麦凯纳: 要预订吗? WAITER: No, well that will be okay, I guess. Would you like smoking or non-smoking? 服务员: 不,我想没所谓的。你要在吸烟区还是非吸烟区? KATE MCKENNA: Non-smoking please. 凯特.麦凯纳: 非吸烟区。 WAITER: Would you care to follow me? 服务员: 请跟我来,好吗? WAITER: I’m Gregory, madam, and I’m your waiter this evening. Can I get you your

drink while you are making your selection?

服务员: 我是格雷戈里,夫人, 我是您今晚的服务员。在您点餐的时候,我可以帮你拿杯饮料吗?

KATE MCKENNA: No, I’ll order right away. Something light, I think. What’s in your Presidential Chicken?

凯特.麦凯纳: 不用,我现在就点。我要些口味清淡的。你们的总统鸡怎么做的? WAITER: Our Presidential Chicken, was specially created for Ex-President Gerald Ford. It

is strips of farm fresh baby pullet lightly steamed and served on a bed of leeks garnished with snow pears. What goes really nice with it, we think, is a fluffy

baked Idaho potato with just a tad of sour cream or yoghurt,if you prefer...

服务员: 我们的总统鸡是为前总统福特特别创制的。材料是农场饲养的小母鸡切成

条,清蒸后用韭菜和雪梨点缀。我们认为,与这道菜搭配很好的是爱达荷州的马铃薯,烘烤后与酸奶油或酸乳酪搭配,如果你愿意……

KATE MCKENNA: Just rice, I think. 凯特.麦凯纳: 米饭就好了。 WAITER: Would that be white rice, brown rice, wild rice, brown and wild rice mixed or

Four Seasons Risottino?

服务员: 那是要精米、糙米、纯野米、糙米和纯野米混合还是意大利调味饭? KATE MCKENNA: Plain, boiled, white rice. 凯特.麦凯纳: 精米白饭。 WAITER: Plain boiled white rice. And for your beverage, madam? We have a nice California Chardonnay... 服务员: 精米白饭。那要喝点什么,夫人? 我们的夏敦埃酒不错… KATE MCKENNA: No, I’ll have a mineral water. 凯特.麦凯纳: 不,我要矿泉水。 WAITER: Carbonated or non-carbonated? 服务员: 碳酸的还是非碳酸的?

KATE MCKENNA: Carbonated. And the fresh tomato soup to start. 凯特.麦凯纳: 碳酸的。先来点鲜番茄汤。

GEORGE PEARSON: I know that you are interested in Bibury Systems... 乔治.皮尔森: 我知道你对Bibury系统公司感兴趣…… MR. SAKAI: News travels fast in the toy industry. 酒井先生: 玩具业的消息传的很快。

GEORGE PEARSON: We heard that you’re interested in a new product that Bibury Systems are

launching...

乔治.皮尔森: 我们听说你对Bibury系统公司将要推出的一款新产品很感兴趣…… MR. SAKAI: I am interested in any innovative product, Mr. Pearson. 酒井先生: 皮尔森先生,我对任何新的产品都感兴趣。

GEORGE PEARSON: That’s why I would like to talk to you. I don’t know how much you’re

heard about recent developments at J.K. Toys. But we have some ideas that I think you’ll find very interesting...

乔治.皮尔森: 这也正是我找你的原因。我不知道你对J.K.玩具公司最近的发展有多深的

了解。但我们认为,你会对我们的某些创意感兴趣……

HOTEL WAITER: More coffee? 宾馆服务员: 再来点咖啡?

KATE MCKENNA: No, thanks. Could I have the bill, please? 凯特.麦凯纳: 不要了, 谢谢。结帐吧。 HOTEL WAITER: The check? Sure. 宾馆 服务员: 帐单?当然。

KATE MCKENNA: And could you charge it to my room? I’m in the Tower Suite. 凯特.麦凯纳: 能把这比费用计入我的房间吗?我住在城堡套房。 HOTEL WAITER: Of course. 宾馆服务员: 当然可以。

KATE MCKENNA: We know that Big Boss is innovative but Dealer Dan also uses very advanced technology.

凯特.麦凯纳:我们知道“大老板”是种创新,但是“商人丹”也采用了高级技术。 MR. SAKAI: When is the launch date for Dealer Dan? 酒井先生: “商人丹”上市的日期是什么时候? GEORGE PEARSON: It will be launched before February. 乔治.皮尔森: 二月之前。 MR. SAKAI: And how much will it cost? 酒井先生: 价格是多少?

GEORGE PEARSON: Dealer Dan will be cheaper than Big Boss. 乔治.皮尔森: “商人丹”将比“大老板”更便宜。

HOTEL RECEPTIONIST: The Leisure Centre. Sure. Through the double doors, take a right.

Down to the end and it’s on the left. You can’t miss it.

宾馆接待员: 这里是休闲中心。当然。穿过双开门,右转。走到底,就在你的左边。你一定会找的到。

KATE MCKENNA I’d like to check out and is it possible to talk to the Manager, please? 凯特.麦凯纳: 我要付帐离开旅馆,可以跟你们的经理谈一下吗?

HOTEL RECEPTIONIST: I’m afraid the Manager’s not available at the moment. But the Assistant Manager is here.

宾馆接待员: 恐怕经理现在不在。但助理经理在。 ASSISTANT MANAGER: How can I help you, madam? 助理经理: 夫人,能为你效劳吗?

KATE MCKENNA: My secretary made a reservation for a standard room, but your receptionist

says you have no record of the booking.

凯特.麦凯纳: 我的秘书预订了一个标间,但你的接待人员没有预订记录。

ASSISTANT MANAGER: Ms. McKenna from Bibury Systems. Just let me check. 助理经理: Bibury系统公司的麦凯纳女士。我来查查。

ASSISTANT MANAGER: I’m terribly sorry. Your secretary is right. The fax arrived here

yesterday afternoon, but for some reason it was not entered into the computer system. It is entirely our fault. Samantha, please prepare Ms. McKenna’s bill again at the standard rate. I am sorry about this confusion. Please accept last night’s dinner with our compliments.

助理经理: 非常抱歉。你的秘书是对的。传真昨天下午到的,但不知什么原因没有登

记到电脑系统里。这全是我们的失误。萨曼塔,请以标间的价格重新核算一下麦凯纳女士的帐单。我们对这次失误很抱歉。昨天的晚餐就算我们的敬赠,请接受。

★★★★New words and expressions生词和短语★★★★ reservation 预定 registration 登记

registration fee注册费/挂号费 registration number 注册号码 home address 家庭住址 available 可用的

home market 国内市场 home product 国内产品 home sale 内销 to make a reservation 预定

under the company name 以公司的名义 strong presence 经济/政治实力 sales figures 销售数字 our fault 我们的责任 confusion 混乱/搞不清 accept 接受

with our apologies 抱歉

check 帐单(美式) bill 帐单(英式) check out 结帐后离店 at standard rate 标准价 二、西餐菜谱:

1、Menu 菜单 2.starters 第一道菜(通常指汤类) 3.main course 主菜 4、vegetables 蔬菜 5、desserts 点心(特指甜点心) 6、beverages 饮料 三、常用信用卡:

Credit card 信用卡 International Card 国际信用卡 Visa Card 维萨卡 Master Card 万事达卡 American Express 美运通卡 Diner's Card 达莱卡

Notes:

Background

Derek was worrying about meeting the launch deadline of Big Boss.

Kate had to travel to US to negotiate with the distributors. Kate arrives at the hotel and is going to check in.

Mr Sakai left for Frankfurt with great satisfaction with Big Boss, and is going to have a meeting with George Pearson of J K Toys, the main competitor of Bibury Systems.

The form of a reservation fax

Let’s learn what is Kate’s hotel reservation.

TO: TOWER HOTEL ATLANTA From: Jenny Ross, BS Intention: Reservations

We confirm our reservation for one standard room in the name of Kate McKenna for one night from November 5th 1994. Key words & expressions(1) ? reservation 预定 ? registration 登记

? registration fee注册费/挂号费 ? registration number 注册号码 ? home address 家庭住址

? home market 国内市场 home product 国内产品 ? home sale 内销

? under the company name 以公司的名义 ? Is it possible to book a room for one night? ? How will you be paying? ? Check 查阅,查询 ? Sales tax 营业税 ? Signature 签名

? Bell captain 旅馆服务员的领班

? Bellhop /bellman/bellboy旅馆的行李员 ? Porter (UK) 行李员 ? See to 处理,照料

? The Herald Tribune 先驱论坛报 ? Suite 套房 Booking into a hotel

What should Kate provide to the hotel receptionist? A. Passport

B. Reservation Name C. Company address D. Deposit E. Credit Card

F. Car registration number G. Driver’s License H. Signature I. Home address J. US Dollars

Key words & expressions (2)

? strong presence 经济/政治实力 ? sales figures 销售数字 ? offer 报价

renew an offer 重新报价 withdraw an offer 撤销报价 reasonable/suitable offer 合理的报价

an offer subject to market fluctuation按市价涨落而变动的报价 What’s Mr Sakai’s impression on J K Toys? 1. I have heard a lot about your company.

(JK Toys has remarkable perception in this market.) 2. Good things, I hope! Oh yes.

(JK Toys has a well-known reputation.)

3. JK Toys has a strong presence in Europe.

(JK Toys takes over high percentage of market share in European market.) 4. .....the sales figures. They are impressive. (Mr Sakai takes interests in JK Toys always.) Key words & expressions (3) ? Western menu: ? menu 菜单

? starters 第一道菜(通常指汤类) ? main course 主菜 ? vegetables 蔬菜

? desserts 点心(特指甜点心) ? beverages 饮料 ? Strip 条状

? Farm fresh baby pullet 农场新鲜幼鸡 ? Steam 蒸 ? Leek 韭菜

? Garnish 装饰,搭配 ? Snow peas 豌豆

? Fluffy baked 焙烤得蓬松的 ? Idaho potato 爱达荷土豆 ? A tad of 少量的 ? Sour cream 酸忌廉 ? Yoghurt 酸奶

? Carbonate 碳酸化 non-Carbonated 非碳酸的,无汽的 ? light 口味淡的,分量少的

Key words & expressions (4) ? with our apologies 抱歉 ? check out 结帐后离店

? Is it possible to talk to the manager, please? ? innovative 新发明的,革新的,新颖的 ? Recent developments 近期发展 ? Charge to 把帐计入...... ? Have the bill/ check 结账

? Advanced technology 先进技术 ? Our fault 我们的责任 ? available 有时间的 ? Standard room 标准房 ? Confusion 混乱

? Prepare somebody’s bill 写票据 ? at the standard rate 以标准价 ? With our compliments 向你致敬 ? Leisure centre 休闲中心

The conversation between Mr Sakai and George Pearson George Pearson is trying to sound out Mr Sakai’s intention. Watch the video, find out the tricks George Pearson uses. I know that you are interested in Bibury Systems.

We heard that you’re interested in a new product that Bibury Systems are launching.....

I don’t know how much you heard about recent development at J K Toys. Question:

When will Dealer Dan be launched? And how much will it cost?

Dealer Dan will be launched before February. It will be cheaper than Big Boss. Can you describe how George Pearson is like? Useful words:

Sophisticated 老练的

Experienced 有经验的 Intellectual 善于思维的 Confident 自信的 Foxy 狡猾的 Subtle 敏锐的

Useful expressions when checking in at a hotel ? Good evening! I have a reservation. ? My name is … . A room for one night.

? How will you be paying? By credit card/ cheque.

? Would you like to order a newspaper? Yes, please. I’ll have… ? I will have a bell-hop see to your bags.

Thank you. I have three bags./ No, thank you. I only have one bag.

? What time is dinner, please?/ What time do you start serving dinner?

? Check out

I would like to check out.

Useful expressions when ordering a meal

? Good evening, I have a reservation. My name is … . ? Can I have a table for four, please? ? No, I’ll order straight away. I’ll have a mineral water, please! ? Could I have a bill, please?

? Could you charge it to my room?

Useful expressions when making a complaint ? Is it possible to talk to your Manager? ? Can I talk to your manager? ? How can I help you? ? Just let me check.

? It is entirely our fault.

? Prepare Ms McKenna’s bill again at the standard rate.

? Please accept last night’s dinner with our compliments. Assignments

? Design a dialogue about booking into a hotel.

? Design a dialogue about ordering a meal.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/rzw3.html

Top