Rt2srt字幕转换教程

更新时间:2023-09-01 14:45:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

rt字幕是配合rm视频的,平板播放器打不开,因此需要转为srt 字幕。

Rt2srt字幕教程

一、需要的两个工具

“SubtitleEdit”和“字幕转换助手”

二、工作思路

1、使用”SubtitleEdit”将rt转为srt初本(文本带有rt格式字符残

留)

2、使用”字幕转换助手”将srt初本转为srt二本(已清除rt格式

字符残留)

3、使用”SubtitleEdit”将srt二本进行视觉同步

4、保存已同步的srt三本(时间同步与文本都达到完美状态)

三、工作流程

rt字幕是配合rm视频的,平板播放器打不开,因此需要转为srt 字幕。

1、点击打开按钮(中间黄色文件夹按钮)或者是“文件”菜单中的“打开”下拉菜单,打开rt字幕文件,得到下

图。

rt字幕是配合rm视频的,平板播放器打不开,因此需要转为srt 字幕。

直接以默认格式和编码保存字幕文件,即srt格式和

Unicode(UTF-8)编码的文件。这就是思路中提到的srt初本(其他转换工具不能识别rm视频所带的rt字幕,因此这第一步只能使用SubtitleEdit来做初步的转换)。得到。

文件内容如下图:

rt字幕是配合rm视频的,平板播放器打不开,因此需要转为srt 字幕。

(从上图可以看出,有很多从rt格式转过来的格式字符)。

2、使用“字幕转换助手”打开刚才保存的初本srt

文件。

rt字幕是配合rm视频的,平板播放器打不开,因此需要转为srt 字幕。

在“输出格式”按钮中选择srt,点击“开始”按钮,完成之后会自动保存为带有[字幕转换助手]文件名的srt文件。这就是思

路中所说二本srt文件,如下图。

(从上图可以看出,多余的格式字符已经清除干净)

rt字幕是配合rm视频的,平板播放器打不开,因此需要转为srt 字幕。

3、第二次使用SubtitleEdit打开二本srt文件,并点击“打开视频文件”按钮打开要同步的视频(这个步骤的目的是进行画面与字幕的视觉同步)。点击“同步”菜单中的下拉菜单“视觉同步”。

在“起始场景”中选择字幕中第一句对应的画面,在“末尾场景”中选择字幕中最后一句对应的画面,点击“同步”再点击“确定”。(还有一个办法是用“记事本”打开rt字幕,计算出第一句字幕和最后一句字幕开始的时间,把视频的播放时间调整到相应的位置。再点击“查找文本”按钮,找到相应的字幕语句,进行同步)

rt字幕是配合rm视频的,平板播放器打不开,因此需要转为srt 字幕。

接下来还要调整字幕在画面中的显示“时长”。“调整时长”在“工具”菜单中。第一步“调整时长→重新计算”,第二步“调整时长→秒数”,每次增加一秒,直到时长满意为止,一般情况下最长的时长达到七至八秒就差不多了。

最后一步,保存为srt字幕。这就是在工作思路中提到的三本字幕。

结束。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/pxwi.html

Top