江西省首届英语翻译大赛初赛参考译文
更新时间:2024-01-22 19:59:01 阅读量: 教育文库 文档下载
江西省首届英语翻译大赛
初赛参考译文
一、将下列短文译成汉语(50分) 参考译文:
密西西比河上夏天的日出
马克·吐温
密西西比河上夏天的日出真是百看不厌,令人神往。日出之前,万籁俱寂,静谧之趣笼罩四野,远离尘嚣的空灵之感不禁油然而生。曙色悄分,郁郁森森的树木绰约朦胧;泱泱涣涣的密西西比河依稀可辨;河面上水波不兴,白雾袅袅,萦纡迷幻;风闲而枝静,恬谧深沉,令人心旷神怡。晨光熹微,一鸟唱而百鸟和,继之,众鸟引吭,高歌一曲欢乐的颂歌。只闻其声而不见其鸟,人仿佛就悠游在天籁的妙趣之中。
等到昕昀烁夜,展现在眼前的便是一幅至柔至美的画卷:身前身后的树木枝繁叶茂,堆绿叠翠,浓黛浅消。放眼望去,一英里开外有一个河岬,河岬上的树木淡妆轻抹,仿佛春天般的娇嫩;远处的和岬则树色隐隐,微茫难辨;地平线尽头的河岬似乎枕在水面上,像一团迷蒙蒸腾的雾,融入浩渺的水天之中。广阔的河面好似一面巨大的镜子,淡淡地映照着丛集的枝叶、曲折的河岸和渐行渐远的河岬,勾勒出一幅生动的画面,轻柔婉转,超逸绵邈。太阳慢慢爬上天空,或浅红横涂,或金粉竖抹,或紫霭慢洒,奇异曼妙,难以言传。这一切,怎能不令人怀想?
1
二、将下列短文译成英语(50分)
参考译文:
We all know that supply of provisions and clothing is only one aspect of life. This is especially true of old folks. Like young people, they have the need of cultural life, the need of recreation and amusement, the need of dignity and the need of accomplishment. They want to, in their remaining years, make their lives easier and more substantial.
One day, I strolled into an old curiosity shop where I browsed the antiques on display. As I walked further into the store, I found, to my great surprise, that the cashier behind the register turned out to be an old woman. I can never understand what has driven this old woman to join the rank of wage earners at an age when she should take life easy and enjoy the few days she had left with her. All I know is that I could tell at first sight she apparently enjoyed what she was doing, and was competent for the job. Her concentration of mind, her skillful handling of the cash register and her faint, naive yet somewhat facetious smile from behind her toothless mouth after the settlement of each account was simply amusing. Somehow I halted beside her. Only then did I discover in what perfect harmony the old woman behind the cashier's register was with the antique shop. It can very well be a trick employed to attract customers. With many questions unasked I left that store, for somehow I was convinced there must be something intriguing between this old woman and the old curiosity shop. How I wish I could hear it all!
2
正在阅读:
江西省首届英语翻译大赛初赛参考译文01-22
周练912-03
高考化学实验复习三--各种装置的气密性检查方法归纳三01-31
冀教版四年级上册科学期末试题03-21
库房管理工作总结15篇04-02
(课题申报书)小学语文阅读教学目标设定与落实的研究(1)讲解03-08
淮阴侯列传(公开课教师版)07-28
2016逗人开心的语句02-10
- exercise2
- 铅锌矿详查地质设计 - 图文
- 厨余垃圾、餐厨垃圾堆肥系统设计方案
- 陈明珠开题报告
- 化工原理精选例题
- 政府形象宣传册营销案例
- 小学一至三年级语文阅读专项练习题
- 2014.民诉 期末考试 复习题
- 巅峰智业 - 做好顶层设计对建设城市的重要意义
- (三起)冀教版三年级英语上册Unit4 Lesson24练习题及答案
- 2017年实心轮胎现状及发展趋势分析(目录)
- 基于GIS的农用地定级技术研究定稿
- 2017-2022年中国医疗保健市场调查与市场前景预测报告(目录) - 图文
- 作业
- OFDM技术仿真(MATLAB代码) - 图文
- Android工程师笔试题及答案
- 生命密码联合密码
- 空间地上权若干法律问题探究
- 江苏学业水平测试《机械基础》模拟试题
- 选课走班实施方案
- 江西省
- 初赛
- 英语翻译
- 译文
- 首届
- 大赛
- 参考
- 长沙理工大学硕士研究生导师基本情况表 - 图文
- 教你如何理财非常实用
- 骨干教师培训总结
- 浅谈医院后勤精细化管理
- 人教版2017-2018学年七年级上册第五单元检测试卷语文试题
- 宪法学讲义1
- 忧患卦的判断及断卦技巧
- 设备租赁合同
- 滁州市旅游产业发展战略规划 - 图文
- MAPGIS投影变换系统功能简介
- 哈尔滨市人民政府关于加强土地出让金和城市基础设施配套费管理工
- 寿司DIY
- 2018年中国海运行业调查与分析报告目录
- 人教版小学一年级语文下册全册教案(整理)
- aptool使用说明
- 2018-2019年广安数学二年级下册期末试题附答案新人教版
- 英语口译笔记 - 图文
- 48种米饭的完美做法大全
- 政府和社会资本合作(PPP)-重点采煤沉陷区综合治理项目实施方案(编制大纲) - 图文
- 日照市实行垃圾分类收集的现状与对策中环协论文5000字