四级翻译每日一译6

更新时间:2024-06-02 07:26:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

在线学英语 体验请申请:www.rockyclass.com/ielts/xd.html

线

50、 Any kind of exercise will do well to the heart, ________________________ (只要它能加速心跳).

答案:provided that it quickens heartbeat

分析句子结构和中文部分的内容可知,中文部分应译成条件状语从句。provided that 常用于引导条件状语从句,且意为“只要,如果”。此外,as long as, if only 等也可引导此类条件状语从句。

49、Too often we believe what accounts for other's success is some special secret or a lucky break, ________________________(但成功却很少如此神秘).

答案: but rarely is success so mysterious 分析句子结构可知,本句不缺少句子成分,再结合中文部分的内容可知,此处中文应译成一个完整的句子,且与已有的句子为转折关系。已有的句子中,状语 too often 前置,因此此处的状语也应前置,用于表示强调。

48、If you eat cookies or other fattening snacks between meals, ________________________(你会变胖的)!

答案:you will put on weight

解析:“变胖”一般应译为 put on weight,而 if 引导的条件状语从句一般现在时,因此主句应为一般将来时。本句也可译为 you will find you put on weight,此处 find 意为“发觉,感到”,用以表示强调。

47、There is a drinks reception on in Boston ________________________(为欢迎所有与会者).

答案:to welcome everyone in the conference

解析:分析句子结构和中文部分的内容可知,中文部分应译成目的状语,所以此处可采用表示目的的不定式结构。值得注意的是,中文的“与会者”不必找相应的英文单词,用词组表达即可。

46、We offer a range of beverage, ________________________(从矿泉水到酒精饮料都有).

答案:from mineral water to liquor

解析:分析句子结构可知,本句不缺少句子成分,因此中文部分可译成短语或从句,用于补充说明 a range

of beverage。“从?到?”的结构可译为 from...to...。此处还要注意 mineral 和

在线学英语 体验请申请:www.rockyclass.com/ielts/xd.html

liquor 的拼写。

45、 ________________________(理完发之后),Professor Smith went straightly to the laboratory to proceed with his experiments.

答案:After having his hair cut

待译部分强调的是“理发完成”这个结果,而非理发的执行者,故可用 have sth. done 的结构。还应注意have sb. do sth.这个结构,也意为“让摸人做某事”,但此时,要指出动作的发出者是谁。

44、________________________(考虑到各种各样的因素), our subjects should be rearranged to meet the requirements of the curriculum.

答案:With various factors considered

已给出的部分句子结构是完整的。所以中文部分可译成短语或从句来作整句的状语。由于主句用的是被动语态,并没有明确指出施动者,所以所译的部分最好比买内使用含有施动者的主动句形式。在次可使用介词with来引导这一结构,而“考虑”和“因素”之间是动宾关系,所以应使用动词的过去分词来表示被动。

43、Do you mind ________________________(推迟这次会议到本季度末)?

答案:postponing the conference to the end of this quarter 在这句话中,mind作动词,意为“介意,在乎”,其后应跟 dong 的形式。另外,应注意“季度”的英文表达是 quarter。

“成千上万人疯狂下载。。。。。。

更多价值连城的绝密英语学习资料, 洛基内部秘密英语,技巧,策略

请在 网上 申请报名”

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/ptl6.html

Top