The colour in English

更新时间:2024-04-18 03:13:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

The colour in English

颜色词(color words)是英语中用于描述各种不同颜色的词。某些颜色词除了能表达所固定颜色意义之外,还具有丰富的文化内涵。

【红色】汉语中的红色只有褒义,象征革命、进步、喜庆等。英语中的red既有褒义也有贬义。red可以表示信仰、博爱、献身、坚忍不拔,同时还含有暴力、流血、不贞洁等贬义。在某些圣餐仪式上穿红色表示圣爱,在教堂装饰中的红色用于圣神降临或怀念殉教先烈。对暴力、流血事件常用red形容。在英语词语中red多为贬义。如;“go into red”(出现赤字或发生亏损);“see red”指气得发疯、大发雷霆;“pain it red”指的是把某事物描绘成骇人听闻的样子或是把某事物弄得引人注目。有时汉语用的红色在英语中不用red。如:“black tea”(红茶)“brown sugar”(红糖),而“送红包”是“to bribe”。 1.汉语-英语

红茶black tea

红白事weddings and funerals 红榜honor roll 红薯sweet potato

开门红make a good start 红心loyal heart

红得发紫extremely popular 红宝石ruby

走红运to have a good luck 红利bonus

大红人a favorite with sb. in power 红外线infrared rays 红绿灯traffic light 2.英语-汉语

red alert (台风,空袭)紧急警报 the red carpet隆重的欢迎 red battle一场血战 red ruin火灾

red herring天关紧要的题外话 red-eye廉价的威士忌酒 red ball特快列车

red box英国大臣用的文件匣

看破红尘see through the vanity of the world

【黑色】英语中的黑色常含有或中性,偶有褒义。在美术作品中表示邪恶、谎言和谬误;在葬上表示悲哀、绝望和死亡。“Sb. know black from white”指某人“精明老练”或“老奸巨滑。call black whit / call white black(颠倒黑白)。look black at sb.(对某人怒目而视)。paint sb. Black 指 把某人描写成坏人。black sheep 是汉语中害群之马或败家子的对等词black leg指 工贼、骗子。a black-letter day(倒霉的一天);black list(黑名单/把……列入黑名单);black market(做黑市交易/在非法市场做买卖);black guard(流氓/恶棍)。

1.汉语

墨镜sun glasses

黑货smuggled goods 黑心肠evil mind 黑话cant

黑体字boldface type 黑咕隆咚pitch-dark 黑死病the plague

黑更半夜in the dead of night 黑手党Mafia 黑不溜秋swarthy 2.英语一汉语

black tie正式社交场合

to be in black mood情绪低落 in the black赢利

a black letter day倒霉的日子 black market非法市场 Black Maria囚车,巡警车 black and blue遍体鳞伤 black diamonds煤

black coffee咖啡,纯咖啡 black ingratitude忘恩负义 black tea红茶 black draught泻药

【黄色】汉语中的黄色指色情。如:黄色书刊、黄色音像制品。古代中国的黄色是帝王的专用色,指高贵。在英语中yellow没有这些意思。Yellow journalist(黄色新闻)指的是追求有轰动效应题材的新闻。yellow press(黄色报刊)是一种受大众欢迎的刊物,其中刊登有各种广告(包括较多的求职广告)。在英语成语中turn yellow为胆怯了;yellow round the gill指因病或害怕而变得“脸色惨白”;yellow dog指卑鄙的;yellow-belly是可悲的胆小鬼;yellow streak胆怯。

蓝色:英语中的blue常表示忧郁、情绪低落,与汉语中的蓝色有很大的差异。汉语中的蓝色常会使人联想到蔚蓝的天空、湛蓝的大海,开阔无垠、美好宁静。英语中的blue除表示忧郁、低落外,还含有色情的意思。如:blue Monday(倒霉的星期一);to be in the blues(情绪低落/忧郁); blue law(禁止星期日饮酒、娱乐的法规);blue sky指股票有价证卷的价值极微、不保险。英语中的blue film(蓝色影片)是汉语中“黄色影片”的对等词组。 1.汉语一英语 黄瓜cucumber 黄鳝finless eel

黄土高原loess plateau 黄蜂wasp

黄道吉日lucky day 黄豆soybean 黄牛ox 黄昏dusk

鹂鸟oriole 2.英语一汉语

yellow dog卑鄙的人

You are yellow!你是胆小鬼! yellow belly可鄙的胆小鬼 yellow looks尖酸多疑的神情 yellow alert预备警备 yellow steak胆怯,懦怯

a yellow-dog contract以受雇工人不加入工会为条件的雇用契约 3.与黄色有关的社会内涵

(1)在印刷书籍用的纸张中,黄色纸是最差的一种。19世纪流行的法国廉价小说便是用黄色纸印刷及用黄皮封面的。这种书籍便yellow back.

(2)yellow book(Yellow Pages)并不是指汉语中的黄色书刊,而是指常见于美国商店或家庭用的黄色纸印刷的商业分类电话簿。汉语中的黄色书刊,其“黄色”意为下流的“。在英语中可译为filthy books

(3)yellow journalism都是指通过不择手段地夸张、渲染来招揽读者的一种新闻编辑作风,也就是黄色编辑作风。

【绿色】英语中的green有幼稚、不成熟、没经验的含义。如:Do you see any green in my eyes?(你以为我幼稚可欺吗?);green as grass是幼稚;green hand是“生手”的意思。汉语中的绿色可由交通信号灯引申为做事顺利,办事畅通无阻。英语的green除了有幼稚的含义外,还有嫉妒的含义如:green eyed(妒忌的目光);green with envy(十分妒忌)与汉语中的“红眼病/眼红”是对等词组。同时green还有温暖的、精力旺盛的、处于佳境的含义。如:a green December(温暖的十月);a green old age(老当益壮);in the green tree/wood处于佳境。 1.汉语一英语

绿化山区afforest the mountain district 绿篱hedgerow 绿宝石beryl 绿头鸭mallard 绿洲oasis 2.英语一汉语

in the green在青春期 to look green脸色苍白 in the green tree处于佳境

to give sb. the green light纵容某人 green house温室

green hand没有经验的人生手 green apple未熟的苹果 green corn嫩玉米

a green old age老当益壮

3.与绿色有关的社台内涵

(1)英语中表示嫉妒用be green with envy,和汉语中的“嫉妒得眼晴发红”恰恰相反,这大概是由于人`种不同。眼珠颜色有别的缘故吧。

(2)Green revolution汉语意思是“绿色革`命”,指以推广高产小麦为开端的农`业`革`命。

(3)In American general elections the candidates that win are ususlly the ones who have green power backing them.在美`国`大`选中,得胜的一方往往都是那些背后有大`财`团支持的侯`选人。

【白色】英语中的white象征纯洁、真诚、善意、公证。西方人的新娘在婚礼上身着白色婚沙,象征着纯洁、美好;white light表示公证无私的裁判;a white lie是善意的谎言。有时white还可以表示希望、幸运、清白。如:在葬礼上用白色是希望的表示,a white day是吉日;white hand是清白、老实。

从上述颜色词引伸出的词语可以看出英语中的颜色词有着丰富的文化蕴意,而且与我们母语中的颜色词有很大的差异。因此我们见到英语颜色词或使用这些词时不能望文生义,以免引起误解。

【灰色】

1.汉语一英语

灰墙plastered wall 灰心丧气to lose heart 灰暗gloomy 灰雀bullfinch 灰溜溜dejected

灰色人生观a pessimistic outlook on life 2.英语一汉语 a gray day阴天 gray record古书

the gray market半黑市 gray code反射码

gray prospects暗淡的前景 gray cloth本布色

gray collar服务性的行业 gray mare比丈夫强的妻子 3.与灰色有关的社会内涵

(1)gray hairs或gray heads特指老年人,源于人老之后,须发变成灰白之故。 (2)因为gray是在黑色和白色之间。常常有“中立”的意思。比如:Whenever they made mischief,be tried to stand in the gray.每当他们搬弄是非时,他总是恪守中立。

(3)英语短语the gray of the dawn或the gray of the morning意为“黎明时分”,这跟天膝膝亮时的灰蒙蒙一片不无关系。

【棕色】

1.汉语一英语 棕树palm

棕毛palm fiber 棕绳coir rope

棕竹a variety of black bamboo

2.英语一汉语

brown bread黑面包

brown polish黑白混血儿 brown rice糙米 brown sugar红糖 brown paper牛皮纸

to do sb. brown使某人上当 the brown黑压压的一群飞鸟 to do it up brown把什么彻底搞好 a brownstone district富人居住区 3.与棕色有关的社会内涵

(1)英语动词短语to be browned off不满意,生气的意思。比如:He was browned off at his boss because he didn't get a rise.他因没有加薪而对老板生气。

(2)I left him in a brown study thinking over the question.这里的in a brown study意为“沉思冥想。这句话的意思是:我让他沉思,好好的考虑一下这个问题。

(3)英语中有Brown August之说,这是因为八月在草木树叶皆变成棕色而得名,当然这是在英国发生的现象,由于所处地理位置的不同,中国的八月正是绿意正浓的季节。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/q3ip.html

Top