国际商务单证实务参考答案 - 图文

更新时间:2024-07-07 20:46:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

习题参考答案

第1章 国际商务概述

1.单项选择题

(1)D (2)B (3)A (4)B (5)D (6)B ( 2.判断题

(1)√ (2)√ (3)√ (4)× (5)× (6)× (7)√ (8)√ (9)√ (10)× 3.简答题

(1) ① 信用证的审核与修改 第一,来证登录

第二,信用证的审核

第三,信用证的修改

② 出口单证的缮制程序 第一,缮制外销出仓单

第二,缮制出口货物报关单并报关 第三,缮制商检申请书并报验 第四,缮制商业发票和装箱单 第五,缮制出口托运单并办托运手续 第六,缮制运输单据 第七,缮制投保单并投保 第八,发出装运通知 第九,审单

第十,交单结汇议付 第十一,改单

第十二,单证的留底和保管 (2)① 申领进口许可证 ② 申请开立信用证 ③ 租船订舱

④ 投保货运险

⑤ 报关并填制进口货物报关单

⑥ 进口索赔

(3)信用证经过全面的审核后,如发现有问题时,应及时通知国外客户通过开证行进行修改。

4 实训操作题

操作一

(1)①海运货物委托书/出口商/委托货代向船运公司(承运人)办理租船订舱

② 海运出口托运单/货代/向船运公司办理租船订舱手续 ③配舱回单/船运公司/按出口商配舱回单的要求进行发货

④海运提单/船运公司或货代/货物收据、物权凭证和运输契约的证明 (2)①投保单/出口商/向保险公司进行投保

②保险单/保险公司/是保险人与被保险人订立的保险合同,是保险公司出具的承保证明,也是被保险人凭以向保险公司索赔的法定依据

(3)①出境货物报验单/出口商/向出入境检验检疫局提出报验的申请

②商检证书或出境货物通关单/出入境检验检疫局/出口商持商检证书或出境货物通关单向海关申请放行,也是证明出口货物的品质、数量等方面的依据

(4)①出口货物报关单/出口商/由出口企业或其代理人在装运前填制向海关申报通关,也是海关对出口货物进行征收关税/其他税费和编制海关统计以及有关部门进行出口货物核销、出口退税等重要的依据

②商业发票/出口商/是买卖双方收付货款/报关、纳税和计算佣金的依据 ③装箱单/出口商/用以说明货物包装细节的清单,便于进口商和海关对货物的核准 ④商检证书或出境货物通关单/出入境检验检疫局/向海关申请放行,证明出口货物的品质、数量等方面的依据

操作二 答案略

第2章 国际贸易术语

1.单项选择题

(1)C (2)A (3)A (4)A (5)A (6)C (7)C (8)C (9)B (10)B (11)B (12)A (13)D (14)A (15)B (16)A (17)D (18)B (19)A (20)C 2.判断题 (1)× (2)× (3)√ (4)× (5)× (6)× (7)× (8)√ (9)× (10)√

3.计算题

(1)解:①CFR=FOB+F=1950+70=2020美元/公吨,要保持外汇净收入不变,应该报2020美元/公吨;

②CFR=FOB+F=1950+70(1+10%+10%)=2034美元,增收燃油附加费10%,港口附加费10%,应该报2034美元/公吨。

(2)解:①每辆自行车的外汇净收入:

外汇净收入=CFR—运费=75—75 × 7.5%=69.4美元; ②该笔交易外汇净收入总金额:

总金额=69.4 × 28500=1977900美元

(3)解:CIF=FOB + F + I=2500+6000/200+5= 2535 欧元 客户要求改报的CIF伦敦价格,应为2535欧元。 (4)解:CFR= FOB + F =1500+1200/30=1540(美元) 改报CFR新加坡价格应为1540美元。

4

(5)解:①外汇净收入=CFR—海运费=2800 × 13.5—1200=35400 (美元) ②出口人民币总成本 = 人民币收购含税成本-退税收入-国内运费 =人民币收购含税成本 =337500?(1?3%1?13%?(1?出口退税率1?增值税率)-国内运费

)- 5000

=337500× 0.73-5000

=246375-5000=241375.00 (人民币)

出口商品换汇成本出口商品换汇成本??出口人民币总成本出口销售外汇净收入24137535400

?6.82 人民币/美元

4.案例分析

(1)① 我方已发出装船通知,买方未及时投保,造成损失的责任不在我方;

② 为证明我方已及时发出通知,可向买方出示有关证明材料; ③ 可协助买方查找未收到通知的原因,但这并非我方责任;

④ 此类事件如我方未及时发出装运通知造成的,我方应承担赔偿损失的责任。

(2)不属于CIF合同。根据《2000通则》规定,CIF合同是装运合同,只规定装船期,不规定到达时间,否则就不是CIF合同。

(3)出口方有权凭规定的单据要求进口方付款。只要是单据合格,因为,CIF是单据、象征性的交货,而且风险的转移,是在货过船舷就转移给买方了。

(4)不成立。因为提单在装箱时为清洁提单,之后的责任由承运人承担。

(5)尽量满足。要最大可能地促成合同,对方要求有权撤消合同,要经过协商,最好不可撤消,因为,CIF,我方负责办理运输和保险,索赔可以。 实训操作

(1)按照公式 CIF=FOB+F+I

=(1980+600+100)/7.3=367.12 (欧元)

因出口商品出价为每公吨400欧元CIF汉堡,价格大于公司内部掌握价,可以接受。

(2)对出口商来说,从理论上讲,采用CFR或CIF术语成交较好。这是因为出口商租船订舱时可获得运费回扣,更重要的是船货衔接也较为容易,业务流程的可控性增加。另外,有一些贸易习惯需要照顾,例如向南美出口商品,通常多按CIF成交。出口商应当注意的是,FOB术语由于是进口商租船订舱,这就为进口商与船方勾结骗货提供了可乘之机,FOB术语对出口商而言是一个危险的术语。

(3)CIF一般被称为到岸价,但不是卖方应该在目的港交货,并承担至目的港的所有费用。根据INCOMTERM2000的解释是:

第一,CIF术语的交货地点在装运港,而不是目的港;

第二,按此术语成交,卖方只负担货物在装船时越过船舷以前的风险,运输途中的风险应由买方负担;

第三,CIF条件,卖方虽然负责将货物运至目的港的正常运费和保险费,但并不负担到达目的港之前的一切费用。可见,按照CIF London条件成交,卖方是在双方约定的装运港交货,而不是在伦敦交货。因此,作为卖方,只要将货物按照要求及时出运,货物在装船时越过船舷就算完成交货任务。

5

(4)①不准确。应注明计价货币。

②不准确。CFR后面应有目的港名称。

③不准确。计价单位应标明公吨、长吨或短吨;FOB后应是装运港名称,而非目的港名称。

④不准确。净价与佣金不可在同一术语中使用,否则是自相矛盾。应去掉其中一个。 ⑤不准确。缺少计价单位;CIF 后应加目的港名称,而非装运港名称。

⑥不准确。CFR只适用于水上运输,其后应加目的港,而维也纳是内陆城市。 (5) 术语性质 国际代码 英文 中文 货交承运人 船上交货 成本加运费 交货地点 风险划分 出口进口报关 报关 适用的运输方式 FCA Free Carrier 装运术语 FOB Free On Board CFR Cost & Freight 出口国内承运人处卖方 买方 任何方地、港口 理货物后 式 装运港口 货物越过卖方 买方 水上运船舷 输 装运港口 货物越过卖方 买方 水上运船舷 输 CIF Cost, Insurance and 成本加保险费加装运港口 货物越过卖方 买方 水上运运费 船舷 输 Freight 装运CIP Carriage and 运费付至 术语 Insurance Paid to CPT Carriage 出口国内承运人处卖方 买方 任何方地、港口 理货物后 式 保险费付至 出口国内承运人处卖方 买方 任何方and 运费、地、港口 理货物后 式 Insurance Paid to 第3章 国际贸易交易程序与磋商

1.单项选择题

(1)B (2)A (3)D (4)C (5)A (6)C (7)A (8)C

2.多项选择题

(1)BD (2)ABC (3)ABCDE (4)BCD

3.判断题:

(1)√ (2)√ (3)× (4)× (5)√ (6)× (7)√ (8)× (9)× (10)√ (11)√ (12)√

4.案例分析 (1)中国与法国均系《联合国国际货物销售合同公约》缔约国,洽谈过程中,双方对《公约》均未排除或作出任何保留。因此,双方当事人均应受该《公约》约束。按《公约》规定:

6

对口头要约,须立即接受方能成立合同。上午我方发盘后,法商未置可否,也未提出任何要求,则合同没有成立。据此,我方鉴于市场有趋涨迹象,可以予以拒绝或提高售价继续洽谈。

(2)根据《联合国国际货物销售合同公约》的规定,上述对发价中包装条款的修改属非实质性修改,由于s公司未在不过迟延的时间内向被发价人通知反对意见,则接受有效,据此成立的合同就应以发价内容及附有非实质性修改内容的接受为准,所以纸箱装,每箱15打的包装条款已达成。

(2)第一,A国与B国均为《联合国国际货物销售合同公约》缔约国,由于双方对《公约》的适用未作排除和保留,本案应按《公约》规定办理。

第二,A商在收到B商对其发盘作出附加条件的接受时,未提出任何异议,即接受有效,A商应负有提供产地证的义务。

第三,B商已根据其接受条件开立信用证,A商接受信用证后,又未提出异议,并准备履行信用证的规定交货,后因商检机构不能出证,这与B商无关,构成A商违约。 (4)中国与意大利均系《联合国国际货物销售合同公约》缔约国,该案双方洽谈过程中,均未排除或作出任何保留,因此,双方当事人均应受《公约》约束。按《公约》规定,如果载有逾期接受的信件或其他书面文件表明,它是在传递正常能及时传达到发价人的情况下寄发的,则该项逾期接受具有接受效力,除非发盘人毫不迟延地用口头或书面通知被发盘人,他认为发盘已经失效,据此,我方于11月收到意商的接交电报属因传递延误而造成的逾期接受。因此,如我方不能同意此项交易,应即复电通知对方:我方原发盘已经失效。如我方鉴于其他原因,愿按原发盘达成交易,订立合同,可回电确信,也可不予答复,予以默认。

(5)本案争议双方所在国均为《公约》的缔约国,因此,应按《公约》的有关规定处理。关于逾期接受,《公约》认为一般无效,但也有例外情况。《公约》第二十一条规定:(1)逾期接受仍有接受的效力,如果发盘人毫不延迟地用口头或书面形式将此种意见通知受盘人。(2)如果载有逾期接受的信件或其他书面的文件表明,它在传递正常的情况下是能够及时送达成发盘人的,那么这项逾期接受仍具有接受的效力,除非发盘人毫不延迟地用口头或书面方式通知受盘人,他认为发盘已失效。根据这条规定,不管什么原因造成的逾期接受,发盘人都有权决定它有效还是无效,只要采取相应的行动即可。A公司4月10日收到逾期接受后,如及时复函表示发盘已失效,则该接受就无效,合同不成立。

此案的教训是,在收到逾期接受时,首先要判断造成逾期的原因。如难以判断,则根据具体情况采取不同做法,或去电确认有效或表示发盘已失效。置之不理会产生纠纷,陷入被动,造成不必要的损失。 5.实训答案

销 售 合 同

SALES CONTRACT 合同号 S/C NO. 2005-08 正 本

ORIGINAL 日期 DATE: MAR.5,2005

卖方 买方

Seller: ZHEJIANG LEGEND I/E CORP. Buyer: UNIVERSAL TRADING CO.,LTD

7

地址 地址

Address: 165 Zhonghezhong Road Hangzhou China Address: 1180 CHURCH ROAD NEWYORK,PA 19446 U.S.A.

Post Code: 310001

电话 传真 电话 传真 Tel: Tel:86-571-87075888/EXT Fax: 86-571-87079234/87079254 Tel: Fax:

兹 经 买 卖 双 方 同 意 成 交 下 列 商 品 订 立 条 款 如 下:

The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transaction according to the terms and conditions stipulated below: 货物名称及规格 数 量 NAME 0F COMMODITY AND SPECIFICATION QUANTITY 单 价 UNIT PRICE 金 额 AMOUNT Children’s clothes ART.NO.bs-12 2400dozens USD136 /dozen CIFC5 YORK NEW USD 326,400.00 装运条件

SHIPMENT: Shipment is to be effected within 30 days of the receipt f the relevant L/C, but not later than May 31, 2005. 付款条件

PAYMENT: By irrevocable sight letter of credit for full amount of the invoice value. 包装

PACKING: ART. NO.bs-12 to packed in cartons of 12 dozens each

200 cartons to packed in one 20' FCL

唛头

MARKS & NOS. at seller’s option. 保险

INSURANCE: To be covered by the seller for 110% of total invoice value against all risks and war risks. 买方 卖方 THE BUYER THE SELLER

UNIVERSAL TRADING CO.,LTD ZHEJIANG LEGEND I/E CORP.

××× ×××

第4章 国际贸易结算方式

1.单项选择题

(1)C (2)D (3)B (4)B (5)C (6)B (7)D (8)D (9)C (10)B (11)A (12)C (13)B (14)B (15)C (16)A (17)A (18)B (19)B (20)C

2.判断题 (1)× (2)× (3)√ (4)× (5)√ (6)√ (7)√ (8)√ (9)× (10)×

8

3.计算题

(1)解:开证利息=汇票金额 x 利率x 垫付货款的时间 = 500,000 x 6% x (15/360) =1,250.00(美元)

答:银行要向进口企业收取1,250美元开证利息 (2)解:按照公式

贴现后金额=票面金额—[(票面金额x 贴现率x天数/360)+有关费用] 贴现后金额=1,000,000—[(1,000,000 x 8% x 60/360)+ 100 ]

=986,566.67(美元)

答:该公司贴现后可取得的金额为986,566.67美元。

(3)解:按照公式

贴现后金额=票面金额—[(票面金额x贴现率x天数/360)+有关费用]

贴现后金额=300,000—[(300,000 x 6% x 30/360)+ 300,000 x 0.125%]

=298,125.00(美元)

答:该公司贴现后可取得的金额为298,125.00美元。 (4)解:A.1000 x 5%=50(M/T) 1000+50=1050(M/T) 1000-50=950(M/T)

答:按合同数量条款“1000M/T with5% more or less at seller's option”,出口商可以最多出1050M/T,但最少不低于950M/T。

B.按照《UCP600》规定,“approximately”可解释为按规定数量增加或减少10%。因此,出口商最多或最少交货的数量应分别是1100M/T和900M/T。

答:出口商在接到信用证时,数量的溢短装条款没有注明,只是在1000M/T前加上了“approximately”字样,出口商最多或最少交货的数量分别是1100M/T和900M/T。 (5)

D/P即期 D/P30天 D/A30天

4.案例分析

(1)C银行不能拒付。根据《UCP600》的规定,L/C是开证行向受益人作出的付款保证,银行是首要付款人,只要受益人提交全套合格单据,银行就必须付款,不能以开证申请人倒闭为由免除付款责任;不可撤消L/C未经受益人同意,开证行不能单方面撤消;货物灭失的

9

提示日 8月8日 8月8日 8月8日 承兑日 8月8日 8月8日 付款日 8月8日 9月6日 9月6日 交单日 8月8日 9月6日 8月8日 风险也不应由A公司承担,因为CIF合同的风险在装运港船舷转移。

(2)①代收行的建议不合理。

②我外贸企业应向代收行索取货款。

③因为在远期付款交单(D/P远期)这种托收方式下,代收行对于资信较好的进口商允许凭信托收据(T/R)借单提货,这是代收行对进口商的资金融通,与出口商无关。如果到期收不到货款,代收行应承担付款责任。

(3)我方应通过托收行责成代收行付款。根据《URC522》的规定,代收行自行借单给进口商,与出口人无关,日后收不回货款,应由代收行负责。

(4)中方应按规定交货并向该外资银行交单要求付款。根据《UCP600》的规定,保兑行与开证行同为第一性的付款人。

(5)6月份出运不能正常结汇。理由如下: ①根据《UCP600》条款,L/C规定在指定的期限内分批装运,任何一批未按期装运,L/C对该批及以后各批均告失效(除非L/C另有规定)。

②本案中,A公司5月份未能按L/C装运,银行对该期及以后各期均有权拒付,所以6月份装运500公吨已属无效,不能顺利结汇。

此案例主要核对对《UCP600》关于分批装运或分批付款的规定的了解。分批装运是指一笔交易的货物分若干批于不同航次装运。国际贸易中分批装运的原因很对卖主而言,主要是生产或装运的需要,对买方而言,只资金周转或营销方面的需要。因而只要信用证规定分批装运,并且明确规定了批次,时间、数量、比例、应严格执行,否则视为违约。根据《UCP600》第四十一条:信用证规定在指定的不同期限内分批付款及/或分期装运,如其中任何一批未按信用证规定的期限付款/或装运,则信用证对该期及以后各期均视为无效。除非信用证另有规定/。

此案例中我国A公司5月份未按规定装运,已构成违约,必然给B公司造成损失,即使6月份装运500M/T,完成全部交货数量,也不可能顺利结汇,何况A公司提供的结汇单据也必然与信用证规定不符,开证行或买方必然拒付和拒收。

实训操作

信用证问题部分:

①本信用证的种类是:IRREVOCABLE; ②信用证号码:C-788520 开证日期:Jan. 21, 2004

信用证的有效期:Dec 28, 2004 信用证的到期地点:China

最迟装运日期:Dec.28,2004

③本信用证汇票的出票人: LINGHAI SIN HORY IMP.AND EXP. CO.,LTD.

NO.56 SHANGDA LI ,TAIHE DISTRICT.JINZHOU LIAONING,CHIAN

受票人: JPMORCAN CHASE BANK ,NY 汇票付款期限:AT SIGHT

④本信用证涉及货物的名称:CHROMIUM METAL 单价:USD3,5550.00

数量:200 METRIC TONS 包装:IN STEEL DRUMS OF 250KGS NET EACH ON FUMIGATED WOODEN PALLETS

10

价格术语:CIF BALTIMORE ⑤装运港:MAIN CHINESE PORT 目的港:BALTIMOR 可否分批:PERMITTED 可否转船:PERMITTED 唛头:

CHROMIUM METAL PC-14228

COMETALS

MADE IN CHINA

⑥向银行议付时应提交哪些单据:

3份正本装箱单(ORIGINAL PACKING LIST IN 3 COPIES);

2份原产地证书(CERTIFICATE OF ORIGIN IN 2 COPIES);

2份(生产商)重量证 (CERTIFICATE OF WEIGHT IN DUPLICATE ISSUED BY PRODUCER); 2份(生产商)品质证(CERTIFICATE OF QUALITY IN 2 COPIES ISSUED BY PRODUCER); 1份 熏蒸证(中国进出口商品检验检疫局出具的)(CERTIFICATE ISSUED BY CIQ); 3份保险单(INSURANCE POLICY IN TRIPLICATE); 3份清洁、已装船提单(FULL SET 3/3 OF SIGNED CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING); ⑦本信用证列明的银行名称和地址分别有:

Issuing bank: JPMORCAN CHASE BANK, NEW YORK,NY

Advising bank: BANK OF CHINA, JINZHOU BR NO 25 SEC 5 JIEFANG RD LINGHE

DIST JINZHOU CITY LIAONING

⑧本信用证的交单期限是:装船后21天内。

根据《UCP600》第四十三条的规定,如未规定该期限,银行交不予接受迟于装运日期后21天提交的单据。但无论如何,提交单据不得迟于信用证的到期日。

⑨根据《UCP600》的规定如果L/C中没有规定货物数量有增减幅度,只要符合以下条件:

A.L/C未规定货物数量不得增减 B.支取的金额不得超过L/C金额

C.货物数量不是以包装单位或个别件数来计算的。

第5章 国际商务单证英语应用

1. Multiple choices: choose the correct answer from the choices given below. (1) C (2) B (3) B (4) D (5) C (6) D (7) D (8) A (9) B (10) D 2. Decide which of the statement is true or false, and put a T before the correct sentence and an F before the false sentence.

(1)F (2)T (3)T (4)F (5) T (6) F (7) F (8)T (9) F (10) T

3. Translate the following into English (1) time of delivery (2) Documentary collection (3) Commercial invoice

(4) Confirming bank

11

(5) original documents 实训操作

Translation

1.According to the terms of Contract No.318, shipment is to be effected by the 20th Jan., and we must have the B/L by the 31st at the latest. We trust you will ship the order within the stipulated time as any delay would cause us no little inconvenience and financial loss.

2.Our usual mode of payment is by confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favour through a bank acceptable to us.

3.We are pleased to inform you that L/C No. H-15 issued by the Chartered Bank of Liverpool for our S/C No. 187 has just been received. However , on examining the clauses contained therein, we regretfully find that certain points are not in conformity with the terms stipulated in the contract. The discrepancies are as follows:

(1)Commission is 3%, not 6%.

(2) Shipment is to be made during Oct./Nov. instead of “on or before 30th October”. (3)Goods should be insured for 110% of the invoice value, not 150%

第6章 结汇单证

1.单项选择题

(1)C (2)B (3)A (4)C (5)A (6)B (7)C (8)C

2.多项选择题

(1)ABC (2)ABCDE (3)ABCD (4)ABCD (5)ABE (6)ABC 3.判断题 (1)× (2)√ (3)× (4)√ (5)√ (6)× (7)× (8)√ (9)× (10)√ (11)× (12)√

4.案例分析

(1)分析: C轻工业品进出口公司最主要的缺点就是对单证工作没有严格把关和缺乏有关业务知识。信用证要求投保转船险,不管实际是否转船都应该办理投保转船险,即使是直达。运输在某些特殊情况下承运人有权改变计划进行转船。在海运提单条款中一般都规定:承运人在需要时可以将货物交由屑于承运人或其他人的船舶,直接或间接运往目的港。所以预先确定直达的运输,在信用证要求投保转船险的情况下,也应该按要求投保转船险。 装运通知的电报抄本,日本开来的信用证,有时要求“Inspected copy of cable”,按日本习惯要求除在单据名称上要按照信用证所规定的名称表示外,在抄本上要经原发的电报局盖章证实。

从本案例给我们两个启示:

其一,即信用证方式的结算不管你实际运输业务或有关的货物情况如何,银行只管所提交的单据表面上是否与信用证规定相符,否则,即使你实际运输如何需要,或货物质量再如何优越,而所提交的单据有一字之差,对方就有权利拒受单据和拒付货款。

12

其二,国际结算的单证工作人员不但要熟悉各种国际惯例,而且要掌握世界各国不同的习惯、要求以及有关规定。只有这样才能满足单证工作的需要。

(2)分析:此案争论的焦点是,在进口原料的信用证中开证行加列的“收到出口成衣信用证款,方可付款”的特别付款条件是否有效。先从原告议付行的论点谈起,该议付行援引的《UCP600》第13条是关于“审核单据的标准”的规定,其c款所指“非单据条款”是针对审核单据而言的。上述信用证中的特别付款条件,是强调该证项下付款的前提条件,两者不能相提并论。议付行想根据《UCP600》的这条规定来推翻特别付款条件,显然是没有说服力的。 开证行之所以选择庭外协商解决此案,主要是借鉴了K国法院对上述另一信用证特别付款条件案的裁决结果。虽然判案中被告银行加列的付款条件内容与本案有所不同,但两者在本质上没有区别,都是将信用证项下的付款基于收到再出口的货款,K国法院认为该条款与信用证本质相抵触的观点与国际商会专家们的意见是相吻合的。1992年国际商会494号出版物和1995年535号出版物对以收到出口贷款为信用证付款条件的纠纷案例作过分析和结论,认为“此类信用证没有提供保障,决不应开立,受益人使用了此类信用证,应对货物及货款的损失承担全部责任”显然,国际商会对这类以收到出口贷款为付款条件的信用证一直持否定态度,也劝阻受益人接受这类信用证。可想而知,如果开证行当初应诉,胜诉的可能性极小。

启示: ①为防止境外不法商人利用加工业务向我推销其冷背原料,在返销时设置重重障碍的卑劣行为,银行应建议加工商在加工业务中采用只收加工费的办法,并在加工协议中订明。 ②ICC535号出版物已经对案中相同的信用证不予国际上的支持,因此该信用证开立后也得不到法律承认,这一点银行应向商人宣传。

(3)分析: 根据《UCP600》第九条a及b分条的措词,卖方确实可由不可撤销的保兑跟单信用证得到最好的保护。但同时,根据上述分条措词,信用证的付款保证取决于受益人提交信用证规定的合格单据的能力。因此,如果卖方同意接受的信用证中规定要提供如下一份或数份要由买方或其代理人签发的单据,则卖方就要冒无法提供合格单据的风险:

①买方签署的收货证明;

②运输行代买方收到货物的证明; ③由买方会签的商检证书。

由于《UCP600》允许买卖双方自行商定信用证所要求的单据种类及份数,因此,卖方应尽早确定(无论如何不能迟于收到信用证时)信用证中规定的单据的签发、细节或格式均不能由买方控制,以免卖方发货后不能获得信用证所需由买方签发的单据,从而造成失去信用证付款保证的困境。

5.实训操作

商业发票

13

ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 118 XUEYUAN SREET, HANGZHOU, P.R.CHINA TEL: 0086-571-86739273 FAX: 0086-571-86739273 COMMERCIAL INVOICE To: SUN CORPORATION. 5 KING ROAD, DUBAI, UAE Invoice No.: Invoice Date: S/C No.: S/C Date: JY20060098 DEC. 22, 2006 JY06125 NOV. 6, 2006 From: SHANGHAI To: DUBAI Issued By: HSBC BANK PLC,DUBAI,UAE Letter of Credit KKK061888 No.: Date of Issue: NOV. 15, 2006 Marks and Number and kind of package Numbers Description of goods SUN Quantity Unit Price Amount CIFC5% DUBAI USD 10.70/PC LESS : C5% USD 55640.00 USD2782.00 BOYS JACKET 5200PCS SHELL: WOVEN TWILL 100% COTTON, S/C no.:JY06125 LINING: WOVEN 100% POLYESTER, STYLE NO. BJ123, ORDER NO.989898, PACKED Style no.:BJ123 IN 20PCS/CTN,TOTALLY TWO HUNDRED SIXTY CARTONS ONLY. Port of destination:Dubai Carton no.:1-260 TOTAL: 5200PCS NET VALUE USD 52858.00 SAY U.S. DOLLARS FIFTY TWO THOUSAND EIGHT HUNDRED AND FIFTY EIGHT ONLY TOTAL: FOR AND ON BEHALF OF: ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. ++++++( MANUALLY SIGNED)

装箱单

ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 118 XUEYUAN SREET, HANGZHOU, P.R.CHINA TEL: 0086-571-86739273 FAX: 0086-571-86739273 14

PACKING LIST To: SUN CORPORATION. 5 KING ROAD, DUBAI, UAE Invoice No.: Invoice Date: S/C No.: S/C Date: From: SHANGHAI To: DUBAI Issued By: HSBC BANK PLC,DUBAI,UAE Package 260CTNS G.W 2600KGS N.W 2340KGS Meas. 23.712M3 JY20060098 DEC. 22, 2006 JY06125 NOV. 6, 2006 Letter of KKK061888 Credit No.: Date of Issue: NOV. 15, 2006 Marks and Numbers SUN S/C no.:JY06125 Style no.:BJ123 Port of destination:Dubai Carton no.:1-260 Number and kind of package Quantity Description of goods BOYS JACKET, 5200PCS STYLE NO. BJ123, ORDER NO.989898, PACKED IN 20PCS/CTN SHIPPED IN 20’FCL. TOTAL: 5200PCS SAY TOTAL: TWO HUNDRED SIXTY CARTONS ONLY. 260CTNS 2600KGS 2340KGS 23.712M3 FOR AND ON BEHALF OF: ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. ++++++( MANUALLY SIGNED) 海运提单 1. Shipper Insert Name, Address and Phone ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 118 XUEYUAN SREET, HANGZHOU, P.R.CHINA 2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER. Port-to-Port or Combined Transport 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone BILL OF LADING (It is agreed that no responsibility shall attsch to RECEIVED in external apparent good order and condition except as the Carrier or his agents for failure to notify) 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL B/L No.COSUSHA003189 15

SUN CORPORATION. 5 KING ROAD, DUBAI, UAE TEL: +971-4-3535111 FAX: +971-4-3535112 4. Combined 5. Combined Transport* Transport * Pre - Place of Receipt carriage by 6. Ocean Vessel 7. Port of Loading Voy. No. PUHE, VOY. NO. SHANGHAI 246W 8. Port of Discharge 9. Combined Transport * Place of Delivery DUBAI Marks & Nos. No. ofContainers Container / Seal No. or Packages SUN 260CARTONS S/C no.:JY06125 Style no.:BJ123 1×20’FCL Port of destination:Dubai Carton no.:1-260 CN:GATU8544387 SN:3320757 Subject to Clause 7 Limitation 11. Freight & Revenue Tons Charges Declared Value Charge Ex. Prepaid at Rate: SHANGHAI Total Prepaid Payable at other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date,One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or signed against the delivery of the shipment and whereupon any other original bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms and conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading. SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back hereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading. Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20) BOYS JACKET L/C NO.: KKK061888 DATE: NOV.15,2006 NAME OF ISSUING BANK: HSBC BANK PLC,DUBAI,UAE Gross Weight Kgs Measurement 2600KGS FREIGHT PREPAID 23.712M3 Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract) 10. Total Number of containers and/or packages (in words) TWO HUNDRED SIXTY CARTONS ONLY. Rate Per Prepaid Collect Place and date of issue SHANGHAI DEC. 30,2006. Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINES **** No. of Original B(s)/L THREE (3) LADEN ON BOARD THE VESSEL PUHE, VOY. NO. 246W DATE BY COSCO CONTAINER LINES DEC. 30,2006. 保险单

货物运输保险单 CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE JY20060098 NO.) 合同号(CONTRACT JY06125 NO.) 信用证号(L/C KKK061888 NO.) 保单号次 BJ123456 POLICY NO. 被保险人: TD. INSURED: ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,L中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。 THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF THE INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED, UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON. 16 标 记 MARKS&NOS SUN S/C no.:JY06125 Style no.:BJ123 Port of destination:包装及数量 QUANTITY 260CTNS 保险货物项目 DESCRIPTION OF GOODS BOYS JACKET DATE: Nov. 15, 2006 NAME OF ISSUING BANK: HSBC BANK PLC,DUBAI,UAE 保险金额 AMOUNT INSURED USD61204.00 Dubai Carton no.:1-260 总保险金额 TOTAL AMOUNT INSURED: SAY U.S. DOLLARS SIXTY ONE THOUSAND TWO HUNDRED AND FOUR ONLY 启运日期 DEC. 30, 2006 AS 保费: DATE OF 装载运输工具: PERMIUM: ARRANGED COMMENCEMENT: PER CONVEYANCE: 自 经 至 FROM: SHANGHAI VIA TO *** DUBAI 承保险别(CONDITIONS): COVERING ALL RISKS AND WAR RISK OF CIC OF PICC (1/1/1981) INCL. WAREHOUSE TO WAREHOUSE AND I.O.P AND SHOWING THE CLAIMING CURRENCY IS THE SAME AS THE CURRENCY OF CREDIT. THE NUMBER OF L/C: KKK061888 THE DATE OF L/C: NOV.15,2006 THE NAME OF ISSUING BANK.: HSBC BANK PLC,DUBAI,UAE 所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保单正本(本保险单共有2份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。 IN THE EVENT OF LOSS OR DAMAGE WITCH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANY’S AGENT AS MENTIONED HEREUNDER. CLAIMS, IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN TWO ORIGINAL(S) TOGETHER WITH THE RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY. IF ONE OF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED. THE OTHERS TO BE VOID. 中国大地财产保险股份有限公司 China Continent Property & Casualty Insurance Company Ltd. 赔款偿付地点 杨菲 CLAIM PAYABLE AT DUBAI IN USD 出单日期 ISSUING Authorized Signature: DATE DEC. 29, 2006 一般原产地证 1.Exporter ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 118 XUEYUAN SREET, HANGZHOU, P.R.CHINA ORIGINAL Certificate No.++++++++ CERTIFICATE OF ORIGIN 2.Consignee SUN CORPORATION. 5 KING ROAD, DUBAI, UAE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA 3.Means of transport and route 5.For certifying authority use only ON OR ABOUT DEC. 30, 2006, SHIPPED FROM SHANGHAI TO DUBAI BY SEA. 17

4.Country / region of destination U.A.E. 6.Marks and numbers SUN 7.Number and kind of packages; description of goods 8.H.S.Code 9.Quantity 10.Number and date of invoices JY20060098 DEC. 22, 2006 TWO HUNDRED SIXTY(260) CARTONS OF BOYS JACKETS 6203320090 *************************************** S/C no.:JY06125 AS PER L/C NO. KKK061888 L/C DATE: NOV.15, 2006 Style no.:BJ123 NAME OF ISSUING BANK: Port of destination:HSBC BANK PLC,DUBAI,UAE Dubai Carton no.:1-260 5200PCS 11.Declaration by the exporter 12.Certification The undersigned hereby declares that the above details It is hereby certified that the declaration by the exporter is and statements are correct, that all the goods were correct. produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the People's Republic of China. ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 李华 HANGZHOU,DEC. 22, 2006 ------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------- Place and date, signature and stamp of authorized signatory Place and date, signature and stamp of certifying authority

装运通知

ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 118 XUEYUAN SREET, HANGZHOU, P.R.CHINA TEL: 0086-571-86739273 FAX: 0086-571-86739273 SHIPPING ADVICE TO: SUN CORPORATION. 5 KING ROAD, DUBAI, UAE ISSUE DATE: S/C. NO.: L/C NO.: DATE Dear Sir or Madam: NAME OF ISSUING BANK JAN. 2, 2007 JY06125 KKK061888 NOV. 15, 2006 HSBC BANK PLC,DUBAI,UAE 18

We are Please to Advice you that the following mentioned goods has been shipped out, Full details were shown as follows: Invoice Number: Bill of loading Number: Ocean Vessel: Port of Loading: Date of shipment: Port of Destination: Estimated date of arrival: Containers/Seals Number: Description of goods: Shipping Marks: JY20060098 COSUSHA003189 PUHE, VOY. NO. 246W SHANGHAI DEC. 30, 2006 DUBAI JAN. 15, 2006 GATU8544387/3320757 BOYS JACKET SUN S/C no.:JY06125 Style no.:BJ123 Port of destination:Dubai Carton no.:1-260 5200PCS 2600KGS 2340KGS USD55640.00 Quantity: Gross Weight: Net Weight: Total Value: Thank you for your patronage. We look forward to the pleasure of receiving your valuable repeat orders. Sincerely yours, FOR AND ON BEHALF OF: ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 李华 受益人证明 ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 118 XUEYUAN SREET, HANGZHOU, P.R.CHINA TEL: 0086-571-86739273 FAX: 0086-571-86739273 BENEFICIARY’S CERTIFICATE To: WHOM IT MAY CONERN. Invoice No.: JY20060098 Date: DEC. 22, 2006 19

WE HEREBY CERTIFY THAT THE GOODS SHIPPED ARE NEITHER ISRAELI ORIGIN NOR DO THEY CONTAIN ISRAELI MATERIALS NOR ARE THEY EXPORTED FROM ISRAEL. FOR AND ON BEHALF OF: ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 李华 汇票 BILL OF EXCHANGE 凭 Drawn HSBC BANK PLC,DUBAI,UAE Under 日期 Date 号码 No. NOV. 15, 2006 JY20060098 汇票金额 Exchange for 不可撤销信用证 KKK061888 Irrevocable L/C No. 支 取 Payable With interest @ % 按 付息 款 杭州 Jan. 2, 2006 Hangzhou 日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 见票 60 DAYS AFTER sight of this FIRST of Exchange at (Second of Exchange Being unpaid) Pay to the HANGZHOU CITY COMMERCIAL BANK, HANGZHOU, CHINA order of IFTY EIGHT ONLY 金额 the sum of 此致 HSBC BANK PLC,NEW YORK HEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. To 李华 第7章 其他单证

1.单项选择题

(1)C (2)D (3)A (4)B (5)C

2.多项选择题

(1)ACD (2)ABC (3)ACD (4)CD (5)ABCD 3.判断题 (1)× (2)× (3)√ (4)× (5)× (6)× (7)√ (8)× (9)× (10)√

4.实训操作 (1)进口口岸

答案:浦新港办5202(提示:从资料1中的“当日向黄埔海关新港办(关区代码5202)”得出。)

(2)备案号

答案:B52084400153(提示:由资料1中“所列商品位列B52084400153号登记手册第

20

13项”可以得出。)

(3)进口日期

答案:2004/7/16(提示:由资料1中“货物于2004年7月16日运抵口岸”得出。) (4)申报日期

答案:2004/7/16(提示:由资料1中“当日向海关申报”得出。) (5)经营单位

答案: ABC(广州)有限公司440124 XXX(提示:由资料1、2中的CONSIGNEE得出。)

(6)运输方式

答案:江海运输(提示:从资料3中的“vessel”可以得出。) (7)运输工具的名称 答案:穗德航30/4Y0708(提示:从资料3中“VESSEL AND VOYAGE NO。”可以得出。) (8)提运单号

答案:SG40746(提示:从资料3中“B/L NO。”可以得出。)

(9)收货单位

答案:440124小XXXX(提示:由资料2中的CONSIGNEE可以得出。) (10)贸易方式

答案:来料加工(提示:由备案号B520884400153前的第一个字母B得出。) (11)征免性质

答案:来料加工(提示:由报关单填制规范和贸易方式、征免性质、用途以及征免逻辑关系对照表3-3可以得出。)

(12)征税比例

答案:空(提示:征税比例免填。) (13)许可证号

答案:空(提示:资料中未给出进出口许可证编号,所以为空。)

(14)起运国

答案:中国香港(提示:由资料2、3中的“VIA”可以判断出在香港发生了中转,而且通过资料2中的“shipper”可以判断出开发票的是香港客商,所以在香港还发生了商业性交易,因此启运国(地区)变为中国香港)

(15)装运港

答案:香港(提示:从资料2中的 via HONGKONG说明货物在香港发生中转,则香港为装运港可以得出。)

(16)境内目的地 答案:广州经济技术开发区(提示:从资料1中的“ABC(广州)有限公司位于广州经济技术开发区”可以得出。)

(17)批准文号

答案:空(提示:资料中未给出,所以为空。) (18)成交方式

答案:CFR(提示:根据资料2中的单价栏下所对应得内容可以得出。) (19)运费

答案:空(提示:使用CFR术语,买方不负责运费,所以本栏目为空。) (20)保费

21

答案:0.27(提示:由资料1中的“保险费率为0.27%”得出。) (21)杂费

答案:空(提示:本案例没有给出。)

(22)合同协议号

答案:ABC-001(提示:由资料2中的CONTRACT NO.可以得出。) (23)件数

答案:16(提示:由资料2、3中的“QUANTITY ”中显示的内容可以得出。) (24)包装种类

答案:卷(提示:由资料2、3中的“16ROLLS”可以得出。) (25)毛重

答案:16362(提示:从资料3中的“GW”(GROSS WEIGHT)可以得出。) (26)净重

答案:16314(提示:从资料3中的“NET WEIGHT”得出。) (27)集装箱号

答案:TEXU2263978TAREWGT2280KG(提示:由资料3中的CONTAINER NO。可以得出。)

(28)随附单据

答案:A442100104064457(提示:由于资料1中得出。)

(29)用途

答案:价格返销。(提示:由贸易方式、征免性质、用途以及征免逻辑关系对照表3-3可以得出)

(30)标记唛码及备注

答案:N/M (提示:由资料中的“MARKS”栏下所提示的内容可以得出。) (31)项号 答案:01

(提示:一般贸易,而且资料中没有特殊的提示,所以项号为01。) (32)商品编码

答案48101300.10(提示:由资料1可以得出。) (33)商品名称、规格型号 答案:韩松铜版纸

“HI-QBRAND” ART PAPER 039-44

(提示:由资料2中的“DESCRIPTION”项下的内容可以得出。) (34)数量及单位

答案:16314公斤(提示:由资料2中的“QUANTITY”项下的内容可以得出。) (35)原产国

答案:韩国(提示:由资料2中的“FROM TO” 可以得出。) (36)单价

答案:0.8040(提示:由资料2中可以得出“UNIT PRICE”所显示的内容可以得出。) (37)总价

答案13116.45 (提示:由资料2中的“AMOUNT”栏所对应的内容可以得出。) (38)币制

答案:美元(提示:从资料1中单价总价栏可以得出。)

22

1. Goods consigned from (Export's name, Address, country) Reference No. GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES CERTIFICATE OF ORIGIN SHANGHAI XX TRADING CORP.,LTD. (ADDRESS:XXXX) 2. Goods consigned to (Consignee's name, Address, country) (Combined declaration and certificate) XX CO.,LTD. (ADDRESS:XXXX) CHINA (country) See Notes overleaf 3.Means of transport and route (as far as known) 4.For official use FORM A Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF FROM SHANGHAI TO HAMBURG BY SEA 5.Item number 6.Marks numbers packages W.R. and 7.Number and kind of packages; description of goods of 8.Origin criterion 9.Gross weight or other quantity 10. Number and date of invoices 1 ONE CARTONS HUNDRED(100) OF HENGTAI (Notes See 1000KGS. 05ST88004 05HL1005 BRAND OF SUNGLASSES. overleaf) 30000PAIRS DEC..07,2005 HAMBURG IMPORT LICENCE NO.UN10132 C/NO.1-100 ******************************* “P” 11.Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. SHANGHAI,DEC .08,2005 Place and date, signature and stamp of certifying authority 12.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in CHINA (country) And that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to HAMBURG (importing country)

Place and date, signature of authorized signatory SHANGHAI, DEC .08,2005

货物运输保险单

CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY

发票号(INVOICE NO.):05ST88004 保单号次

28

合同号(CONTRACT NO.):05HL1005 POLICY NO PC01037650 信用证号(L/C NO.):WDL2-105

被保险人(Insured):SHANGHAI XX TRADING CORP.,LTD.

中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所列条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON

标 记 MARKS & NOS. 数量及包装QUANTITY 保险货物项目 DESCRIPTION OF GOODS 保险金额AMOUNT INSURED AS PER INVOICE NO 05ST88004 总保险金额 1000CARTONS HENGTAI BRAND OF SUNGLASSES USD82500.00 TOTAL AMOUNT INSURED: SAY US DOLLARS EIGHTY-TWO THOUSAND FIVE HUNDRED ONLY

保费 启运日期: 装载运输工具: PREMIUM AS ARRANGED DATE OF COMMENCEMENTAS PER B/L PER CONVEYANCE DONGFANGHONG V.25

自 经 至

FROM SHANGHAI VIA TO HAMBURG 承保险别: CONDITIONS: CIC ALL RISKS AND WAR RISK.

IMPORT LICENCE NO.UN10132

所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔应向本公司提交保险单正本(共2份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。 IN THE EVENT OF LOSS DAMAGE WHICH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANY AGENT AS MENTIONED HEREUNDER CLAIMS IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN 2 ORIGINAL TOGETHER WITH RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY IF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED, THE OTHERS TO BE VOID . 赔款偿付地点

CLAIM PAYABLE AT HAMBURG 中国人民保险公司上海市分公司 出单日期 The People's Insurance Company of China ISSUING DATE DEC 08, 27,2005 Shanghai Branch

汇票

BILL OF EXCHANGE

No. 05ST88004

For USD75000.00 SHANGHAI DEC.20,2005 (amount in figure) (place and date of issue)

At 30 DAYS’ sight of this FIRST Bill of Exchange(SECOND being unpaid)

29

pay to BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH or order the sum of U.S. DOLLARS SEVENTY-FIVE THOUSAND ONLY (amount in words) Value received for 30000 PAIRS of SUNGLASSES ( quantity ) ( name of commodity ) Drawn under WEST DEUTSCHE LANDES BANK L/C No. WDL2-105 dated OCT. 20,2005

To: For and on behalf of

WEST DEUTSCHE LANDES BANK SHANGHAI XX TRADING CORP.,LTD.

(Signature)

IMPORT LICENCE NO.UN10132

10.2信用证单证操作实务(二) COMMERCIAL INVOICE

1) SELLER WENZHOU XX TRADING CO.LTD. XX, WENZHOU,CHINA 3)INVOICE NO.: CF-001 4)INVOICE DATE: DEC.20,2005 5)TOTAL AMOUNT(IN WORDS): 30

2)BUYER U.S.DOLLARS ONLY TWENTY-FIVE THOUSAND XX CO.,LTD(ADDRESS:XXX) 6)MARKS 7)DESCRIPTION OF GOODS 8)QTY. 9)UNIT PRICE 10)AMOUNT - 2 ITEMS OF “HOKO” BRAND OF LIGHTERS ACCORDING TO SALES S/C NO.YL-050916-1 DATED 2005.09.16. FOB WENZHOU

YKH YL-012 10000PCS USD1.20/PC USD12000.00 YL-050916-1 YL-014 10000PCS USD1.30/PC USD13000.00 KLAIPEDA C/NO.1-40

TOTAL:20000PCS USD25000.00

ISSUED BY

WENZHOU XX TRADE CO.LTD.

SIGNATURE

XXX

PACKING LIST

- 1) SELLER 3)INVOICE NO.: CF-001 5) FROM: SHANGHAI 4)INVOICE DATE: DEC.20,2005 6) TO: KLAIPEDA WENZHOU XX TRADE CO.LTD. XX, WENZHOU,CHINA 7) TOTAL PACKAGES(IN WORDS): FORTY CARTONS ONLY 2)BUYER XX CO.,LTD(ADDRESS:XXX) 8) MARKS & NOS.: YKH YL-050916-1 KLAIPEDA C/NO.1-40 9) C/NOS. 10) NOS. & KINDS OF PKGS. 11)QTY. 12) G.W.(kg) 13) N.W.(kg) 14) MEAS(m3) 2 ITEMS OF “HOKO” BRAND OF LIGHTERS

1-20 YL-012 20CARTONS 10000PCS 500 460 1.20 21-40 YL-014 20CARTONS 10000PCS 580 540 1.49

31

TOTAL: 40 CARTONS 20000PCS 1180 1100 2.69

ISSUED BY

WENZHOU XX TRADE CO.LTD.

SIGNATURE

XXX

BILL OF LADING FOR COMBINED TRANSPORT SHIPMENT OR PORT TO PORT SHIPMENT

Shipper B/L NO.PEL-002 WENZHOU XX TRADE CO.LTD. XX, WENZHOU,CHINA Consignee or Order PANTAINER E x p r e s s L i n e TO THE ORDER OF ICBKCNBJWZU BIC Notify Address Carrier: Pantainer Ltd. Viaduktstrasse 42 P.O. Box 4002 Basle/Switzerland XX CO.,LTD(ADDRESS:XXX) Pre-carriage by Place of receipt For delivery please apply to: Ocean vessel. Port of loading YANDANSHAN V.021 Port of discharge WENZHOU Place Of Delivery KLAIPEDA Marks & Nos. Container No. Nos. & Kinds Of Pkgs. Description Of Goods G.W.(Kg) Meas(M3) YKH 40 CARTONS “HOKO” BRAND OF LIGHTERS 1180 2.69 YL-050916-1 KLAIPEDA C/NO.1-40

32

ON BOARD

Total Number Of Containers Or Packages(In Words):FORTY CARTONS ONLY Freight & Charges Declared Value From Merchant Payable At Date Number Of Original B(S)L FREIGHT COLLECT Prepaid At Place Of B(S)L THREE HELKA SHIIPING CO,.LTD.

as agent for the carrier,Pantainer Ltd. WENZHOU DEC..30,2005 ORIGINAL

1.Exporter (full name and address) WENZHOU XX TRADE CO.LTD. XX, WENZHOU,CHINA 2. consignee (full name, Address, country) XX CO.,LTD(ADDRESS:XXX) 3.Means of transport and route FROM WENZHOU TO KLAIPEDA BY SEA 4.Destination port KLAIPEDA 6.Marks and Numbers of packages YKH YL-050916-1 KLAIPEDA C/NO.1-40 7.Description of goods: number and kind of packages FORTY(40) CARTONS OF “HOKO” BRAND OF LIGHTERS. *********************** 8. H.S. Code 96.13 9.Quantity or Weight 20000PCS 1180KGS 10.number and 5.For certifying authority use only Certificate No. CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA date of invoices CF-001 DEC.20,2005 33

11.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules. WENZHOU DEC.21,2005 WENZHOU XX TRADE CO.LTD. Place and date. signature and stamp of certifying authority 12.Certification It is hereby certified that the declaration by the exporter. WENZHOU DEC.21,2005 CHAMBER OF COMMERCE WENZHOU BRANCH Place and date. signature and stamp of certifying authority

CERTIFICATE

TO: XX CO.,LTD DATE:JAN.02,2006 REF:L/C NO.05-600818-AR DEAR SIRS,

WE HEREBY CERTIFY THAT THE SHIPPING DETAILS HAS BEEN SENT TO APPLICANT WITHIN 48 HOURS AFTER SHIPMENT.

ISSUED BY

WENZHOU XX TRADE CO.LTD.

SIGNATURE

XXX

BILL OF EXCHANGE

No. CF-001

For USD25000.00 WENZHOU JAN.05,2006 (amount in figure) (place and date of issue) At __XXX sight of this FIRST Bill of Exchange(SECOND being unpaid) pay to INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF WENZHOU CITY BRANCH or order the sum of U.S. DOLLARS TWENTY-FIVE THOUSAND ONLY (amount in words)

34

Value received for 20000 PCS of LIGHTERS ( quantity ) ( name of commodity ) Drawn under ICBKCNBJWZU BIC

L/C No. 05-600818-AR datedSEP.22,2005

To: For and on behalf of

ICBKCNBJWZU BIC WENZHOU XX TRADE CO.,LTD. (Signature)

10.3信用证单证操作实务(三)

COMMERCIAL INVOICE

1) SELLER WENZHOU XX TRADE CO.LTD. XX, WENZHOU,CHINA 3)INVOICE NO.: CF-002 4)INVOICE DATE: OCT.05,2005 5)TOTAL AMOUNT(IN WORDS): 2)BUYER XX TRADING,XX, DUBAI,UAE U.S.DOLLARS FIFTY THOUSAND ONLY 6)MARKS 7)DESCRIPTION OF GOODS 8)QTY. 9)UNIT PRICE 10)AMOUNT - FOB WENZHOU

GLASS DINNERWARE AS PER S/C NO.050911 DATED 11 SEP 05 ABCADE/DUBAI HD-012 5000SETS USD4.00/SET USD20000.00 HD-015 6000SETS USD5.00/SET USD30000.00

TOTAL:11000 SETS USD50000.00

ISSUED BY

WENZHOU XX TRADE CO.LTD.

SIGNATURE

XXX

35

PACKING LIST

- 1) SELLER 3)INVOICE NO.: CF-002 5) FROM: WENZHOU 7) TOTAL PACKAGES(IN WORDS): TWO HUNDRED SEVENTY-FIVECARTONS ONLY 2)BUYER XX TRADING,XX, DUBAI,UAE 8) MARKS & NOS.: ABCADE/DUBAI 4)INVOICE DATE: OCT. 05,2005 6) TO: DUBAI WENZHOU XX TRADE CO.LTD. XX, WENZHOU,CHINA 9) C/NOS. 10) NOS. & KINDS OF PKGS. 11)QTY. 12) G.W.(kg) 13) N.W.(kg) 14) MEAS(m3) GLASS DINNERWARE

1-125 HD-012 120CARTONS 5000SETS 3750 3500 11.81 126-275 HD-015 150CARTONS 6000SETS 4500 4200 13.86 TOTAL: 270 CARTONS 11000 SETS 8250 7700 25.67

ISSUED BY

WENZHOU XX TRADE CO.LTD.

SIGNATURE

XXX

BILL OF LADING FOR COMBINED TRANSPORT SHIPMENT OR PORT TO PORT SHIPMENT

36

Shipper B/L NO.PEL-002 WENZHOU XX TRADE CO.LTD. XX, WENZHOU,CHINA Consignee or Order PANTAINER E x p r e s s L i n e Carrier: Pantainer Ltd. Viaduktstrasse 42 P.O. Box 4002 Basle/Switzerland TO THE ORDER OF WENZHOU XX TRADE CO.LTD. Notify Address XX TRADING,XX, DUBAI,UAE Pre-carriage by Place of receipt For delivery please apply to: Ocean vessel. Port of loading S.S. V.025 DUBAI HUBAO WENZHOU Place Of Delivery Port of discharge Marks & Nos. Container No. Nos. & Kinds Of Pkgs. Description Of Goods G.W.(Kg) Meas(M3) ABCADE/DUBAI 275 CARTONS GLASS DINNERWARE 8250 25.67

PELC0122C ON BOARD L/C NO:DCDUB5039 Total Number Of Containers Or Packages(In Words): TWO HUNDRED SEVENTY-FIVE CARTONS ONLY Freight & Charges Declared Value From Merchant FREIGHT COLLECT Prepaid At Place Of B(S)L Payable At Date Number Of Original B(S)L THREE HELKA SHIIPING CO,.LTD.

as agent for the carrier,Pantainer Ltd. WENZHOU OCT.15,2005 ORIGINAL

37

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/q5i.html

Top