联合国警告新一轮粮食危机
更新时间:2024-03-01 14:17:01 阅读量: 综合文库 文档下载
联合国警告新一轮粮食危机
Fears of new food crisis as prices soar
The bill for global food imports will top $1,000bn this year for the second time ever, putting the world “dangerously close” to a new food crisis, the United Nations said. The warning by the UN’s Food and
Agriculture Organisation adds to fears about rising inflation in emerging countries from China to India. “Prices are dangerously close to the levels of 2007-08,” said Abdolreza Abbassian, an economist at the
FAO. The FAO painted a worrying outlook in its twice-yearly Food Outlook on Wednesday, warning that the world should “be prepared” for even higher prices next year. It said it
was crucial for farmers to “expand substantially” production, particularly of corn and wheat in 2011-12 to meet expected
demand and rebuild world reserves.
But the FAO said the production response may be limited as rising food prices had made other crops, from sugar to soyabean and cotton, attractive to grow. The agency raised its forecast for the global bill for food to $1,026bn this year, up nearly 15 per cent from 2009 and within a whisker of an all-time high of $1,031bn set in 2008 during the food crisis.
“With the pressure on world prices of most commodities not abating, the international community must remain
联合国称,全球粮食进口费用今年将有史以来第二次突破1万亿美元,全世界距离新一轮粮食危机“十分接近,情况危险”。
联合国粮农组织(FAO)的警告加重了人们对中国、印度等新兴经济体通胀上扬的担忧。FAO经济学家阿普杜勒礼萨?阿巴斯安(Abdolreza Abbassian)说:“粮食价格十分接近2007-08年的水平,
情况危险。”
FAO周三发布了每年两期的《粮食展望》(Food Outlook),其中描绘了一幅令人担忧的前景,警告世界应该为明年粮价继续上涨“做好准备”。FAO提出农民“大幅扩大”生产对于满足预期的需求并重建全球储备至关重要,尤其是2011-12年度的玉米和小麦产量。
然而FAO也表示,由于食品价格上涨使种植糖类作物、大豆和棉花等具有吸引力,因此增产回应可能有限。
该组织对今年全球粮食支出的预测升至1.026万亿美元,比2009年上涨了近15%,与2008年粮食危机期间达到的1.031万亿美元历史最高纪录十分接近。
FAO又补充道:“由于面临着全球多数大宗商品价格居高不下的压力,国际社会必须对2011年进一步供应冲击保
vigilant against further supply shocks in 持警惕。”2007-08年粮食危机前的十年2011,” the FAO added. In the 10 years before 中,全球粮食进口费用平均低于每年the 2007-08 food crisis, the global bill for 5000亿美元。 food imports averaged less than $500bn a
year. Agricultural commodities prices have surged following a series of crop failures 由于受到恶劣天气影响,农作物一再歉收,农产品价格出现大幅上涨。而caused by bad weather. The situation was aggravated when top producers such as Russia and Ukraine imposed export restrictions, prompting importers in the Middle East and North Africa to hoard supplies. The weakness of the US dollar, in which most food commodities are denominated, has also
contributed to higher prices.
俄罗斯和乌克兰等最大的粮食生产国采取出口限制措施又促使中东北非的进口国囤积粮食。多数粮食类大宗商品都以美元计价,因此美元贬值也是粮价提高
的原因之一。
正在阅读:
联合国警告新一轮粮食危机03-01
均匀电介质内球形空腔中的电场08-27
支配第四格介词的反身动词05-16
选修4第二章复习(教案)07-28
2013-2017年中国薄膜太阳能电池行业投资机会及前景预测报告05-09
抗击新冠肺炎疫情专题演讲稿范文五篇04-03
电力公司集体企业改革改制方案03-06
2022年党章党规学习内容全文07-31
- 多层物业服务方案
- (审判实务)习惯法与少数民族地区民间纠纷解决问题(孙 潋)
- 人教版新课标六年级下册语文全册教案
- 词语打卡
- photoshop实习报告
- 钢结构设计原理综合测试2
- 2014年期末练习题
- 高中数学中的逆向思维解题方法探讨
- 名师原创 全国通用2014-2015学年高二寒假作业 政治(一)Word版
- 北航《建筑结构检测鉴定与加固》在线作业三
- XX县卫生监督所工程建设项目可行性研究报告
- 小学四年级观察作文经典评语
- 浅谈110KV变电站电气一次设计-程泉焱(1)
- 安全员考试题库
- 国家电网公司变电运维管理规定(试行)
- 义务教育课程标准稿征求意见提纲
- 教学秘书面试技巧
- 钢结构工程施工组织设计
- 水利工程概论论文
- 09届九年级数学第四次模拟试卷
- 一轮
- 联合国
- 警告
- 粮食
- 危机