扬州简介

更新时间:2024-02-01 19:05:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

扬州简介

Yangzhou (Simplified Chinese: 扬州; Traditional Chinese: 扬州; Hanyu Pinyin: Yángzhōu; former spellings: Yang-chou, Yangchow; literally \Jiangsu province, People's Republic of China. Sitting on the northern bank of the Yangtze River, it borders the provincial capital of Nanjing to the southwest, Huai'an to the north, Yancheng to the northeast, Taizhou to the east, and Zhenjiang across the river to the south.

Contents

1Administration 2History

3Geography and climate 4Culture

5Local highlights 6Tourism 7Sister cities 8External links

[edit]Administration

The prefecture-level city of Yangzhou administers 7 county-level divisions. There are 3 districts, 3 county-level cities and 1 county:

Guangling District (广陵区) Weiyang District (维扬区) Hanjiang District (邗江区) Jiangdu City (江都市) Gaoyou City (高邮市) Yizheng City (仪征市) Baoying County (宝应县)

These are further divided into 98 township-level divisions, including 87 towns and townships, and 11 subdistricts.

[edit]History

Yangzhou has a history of almost 2,500 years, being founded in the Spring and Autumn Period when it was called Guangling (广陵, Kuang-Ling). In 590 AD, Guangling began to be called Yangzhou, which was the traditional name of what was then the entire southeastern part of China.

Located by the Yangtze river and Jinghang (Grand) Canal, it has been a leading economic and cultural center and major port of foreign trade and external exchange since the Tang Dynasty (618-907).

The city, still known as Guangling, was briefly made the capital of the Wu Kingdom during the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period.

Marco Polo served there under the Mongol emperor Kubilai Khan in the period around 1282-1287. Although some versions of Polo's memoirs imply that he was the governor of Yangzhou, it is more likely that he was an official in the salt industry.

Yangzhou was the scene of a ten-day massacre in 1645 by the Qing army. An account of the massacre can be found in the Yangzhou shiri ji, recounted by Wang Xiuchu

Until the 19th century Yangzhou acted as a major trade exchange center for salt, (a government regulated commodity), rice and silk. The Mings (1368-1644) are largely responsible for building the city as it now stands and surrounding it with 9 km of walls.

From the time of the Taiping Rebellion (1853) to the end of the Communist revolution (1949) Yangzhou was in decline, due to war damage and neglect of the Jinghang Canal as railways replaced it in importance. With the canal now partially restored, Yangzhou is once again an important transportation and market center. It also has some industrial output, chiefly in cotton and textiles. In 2004, a railway linked Yangzhou for the first time with Nanjing.

[edit]Geography and climate

YangzhouRivers: the Yangtze River, Jinghang Canal, Baoshe River, Datong River, Beichengzi River, Tongyang Canal, Xintongyang Canal, Baima Lake, Baoying Lake, Gaoyou Lake, Shaobo Lake.

Local landscape: Slender west lake, Ge garden, He garden, Da ming temple, Phoenix island, etc.

Subtropical monsoon climate with humid changeable wind; longer winters for about 4 months, summers 3 months and shorter springs and autumns, 2 months respectively; frost-free period of 222 days and annual average sunshine of 2177 hours. Average temperature: 15 °C annually; the hottest in July of 27.6 °C and the coldest in January of 1.7 °C; maximum temperature of 39.8 °C and minimum ?19 °C Rainfall: annual average of 1030 mm; rainy season from the middle of June to July

[edit]Culture

Yangzhou dialect is classified as Lower Yangtze Mandarin.

During a period of prosperity and Imperial favour, the arts of storytelling and painting flourished in Yangzhou. The innovative painter-calligrapher Shitao lived in Yangzhou during the 1680s and again from 1697 until his death in 1707. A later group of painters from that time called the Eight Eccentrics of Yangzhou are famous throughout China.

Former President of China Jiang Zemin was born and raised in Yangzhou. His middle school is located right across from the public notary's office in Yangzhou.

Yangzhou is famous for its carved lacquerware and jade carvings.

Poet Li Bai (c.700-762) wrote in Seeing Meng Haoran off to Yangzhou from Yellow Crane Pavilion:

At Yellow Crane Pavilion in the west My old friend says farewell; In the mist and flowers of spring He goes down to Yangzhou; Lonely sail, distant shadow, Vanish in blue emptiness; All I see is the great river Flowing into the far horizon.

[edit]Local highlights

Yangzhou pickles, Baozi,Gansi(sliced Tofu),sticky candy, ginkgo, Qionghuayu liquor, Nanshan green tea, Baoying lotus root starch, Jiangdu short pastry, lacquerware, jadeware, embroidery, paper-cut, art & crafts velvet flavers.

The city is famous for its public bath houses.

\fried rice\(Simplified Chinese: 扬州炒饭; Traditional Chinese: 扬州炒饭; Hanyu Pinyin: Yángzhōu chǎofàn) is a dish popular all over China, originating from Yangzhou.

The city was awarded Habitat Scroll of Honour in 2006.

扬州景点

瘦西湖、东关街、大明寺、个园、何园

Shouxi Lake The Five-Pavilion Bridge on this lake is a landmark of Yangzhou. The White Pagoda by the Lotus Pond is an imitation of the White Pagoda in Beijing's Beihai Park. The scenic area between Shouxi lake and Pingshan Hall, where 24 bridges span the canal, was most favoured by Emperor Qianlong.

Daming Temple

This temple was built during the reign of Emperor Liu Zun (457-464) of the Song Dynasty in the Southern and Northern Dynasties. Main features include the Qinling Pagoda, Hall of the Heavenly King, Hall of Sakyamuni, and Island of Gaunyin. The Monk Jianzhen Memorial Museum is the Qingkong Tower.

Geyuan Garden

This Qing-dynasty complex was the family mansion of Huang Zhiyun, a salt merchant. The focus of the private garden is a man-made hill occupying tow-thirds of the total area. It combines lovely northern and southern style rockeries. Scattered among these are stone bridges, courtyards pavilions and halls.

Heyuan Garden

The mansion of He Zhiren, a late-Qing court official, this complex includes the East and West gardens in its Rear Garden. Xuchn Hall is an exquisite nanmu structure, with beautifully decorated corridors, doors and windows.

Yucheng Post Station

Located in Gaoyou, the post station was built in 1357. It is one of the best-preserved ancient facilities of its kind in China. The station has two rows of offices, with five rooms in both the front and rear houses, along with many supplemental houses for storeroom, kitchen, stable and other functions. It also has a drum tower and a screen-wall tower in front.

Museum of the tomb of Han Guangling King

Covering a hilly area of 27,000 square meters, the museum displays the tombs of Liu Xu, the first-generation Guangling King assigned to Yangzhou during the mid-Western Han Dynasty (206 B.C-A.D. 24), and his wife. Both tombs were built in the high grade reserved for emperors and kings and remain in good condition. Liu Xu's tomb alone occupies 230 square meters. An entirely nanmu structure, the burial chamber was constructed without using a single nail. Items reflecting life at time are exhibited in the museum.

Yangzhou Lacquerware factory

The largest lacquerware producer in the country, this factory has a license for import/export business. It produces decorative articles and furniture using unique techniques, such as lacquer carving and jade and pearl inlay.

Museum of Tang Ruins This site on the Shugang Terrace was where ancient rulers, from the Spring and Autumn Period to the Sui, Tang and Song Dynasties, built their batteries or cities. The museum here house more than 300 Tang-Dynasty cultural relics, with exhibits of the city layout, administration, handicrafts and trade, as well as the cultures and foreign relations at the time.

扬州美食

扬州炒饭、早点、扬州三头宴。。。

Yangzhou fried rice

Skin Wraps Water——the elegant entertainment with a hundred years' history Skin Wraps Water is a simple phrase which vividly embodies the early tea culture that has existed for more than one hundred years in Yangzhou . No trace of aristocracy can be detected in this phrase, and the soul of the town culture in Yangzhou is fully conveyed in the phrase!

The ancient water garden on the moat is fairly lively thanks to local citizens and tourists. A cup of tea, various snacks and dishes all together make the time like the deferred magic lantern. When you watch the painted pleasure boat pass the window leisurely, when you see the end of the sallow dipping into the water and swaying with the waves, you'll feel there is no need to hurry. As the tea goes from strong to weak and you taste delicate snacks and dishes, the time has gone by unnoticed. Probably you will not resist the temptation to plaint that several hundred years ago, the forefathers here have enjoyed the leisure thoroughly. A “Taste” of Yangzhou food (I

bought a jade bottle of fine wine before sending you off home far away. –By Du Mu of the Tang Dynasty)

Huaiyang Cuisine dates back to the Spring and Autumn Period, develops in the Sui and Tang Dynasties and flourishes in the Ming and Qing Dynasties. It is very particular and demanding to ingredients, chopping skills. It requires careful heating control and stewing is especially preferred. Usually the taste of main ingredients is highlighted. With appropriate seasoning, it is loved by people from both the northern and the southern parts of China . In July 2001, Yangzhou was awarded “home to Chinese Huaiyang Cuisine” by China Cuisine Association, the first city receiving such honor. Famous dishes and breakfast in Yangzhou In Yangzhou , breakfast has been an essential part of residents' life. A piece of sliced bean curd, several pieces of delicate cakes together with two or three cups of tea

will make a morning pleasant.

There are plenty of choices in Yangzhou breakfast. The representative ones include: sliced bean curd that is blended with

sliced ginger and dried shrimp. The dish will be perfect when soy and seasame oil are added into it. Jade bun is made of green vegetable, lard and ham. The color is green just like a jade. Besides, three-diced bun, steamed dumpling, multi-layer fried cake, crystal meat are all representative. The morning tea in Yangzhou named Kuilongzhu (Kui Dragon Ball) which blends Kuizhen from Anhui , Longjing from West Lake and Zhulan from Jiangsu and combines color, flavor and smell together is also characteristic. The tea smells fragrant when served with water from Yangzi River . It is a perfect kind of drink in the hot summer. [Crab Flavored Meatball]: according to the legend, Emperor Yang of Sui Dynasty issued order for famous cooks to make this dish during his trip to Yangzhou , and the dish was called “Meat on Sunflower” which was made of meat, crab power and crab meat. The fat in the meat will

扬州交通

铁路、公路、机场、运河、长江。。

★港口:扬州港是国家一类对外开放口岸,处于长江和京杭大运河交汇处。现有万吨级码头泊位9个,可停靠5万吨级船舶。目前在扬州港开展国际集装箱运输业务的船务公司近30家,如中远、中海及MAERSK、OOCL、HMM、EVG、CMA、ZIM、HJ、KL等国内外著名船务公司,这些公司的驳船每周有近30个航次停靠扬州港,根据客户的不同需要,定时、定点地把出口集装箱送达世界五大洲各地。同时扬州港又是长江中上游和苏北、鲁南、皖东等地区货物的重要中转口岸,年完成货物吞吐量700万吨左右。扬州宜港岸线47公里,已开发利用17公里。

★公路:京沪和宁通高速公路连接全市,构成我市一横一纵“T型”高速公路骨架。长江北岸正在建造“防洪、运输”双功能的沿江高等级公路,将三港(南通港、扬州港和南京港)三桥(江阴大桥、润扬大桥和南京大桥)和三市(南通市、扬州市和南京市)连成一片。扬州是江苏省第一个实现“县县通高速环城公路高速化“的城市。

★水路:扬州处于我国东西大动脉(长江)和南北大动脉(京杭大运河)交汇处,在历史上就是著名的水运中心。境内航道纵横,现有航道184条,2163公里,其中等级航道819.2公里。京杭大运河扬州段全长143.3公里,终年可通行千吨级船舶,北通江苏的淮安、宿迁、徐州,山东的济宁、聊城、德州,河北的沧州及天津、北京等地;南往江苏的镇江、无锡、苏州和浙江的杭州等地。

★铁路:与京沪、宁西主干线相连的宁启铁路已经国务院正式批准,2002年元月动工建设,2004年4月18日建成通车,宁启铁路贯穿扬州城,西连京沪线,东接新长线,通达全国。

★大桥:扬州至镇江的润扬长江公路大桥2005年已正式通车,至镇江只需10分钟。 ★机场:扬州4C级民用机场项目正在争取立项,计划留有4A级机场项目发展余地,该项目建成营运后,将和国内航线联网。

扬州人文

扬州是国务院首批公布的国家级二十四座历史文化名城之一,迄今已有2500多年的历史,曾是我国水陆交通的重要枢纽,东南地区政治、经济、文化的重要都会,对外贸易和国际交往的重要港埠,富甲天下的商业中心,是通史式的历史文化名城。市区现有重要文物保护单位147处。扬州数度繁华,尤以两汉、隋唐、清代康乾年间为盛。

春秋时期,今扬州市区附近称邗。公元前486年,吴灭邗,筑邗城,开邗沟,连接长江、淮河。越灭吴,地属越;楚灭越,地归楚。公元前319年,楚在邗城旧址上建城,名广陵。秦统一中国后,设广陵县,属九江郡。汉代,今扬州称广陵、江都,长期是王侯的封地。吴王刘濞“即山铸钱、煮海为盐”,开盐河(通扬运河前身),促进了经济的发展。

为了改善和巩固民族关系,元封六年(公元前105年)汉武帝把江都王刘建的女儿刘细君嫁到乌孙国,比王昭君嫁到匈奴还早80多年。三国时期,魏吴之间战争不断,广陵为江淮一带的军事重地。南北朝时期,广陵屡经战乱,数次变为“芜城”,但由于劳动人民数百年的辛勤开发,经济地位在恢复中不断提高。北周改广陵为吴州。山东青州、兖州一带的移民南迁广陵一带,促进了扬州的经济发展。

公元589年,陈灭,建立了统一的隋政权。隋改吴州为扬州,置总管府。炀帝时,开大运河连接黄河、淮河、长江,招兵买马州成为水运枢纽,不仅便利交通、灌溉,而且对促进黄河、淮河、长河三大流域的经济、文化的发展和交流起到重要作用,奠定了唐代扬州空前繁荣的基础。公元605年至616年,隋炀帝三下江都(今扬州)。618年,被部下宇文化及所杀,葬于雷塘。619年,农民起义军李子通建都扬州,国号吴。公元626年,复称扬州,治所自此在今扬州。

唐代的扬州,农业、商业和手工业相当发达,出现了大量的工场和手工作坊。不仅在江淮之间“富甲天下”,而且是中国东南第一大都会,时有“扬一益二”之称(益州即今成都)。扬州是南北粮、草、盐、钱、铁的运输中心和海内外交通的重要港口,曾为都督府、大都督府、淮南道彩访使和淮南节度使治所,领淮南、江北诸州。在以长安为中心的水陆交通多中,扬州始终起着枢纽和骨干作用。作为对外交通的重要港口,扬州专设司舶使,经管对外贸易和友好往来。唐代扬州,来自新罗(朝鲜)、高丽(韩国)、日本、波斯(伊朗)、大食(阿拉伯)、婆罗门、昆仑、等国客商长期居住经商者达数千人。当时的扬州港“帆樯如林、商贾如织”,被誉为“东方四大商港”之一,成为我国海上丝绸之路的著名港埠。日本遣唐使来扬州和高僧鉴真东渡日本,促进了中日两国的政治、经济、科学和文化的交流。新罗文豪崔致远于公元880年来扬州,从职淮南,勤于政务,参与军事,职掌馆驿,辛勤笔耕,撰写了大量的诗赋、公文、表状,884年回到新罗,传播汉文化,被称为“东国儒宗”,成为最杰出的新罗文豪。扬州人李善在吸引前人成果的基础上,重新注释的《文选》,旁征博引,为后人保存了大量已经散失的重要文献资料。其子李邕,不仅文章、诗歌很有影响,也是继虞世南、褚遂良之后的大书法家之一。张若虚为“吴中四杰”之一,仅《春江花月夜》一首,就有“以孤篇压倒全唐”之誉。公元684年,徐敬业、骆宾王在扬州起兵反对武则天执政。唐末五代,军阀混战,扬州遭到严重破坏。杨行密在扬州建立政权,史称“杨吴”,有短时间的经济恢复。不久,又陷入战争的破坏之中。

公元960年,北宋建立。农业、手工业迅速发展,商业进一步繁荣,扬州又再度成为中国东南部的经济、文化中心,与都城开封相差无几。商业税收年约8万贯,在全国居第3位。公元1127年,高宗赵构在金人地逼下,迁都过程中,以扬州为“行在”一年,更促进了扬州繁荣。1275年~1276年,李庭芝、姜才率军队与扬州人民一起向元军开展了不屈的斗

争,不幸殉难,扬州城只剩数千人。100多年间,扬州一起是抗金、抗元的战场。韩世忠、刘琦、岳飞等南宋名将将在这一地区进行了艰苦的斗争。战争使经济和社会遭到严重破坏,但在局势相对稳定的情况下,扬州的经济又不断恢复发展。在文化上,欧阳修、苏轼、秦观、姜夔、王令等在扬州留下大量传世名作。元、明两代,扬州经济发展加快。来扬州经商、传教、从政、定居的外籍人日渐增多,其中仍以波斯人和阿拉伯人为最。

元时,几次整治运河扬州段,基本形成了今天的走向,恢复了曾一度中断的漕运,扬州又迅速繁华起来。其时,意大利旅行家马可?波罗旅居扬州为官三年,成为中意两国的人民的友好使者。

明时,随着商品经济的发展,孕育了资本主义生产关系的萌芽。扬州的商业主要是两淮盐业的专卖和南北货贸易。盐税收入几乎与粮赋相等。商业扩大到期旧城以外。手工业作坊生产的漆器、玉器、铜器、竹木器具和刺绣品、化妆品都达到了相当高的水平。为防止倭寇再次入侵,公元1556年,扬州又建“新城”。在文化上出现了睢景臣等一批杂剧、小说家。在元末农民起义中,张士诚领导的农民起义军坚持了16年。明朝灭亡后,为阻止清兵南进,南明督师史可法率军坚守孤城,宁死不降,表现了坚贞不屈的民族气节。城陷后,清军屠城10日,死者数十万。

清代,康熙和乾隆多次“巡幸”,使扬州出现空前的繁华。城市人口超过50万。当时的扬州,居交通要冲,富盐渔之利,盐税与清政府的财政收入关系极大。各地商人增多,纷纷在扬州建起了会馆,各有营业范围和地方特色。同时兴起的还有会票——信用汇兑。在文化上,一些盐商广结文士,爱好藏书,修建府学、县学,恢复名胜古迹,对扬州的文化发展具有一定的贡献。这期间出现了以金农、李鱼单、高翔、郑燮、罗聘等“扬州八怪”为代表的扬州画派,以阮元、焦循、汪中、任大椿和王引之父子为代表的“扬州学派”。扬州戏剧历史悠久,至清代大盛。1790年,为庆祝乾隆皇帝80寿辰,以宝应高朗亭为班主的三庆班进京演出,与其它剧种一起,对京剧的形成和发展产生重要影响。扬州的评话、清曲、扬剧、木偶和棋、琴均在清代形成自己的特色,促进了扬州成为当时中国文化中心的形成。

扬州繁荣昌盛的历史,积淀了深厚的历史文化底蕴,李白、白居易、欧阳修、苏轼、郑燮、朱自清以及马可?波罗、崔致远等大批中外文人雅士的在古城扬州留下千古佳作。以\扬州八怪\为代表的扬州画派和扬州学派在中国文化领域独树一帜。扬州戏曲、扬州评话、玉雕漆器、扬派盆景、雕版印刷、淮扬菜系等更是独具特色,源远流长,为今日“文化扬州发展战略”的全面实施,奠定了坚实的基础。

扬州,地处江苏省中部、长江下游北岸、江淮平原南端,是中国最具活力的“长三角”经济圈内重要节点城市。现辖宝应、高邮、江都、仪征4个县(市),邗江、广陵、维扬3个区和经济技术开发区、化工园区、新城西区、蜀冈—瘦西湖风景名胜区。全市总面积6638平方公里,人口460万,其中市区面积近1100平方公里,人口131万。

Located in the middle of Jiangsu province, the north shore of the lower reaches of the Yangtze River and the south end of the Yangtze-Huai

Rivers plain, Yangzhou is the most vibrant and an important city in the economic circle of the Yangtze River delta. It is made up of four counties (cities) of Baoying, Gaoyou, Jiangdu and Yizheng, three districts of Hanjiang, Guangling and Weiyang, Economic and Hi-tech Development Zone, Chemical Park, Metro West and the scenic spot of Shugang-Slender West Lake. It boasts land coverage of 6,638 square kilometers and a population of 4.6 million, including the downtown area of 1,100 square kilometers with a population of 1.31 million.

扬州是一座历史悠久、文化昌盛的人文名城。扬州是国务院首批公布的24座历史文化名城之一,自公元前486年吴王夫差开邗沟、筑邗城始,至今已有近2500年的建城史。扬州历史上曾经有过三次繁荣时期,兴盛于汉,繁盛于唐,鼎盛于清。唐代的李白、杜甫,宋代的欧阳修、苏东坡等一批政治家、文学家、艺术家曾在扬州为官、游历,留下了大量吟咏扬州的名篇佳作。扬州八怪、扬州学派、扬州曲艺等独树一帜,扬剧、扬州评话、清曲、剪纸、漆艺、玉雕、雕版印刷、弹词等16项已被列入中国非物质文化遗产项目,广陵古琴、雕版印刷和扬州剪纸被列入世界非物质文化遗产项目。

Yangzhou is a cultural city with a long history and thriving culture. It is one of the first 24 historic and cultural cities released by the State Council with a founding history of about 2,500 years since King Fu Chai of Wu ditched Hangou and built Hancheng. There were three golden times in the history of Yangzhou. It took shape in the Han Dynasty, thrived in the Tang Dynasty and reached its peak in the Qing Dynasty. A number of politicians, writers and artists such as Li Bai, Du Fu of the Tang Dynasty and Ou yangxiu and Su Dongpo of the Song Dynasty all served as officials or went sightseeing there and left many poems chanting the beauty of Yangzhou. \opera all enjoy distinctive features. Sixteen items including Yangju, Yangzhou storytelling, Qingqu, paper cutting, lacquerware, jade carving, block printing and storytelling to the accompaniment of stringed

instrument were listed as the intangible cultural heritage of China and

Guangling seven-stringed plucked instrument, block printing and Yangzhou paper cutting were listed as world intangible cultural heritage.

扬州是一座生态优良、环境秀美的宜居名城。“烟花三月下扬州”、“绿杨城郭是扬州”、“春风十里扬州路”、“人生只合扬州居”等名言佳句,是扬州形象清丽、生态秀美、环境宁静、精致典雅的城市个性的真实写照。近几年来,扬州先后获得了国家优秀旅游城市、国家卫生城市、国家园林城市、国家环保模范城市、国家生态示范市、中国人居环境奖、国家森林城市等荣誉称号。2006年,被授予全球人居领域最高奖——“联合国人居奖”。在中国社科院2010年城市竞争力报告中,扬州环境优美度竞争力列全国第四。

Yangzhou is an ecologically friendly and environmentally beautiful city suitable for people to live in. Such famous well-known sayings as “In this flowery March journeyed south to Yangzhou”, “The green city is Yangzhou”, “The gentle spring breeze swept down a ten-mile-long road of Yangzhou”, “Only Yangzhou is suitable for people to live in” give true and vivid expression to Yangzhou featuring gorgeous image, beautiful ecology, serene environment, delicacy and elegance. In recent years, Yangzhou has been awarded the honorary titles of National Excellent Tourism City, National Hygiene City, National Garden City, National Environmental Protection Demonstration City, National Ecology Demonstration City, National Habitat Environment Prize and National Forest City. In 2006, it was awarded the United Nations Habitat Award, the highest prize in the area of global habitat. In the report of city competitiveness issued by the Chinese Academy of Social Sciences, Yangzhou ranked fourth in terms of the competitiveness of beautiful environment.

扬州是一座资源丰富、特色鲜明的旅游名城。扬州自然遗产、人文遗产和非物质文化遗产丰富,是中国首批优秀旅游城市。5.09平方公里的老城区是国内历史风貌保存比较完好的古城之一,古迹、遗址、文物众多,仅市区就有500多处历史建筑群、500多条传统街巷,各类文保单位168个,其中国家级9个、省级16个。瘦西湖和扬州历史城区已被列入中国世界文化遗产预备名单重设目录。

Yangzhou is a tourism city with rich resources and unique characteristics. Yangzhou abounds in natural resources, cultural resources and intangible cultural heritages and is one of the first excellent tourism cities in China. The old quarter covering 5.09 square kilometers is one of the old cities with the best preserved historic landscape domestically. There are numerous historic sites and cultural relics, including 500 plus historic architectural complexes, 500 plus traditional lanes, 168 historic sites of various levels, among which nine are national and sixteen are provincial. Slender West Lake and Yangzhou historic quarter have been listed in the Preparatory Directory for World Cultural Heritages of China.

扬州是一座开明开放、经济繁荣的工商名城。扬州历史上就是著名的开放城市,唐代扬州是东南地区的最大都会和对外经济文化交流的四大港口之一,当时在扬外商达1万多人。高僧鉴真大师东渡日本传播中国佛教、医学、建筑、艺术等方面的文化。韩国的崔致远、阿拉伯的普哈丁、意大利的马可?波罗等都曾留下行迹。目前,扬州已与世界30多个城市结为友好城市或友好交往城市,与世界160多个国家和地区开展着经贸、文化往来。近年来,扬州经济实力显著增强,转型发展迈出新步伐。汽车船舶、石油化工、机电装备等三大支柱产业不断发展,以“三新一网一书”为代表的新兴产业发展迅速。

Yangzhou is an enlightened, open and economically prosperous industrial and commercial city. In history, Yangzhou is a famous and open city. In the Tang dynasty, it is the biggest metropolis in Southeast China and one of the four ports that conducted economic and cultural exchanges with other countries. Over 10 thousand foreign businessmen lived in Yangzhou then. Master Jianzhen went eastward to Japan to spread China’s culture including Buddhism, medical sciences, architecture and art. The Korean Choe Chi-won, the Arabian Pu Hading and the Italian Marco Polo all left their footprints here. Now Yangzhou has established sister relations

or carried out friendly exchanges with over 30 cities across the world and maintained economic and trade and cultural interactions with over 160 countries and regions in the world. In recent years, its economic strength was notably improved on the way toward economic transformation. The three pillar industries of automobile and shipbuilding, petrochemical and electromechanical equipment continue to develop and the emerging

industries represented by new energy, new light source, new material, smart power grid and electronic books develop rapidly.

扬州风物秀美、人杰地灵。在新的起点上,扬州抢抓新机遇、实现新跨越。为了让世界更好地了解扬州,扬州市人民政府新闻办公室从城市诸多亮点中梳理选取了30个具有代表性的采访点作为第二批对外宣传采访基地,以中英文双语和图文并茂的形式,编印了《扬州市对外宣传采访基地采访指南》,并为中外媒体记者来扬州提供相关服务信息。今后,根据形势的变化和媒体的需求,我们还将进一步调整、充实外宣基地及相关信息。

Yangzhou is endowed with beautiful natural scenery and produced a galaxy of talents. It seizes the new opportunities at a new starting point to realize leapfrog development. In order to allow the world to know Yangzhou better, the Press Office of Yangzhou Municipal People’s

Government sorted out all the highlights and chose 30 representative ones to be the second batch of interview bases of Yangzhou for publicity in both Chinese and English in a massive and lyrical outpouring of words and photographs and rendered related service information for Chinese and foreign journalists. We will further adjust and complement the interview bases and related information according to the changes of the situation and the need of the press.

“烟花三月下扬州”,扬州这座古代文化与现代文明交相辉映的历史文化名城正以崭新的姿态,迎接您的到来!

“In this flowery March journeyed south to Yangzhou”. Yangzhou, the historic and cultural city where ancient and modern civilization adds radiance to each other, embraces you with a brand new outlook.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/psfw.html

Top