广州大学2017年翻译硕士学位点申报简况表(陆道夫统稿修改第8次) - 图文

更新时间:2024-01-30 11:24:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

申请博士、硕士专业学位

授权点简况表

名称:广州大学

学位授予单位

????????????

(盖章)

代码:11078

申请专业学位

名称及级别:翻译硕士 ???????????? 代码: 0551

国务院学位委员会办公室制表

2017年6月26日填

说 明

一、单位代码按照国务院学位委员会办公室编、北京大学出版社2004年3月出版的《高等学校和科研机构学位与研究生教育管理信息标准》中的代码填写。

二、专业学位类别名称及其代码按照国务院学位委员会、教育部2011年颁布的《学位授予和人才培养学科目录》填写。

三、除另有说明外,本表填写中涉及的人员均指人事关系隶属本单位的在编人员以及与本单位签署全职工作合同(截至2016年12月31日合同尚在有效期内)的专任教师(含外籍教师),兼职人员不计在内;表中涉及的成果(论文、专著、专利、科研奖项、教学成果等)均指署名第一单位获得的成果。

四、本表中的专业学位领域(方向)参考《专业学位类别(领域)博士、硕士学位基本要求》中相关专业学位类别的领域(方向)填写,填写数量由相关专业学位类别申请基本条件所要求的领域(方向)数量来确定。

五、除另有说明外,所填报各项与时间相关的内容均截至2016年12月31日。“近五年”的统计时间为2012年1月1日至2016年12月31日。

六、本表中的科研经费应是本学科实际获得并计入本单位财务账目的经费。

七、本表不能填写任何涉密内容。涉密信息请按国家有关保密规定进行脱密,处理至可以公开后方可填写。

八、本表请用A4纸双面打印,左侧装订,页码依次顺序编排。封面及填表说明不编页码。本表复制时,必须保持原格式不变。本表封面之上,不得另加其他封面。

九、本专业学位类别获得学位授权后,本表格将做为学位授权点专项评估的材料之一。

Ⅰ专业学位简介

I-1专业学位简介 对照申请基本条件,简要介绍本专业学位的办学定位、发展历程、社会与区域发展需求、与行业或职业发展的衔接、人才培养及思想政治教育状况等有关内容。(限 1000字) 办学定位:本专业学位秉持应用性、实践性、职业化、专业化的翻译人才培养办学定位,为广州乃至粤港澳大湾区培养能够适应翻译产业和市场需求的高级的笔译人才。 发展历程:本专业学位点以英语语言文学硕士点和英语本科专业为支撑。其中,英语语言文学硕士点于2006年开始招生,开设认知语言学、英美文学、英语教学、翻译学,跨文化交际学等五个方向;本科英语专业分为英语教育、国际商务、翻译等3个专业方向。长达12年的翻译方向本科专业的教学经验和十多年来的硕士培养经验,为翻译硕士的申报奠定了坚实的专业发展基础。 社会与区域发展需求:广州市作为国家中心城市和海上丝绸之路的重要节点,拥有众多国际会议、国际展览、国际论坛、国际文化交流的机会,急需大量受过严格专业训练的翻译人才。围绕一带一路的国家战略,围绕广州市和广东省十三五规划提出的相关目标,申请新增翻译硕士专业学位培养单位,开展广府文化、岭南文化、广州十三行研究的文献外译,为技术引进、资本引进、智力引进提供语言翻译服务和语言政策咨询,可谓恰逢其时。 与行业或职业发展的衔接:本专业学位点共有7名专任教师和6名翻译行业的专家构成。5年来共获得省部级课题6项,在《中国翻译》等核心刊物发表论文20余篇,出版各类译著译文共计20本(篇),主编翻译教材4部。本学位点从大型翻译公司以及翻译研究院等职业翻译队伍中,聘请了一批具有丰富业界翻译经验、翻译项目管理经验强的人员担任兼职教师。本学位点与中国外文局培训中心、广交会、暨南大学出版社等业界合作密切,通过带薪实习,顶岗实习、校企合作等培养方式,确保学生能够接触针对性强的行业指导和翻译实践。 人才培养:本学位点所培养的毕业生积极为“一奖两会”、国际龙舟赛、国际灯光节、国际马拉松赛1

等提供志愿服务和翻译服务,表现出扎实的专业水平和技能。毕业生就业率一直保持在98%以上,遍及广州及珠三角地区的政府部门、文化团体、教育机构、公司企业等。一部分优秀本科毕业生还考取了英国曼彻斯特大学、广东外语外贸大学、复旦大学等知名院校的翻译硕士。 思想政治教育状况:以“立德树人”为主旨,通过开设《大学生思想道德修养》、《形势政策教育》等思想教育课程,依托学生公寓“五室一站”党团活动室开展的形式多样的党团理论学习活动等,促进学生深入理解国家的大政方针,引导学生自我教育互助成长,提升理论素养。 962字 2

I-2 专业学位领域(方向)与特色(不分领域或方向的专业学位可不填) 专业学位领域主要研究领域(方向)、特色与优势(限200字) (方向) 主要研究领域(方向):1)涉外商务翻译;2)广府文化文献资料外译;3)CAT翻译与本地化翻译服务。 特色与优势:商务英语是广州市重点建设专业,围绕粤港澳大湾区各项建设,开展各类涉翻译硕士 外商务资料的笔译;立足于广州地域特色和校本特色,在广府文化、岭南文化非物质(英语笔译) 文化遗产、广州十三行研究等层面已有一定的资料翻译积累;利用多科性和跨学科的校本资源优势,有效开展互联网+的技术翻译和本地化翻译服务。通过项目翻译、顶岗实习等方式,提升应用翻译能力。 170字 3

注:专业学位领域(方向)按照各专业学位类别申请基本条件的要求填写。

Ⅱ师资队伍

II-1专任教师基本情况 专业技术 职 务 正高级 副高级 中 级 其 他 人数 合计 4 5 1 0 35岁 36至 41至 45岁 0 3 0 0 3 46至 50岁 8 0 0 0 0 51至 55岁 3 1 0 0 4 56至 60岁 0 0 0 0 0 61岁 及以上 0 0 0 0 0 博士学 硕士学 位教师 位教师 2 2 1 0 5 1 4 0 5 行业 经历 教师 2 2 2 2 8 及以下 40岁 0 0 1 0 1 0 1 0 1 总 计 10 导师人数(比例) 10人(69.57%) 博导人数(比例) 0人 有海外经历教师人数(比例) 7(65.22%) 注:1.“行业经历”是指在相关行业从事工作 3个月以上。汉语国际教育专业“行业经历”是指 1年及以上海外学习及工

作经历,单次时长大于 3个月。

2.“导师/博导人数”仅统计具有导师/博导资格,且截至 2016年 12月 31日仍在指导研究生的导师,含在外单位兼职担任导师/博导人员。 II-2行业教师基本情况 专业技术 职 务 正高级 人数 合计 2 35岁 及以 下 36至 40岁 41至 45岁 46至 50岁 51至 55岁 1 56至 60岁 61岁及 以上 1 博士学 位教师 硕士学 位教师 4

副高级 中级 其他 总计 3 1 0 6 1 1 1 1 2 2 1 1 注:.本表限填本单位正式聘任的、与本专业学位相关的行业教师。

II-3骨干教师简况 姓名 陆道夫 性男 年龄54 专业技术 教授 学术头衔 广东省翻译协会理事 最终学位或最后学历 文学博士 招生领域 笔译 所在院系 外国语学院 (包括学校、专业、时间) (北京师范大学,西方文论,(方向) 对照申请基本条件编写,包括教师基本情况、教学经验、行业实务经历、学术水平、海外经历、 代表性成果、拟承担培养任务等(限 300字) 教育部人文社科项目评审专家,广东省教育厅高校千百十工程培养人选。曾留学于加拿大多伦多骨干教 师简介 大学英语系。长期开设《中国文化英译》、《翻译理论与实践》、《东西方跨文明比较》等本科课程及《翻译学》、《学科前沿讲座》等研究生课程。主要从事英美文学、世界文化遗产、典籍英译等领域的翻译和研究。曾为暨南大学出版社、广州大学国际交流处、广东天马国际旅行社等机构翻译文件合同资料成果名称 获奖类别及等级,发表刊物、页码及 (获奖、论文、专著、专利、 引用次数,出版单位及总印数,专利 时间 署名情况 咨询报告等名称) 近五年 类型及专利号 代表性 造假者的声望(译著) 成果(限 3项) 江苏凤凰美术出版社,331页,3000201612 201410 201509 起讫时间 主译 主编 主译 到账经费 (万元) 7 2 英译中国文化经典精读教程 暨南大学出版社,312页,3000册 (中国版),第6辑,十一维度空间之剧(译文) 《今日世界文学》目前主 持的行 业应用 背景较 强的科 项目来源与项目类别 教育部人文社科一般项目 项目名称 走向一种媒介文化理论:约翰.菲斯克文本、200912-201412 当代英美亚文化理论在中国的接受与运用 201102-201512 研项目 广东省教育厅哲学社科项目 5

(限 3 项) 近五年 主讲课 程情况 (限 3 门) 广州市教育局人才引进项目 时间 201409-201612 201203-201606 201403-201612 西方大众文化发展学术史研究 课程名称 翻译学 翻译理论与实践 中国文化英译 201310-201612 学时 3 主要授课对 象 研究生 本科生 本科生 64 128 96

II-3骨干教师简况 姓名 肖坤学 性别 男 年龄(岁) 52 专业技术 职 务 教授 学术头衔 广东省翻译协会副会长 外国语学院 最终学位或最后学历 文学硕士 招生领域 (包括学校、专业、时间) (中南大学,英语,1989) (方向) 代表性成果、拟承担培养任务等(限 300字) 英语笔译 所在院系 对照申请基本条件编写,包括教师基本情况、教学经验、行业实务经历、学术水平、海外经历、 主要从事认知语言学和翻译理论研究。在《外语学刊》、《外语研究》等核心期刊发表学术论文40骨干教 师简介 余篇,翻译认知研究方面的论文发表数量与引用次数位列全国5强。主编并出版专著(教材、词典)十余部,如《大学英语通用翻译教程》等。主持广东省哲学社会科学“十二五”规划课题1项、广州市高校科研课题与教育教学改革课题各1项;参与省市级教学科研项目多项。曾承担广州电视台纪录片《客家女》与广东卫视《英语杂志》栏目的英译工作,多年担任《广州大学学报》英文目录审校、论成果名称 获奖类别及等级,发表刊物、页码及 (获奖、论文、专著、专利、 引用次数,出版单位及总印数,专利 时间 署名情况 咨询报告等名称) 近五年 类型及专利号 代表性 “打铁还需自身硬”的英译研究外国语文,P107-112,引用3次 成果(限 3项) ——语言认知研究视角 识解重构:认知语言学视角下外语研究,P81-87,引用14次 意向性视域下实体隐喻的翻译外国语文,PP104-107,引用5次 目前主 持的行 业应用 背景较 项目来源与项目类别 项目名称 201210 独著 201308 201212 起讫时间 独著 独著 到账经费 (万元) 3 广东省哲学社科“十二五”规划框架语义学视角下的外语词汇教学研究 201411-201716

强的科 广州市属高校科研项目 研项目 近五年 主讲课 程情况 (限 3 门) 201207-201607 时间 201209-201607 201209-201607 认知语言学视角下的英语教学研究(10A121) 201004-20131课程名称 语言认知研究 学科前沿理论讲座 语言学导论 学时 160 40 192 4 主要授课对 象 研究生 研究生 本科生 注:1.本表按相关专业学位类别申请基本条件规定人数填写,未规定的按不少于 3人填写,每人限填一份。本表可复制。 2.“近五年代表性成果”限填写本人是第一作者(第一专利权人等)或通讯作者的情况,成果署名单位不限。

II-3骨干教师简况 姓名 蒋晓萍 性 别 女 年龄 (岁) 55 专业技术 职务 教授 学术头衔 美国富布莱特学者 最终学位或最后学历 (包括学校、专业、时间) 博士 (新西兰奥克兰大学, 跨文化交际与教育,2005) 招生领域 跨文化交(方向) 际与翻译 所在院系 外国语学院 对照申请基本条件编写,包括教师基本情况、教学经验、行业实务经历、学术水平、海外经历、 代表性成果、拟承担培养任务等(限 300字) 广东省南粤优秀教师、广州市优秀教师、美国富布赖特驻校学者。研究领域涉及跨文化交际、骨干教 师简介 翻译及英语教育。出版专著5部,主编英语教材3部,在国内外知名学术刊物上发表学术论文40余篇,主持国内外研究基金项目20余项,其中包括省部级课题6项,获国内外各类奖项30余项。曾在新西兰、加拿大、美国等国留学、访学和工作,具有丰富的国际交流及学术合作经验。兼任《全球教育研究》(美国Peter Lang出版社)新书系列的国际编辑顾问,《跨文化调停与交流》(CULTUS)国际成果名称 获奖类别及等级,发表刊物、页码及 (获奖、论文、专著、专利、 引用次数,出版单位及总印数,专利 时间 署名情况 咨询报告等名称) 近五年 类型及专利号 代表性 Language and Questions of CULTUS: the Journal of Intercultural 成果(限 3项) Culture, David Crystal is 跨文化交际探微 201312 独著 Mediation and Communication. 广东社会科学,78-83页,引用1次 201210 201312 起讫时间 独著 第一作者 到账经费 (万元) 平行语料库与翻译教学的跨文广州大学学报,39-43页,引用2次 目前主 持的行 项目来源与项目类别 项目名称 7

业应用 背景较 强的科 研项目 (限 3 项) 近五年 主讲课 程情况 (限 3 门) 广州市教育科学“十二五”规划 跨文化伦理课堂植入模式研究 2201206-至今 4 主要授课对 象 研究生 本科生 时间 201409-201501 201209-201301 课程名称 跨文化交际 英语视听说 学时 32 72 II-3骨干教师简况 姓名 杨文滢 性 女 年龄 53 专业技术 教授 学术头衔 最终学位或最后学历 (包括学校、专业、时间) 硕士 (湖南大学,应用语言招生领域 翻译学 (方向) 所在院系 外国语学院 对照申请基本条件编写,包括教师基本情况、教学经验、行业实务经历、学术水平、海外经历、 代表性成果、拟承担培养任务等(限 300字) 骨干教 师简介 广东省翻译协会会员。曾获广东省南粤教坛新秀、广州市优秀教师称号。曾在美国、澳大利亚进行学术交流。承担《外语教学质化研究》、《外语教学量化研究》、《学术论文写作》和《高级英语》等研究生或本科生课程。研究领域涉及应用语言学、翻译、认知语言学。在《外语教学》、《当代外语研成果名称 获奖类别及等级,发表刊物、页码及 (获奖、论文、专著、专利、 引用次数,出版单位及总印数,专利 时间 署名情况 咨询报告等名称) 类型及专利号 近五年代表性概念转喻视角下汉语诗词意象外语与外语教学,PP.75-79,引用3次 201504 独著 的解读与英译研究—以凭阑为成果(限 “名可名,非常名”―中国文化 广东省翻译协会,论文一等奖 3项) 201209 独著 词音译的认知理据 中国哲学“道”之隐喻概念化探西安外国语大学学报,PP.17-20,引用 201203 微 8次 独著 8

目前主 持的行 业应用 背景较 强的科 研项目 项) 近五年 主讲课 程情况 项目来源与项目类别 广州市教育科学“十二五” 项目名称 起讫时间 到账经费 (万元) 4 主要授课对 象 研究生 本科生 本科生 基于大学-中学合作行动研究的外语教201406-20170 学时 16 32 64 (限 3 时间 201609-201612 201403-201612 201202-201612 课程名称 外语教学质化研究 英语毕业论文写作究 高级英语 II-3骨干教师简况 倪秀华 性别 女 年龄(岁) 39 硕士 专业技术职务 副教授 学术头衔 外国语学英语笔译 (包括学校、专业、时间) (香港浸会大学,翻译学,(方向) 所在院系 院 最终学位或最后学历 招生领域 对照申请基本条件编写,包括教师基本情况、教学经验、行业实务经历、学术水平、海外经历、 代表性成果、拟承担培养任务等(限 300字) 骨干教 师简介 2005年毕业于华南师范大学外国语言文化学院,获翻译方向硕士学位。2012年毕业于香港浸会大学文学院翻译学博士,2016年加拿大渥太华大学翻译学院访问学者。主要从事英语语言教学,担任英语翻译方向本科专业《翻译工作坊》、《翻译史》以及硕士研究生《翻译学》、《学术论文写作》等课成果名称(获奖、论文、专著、专利、获奖类别及等级,发表刊物、页码及引时间 署名情况 近五年作为政治行为的中国文学对外翻译 代表性成果(限 建国十七年外文出版社英译中国文学3项) 作品考察 翻译季刊,PP.1-40, 201406 独著 中国翻译,PP.25-30 ,他引7次 201209 独著 翻译与行动主义:以斯诺编译《活的解放军外国语学院学报,PP.98-102 201309 独著 9

目前主 持的行 业应用 背景较 强的科 研项目 (限 3 项) 近五年 主讲课 程情况 项目来源与项目类别 广东省哲学社科“十二五”规划2015广州市教育科学“十二五”规划课题 时间 201502-201506 201402-201506 201309-201407 项目名称 建国十七年时期中国文学英译研究 以过程为导向的翻译教学实证研究 课程名称 翻译学 翻译史 翻译阅读与翻译 起讫时间 到账经费 201601-20201601-20 学时 16 128 184 2 2 主要授课研究生 本科生 本科生 II-3骨干教师简况 姓名 张艳 性别 女 年龄(岁) 40 专业技术职务 硕士 招生领域 (方向) 副教授 学术头衔 最终学位或最后学历 (包括学校、专业、时间) 英语笔译 所在院系 外国语学院 对照申请基本条件编写,包括教师基本情况、教学经验、行业实务经历、学术水平、海外经历、 代表性成果、拟承担培养任务等(限 300字) 从事英语语言教学18年,多年一直担任翻译方向本科生专业课程的教学工作,系统讲授了《翻译、《应用翻译》、《商贸翻译》、《科技翻译》等主干课程,教学经验丰富。主要从事现当代骨干教 理论与实践》汉译英小说翻译研究,曾先后主持或参与广东省哲学社会科学项目、广州市哲学规划项目以及广东省师简介 教育厅高等教育教学改革项目课题6项,近年来发表相关学术论文10余篇,参编教材1部。2014-2015年在美国纽约州立大学宾汉姆顿分校翻译研究中心访学。常年从事应用翻译实践,曾任深圳友意翻译公司的翻译与校审,长年为多家政府机关、企事业单位翻译资料,字数达12万余字。拟承担“应用翻译”、“文学翻译”等课程。 263字 成果名称 (获奖、论文、专著、专利、 咨询报告等名称) 获奖类别及等级,发表刊物、页码及 引用次数,出版单位及总印201512 201611 201606 起讫时间 独著 独著 独著 到账经费 (万元) (湖南师范大学,英语语时间 署名情况 近五年 数,专利 代表性 源语与译语的生态和谐——从生态翻译广州大学学报,PP.78-83 成果(限 3项) 关于翻译理论与翻译教学的对话 汕头大学学报,PP.12-16 陌生的葛浩文与熟悉的葛浩文—葛浩文广东外语外贸大学学报,目前主 项目来源与项目类别 10

项目名称

持的行 业应用 背景较 强的科 广东省哲学社会科学2015年度 共建项目 基于语料库的近三十年美国汉学家汉译英小说翻译规范实证研究 201601- 4 201712 201609- 201307- 学时 192 256 36 5 3 主要授课对 象 本科生 本科生 本科生 研项目 广东省教育厅高等教育教学改革项目 专业英语教师隐性课程实证研(限 3 项) 广州市哲学社会科学规划办2013年度近五年 主讲课 程情况 (限 3 门) 201209-201302 II-3骨干教师简况 性 女 别 年龄 41 (岁) 专业技术 职务 商贸翻译 时间 201209-201612 201303-201612 葛浩文汉译英特色研究 课程名称 翻译理论与实践 应用翻译 姓名 彭志瑛 副教授 学术头衔 硕士 最终学位或最后学历 招生领域 (中南大学,英语语言文(包括学校、专业、时间) (方向) 学,2003) 翻译学 所在院系 外国语学院 骨干教 对照申请基本条件编写,包括教师基本情况、教学经验、行业实务经历、学术水平、海外经历、 师简介 代表性成果、拟承担培养任务等(限 300字) 广东省翻译协会会员。主要从事翻译学和认知语言学研究。近年来讲授《认知语言学》、《美国社会与文化》、《普通语言学》等英语专业课程,教学经验丰富。2012年至今发表学术论文10余篇,主持并参与广州市市属高校科研项目2项,主编“十二五”普通高等教育本科教材2部。曾任多家翻译公成果名称 获奖类别及等级,发表刊物、页码及 时间 (获奖、论文、专著、专利、 引用次数,出版单位及总印数,专利 咨询报告等名称) 类型及专利号 关联理论视域下英文影视字幕当代外语研究,PP.44-48+78,引用3署名情况 201307 近五年代表性成果汉译隐化策略的理据研究 次,上海交通大学 (限 华语电影字幕翻译的效度和信西南农业大学学报(社科版),3项) 201306 度 广东省第五届“蓝鸽杯”英语口译大赛 PP.79-82,西南大学 第二名,省级,广东省外国语言学会 201312 独著 独著 第一 11

目前主 持的行 业应用 背景较 强的科 研项目 (限 3 项) 近五年 主讲课 程情况 (限 3 门) 项目来源与项目类别 项目名称 起讫时间 到账经费 (万元) 2016年广州市市属高校科研基于原型范畴理论的多模态PPT演示教2016.12-2018.14 项目(一般项目) 学对英语词汇习得效果的影响研究 2 时间 201703-201706 201503-201606 201209-201301 课程名称 认知语言学 普通语言学 美国社会与文化 学时 32 64 64 主要授课对 象 研究生 本科生 本科生 II-3骨干教师简况 姓名 彭念凡 性别 男 年龄(岁) 38 硕士 专业技术职务 招生领域 副教授 学术头衔 最终学位或最后学历 英语笔译 所在院系 外国语学院大(包括学校、专业、时间) (湖南师范大学,英语(方向) 学英语部 对照申请基本条件编写,包括教师基本情况、教学经验、行业实务经历、学术水平、海外经历、 代表性成果、拟承担培养任务等(限 300字) 从事英语教学共十三年,担任过本、硕层次的多种英语课程,包括翻译理论与实践、三级口译实务、骨干教 师简介 大学英语实用翻译、研究生英语等专业课程。常年从事翻译实践,现任《广州大学学报》(自然科学版)英文翻译与审校,广州大学外事处兼职翻译及英文编辑,主审广州大学英文网站的主体内容。公开出版专著、编著、教材供四部(三部主编,一部副主编),发表学术论文14篇,主持和主研广东省成果名称 (获奖、论文、专著、专利、 咨询报告等名称) 获奖类别及等级,发表刊物、页码及引用次数,出版单位及总印数,专利类型及专利号 时间 署名情况 近五年 代表性 从关联理论视阈探究《呼啸山庄》中前沿,PP.158-159 成果(限 3项) 话语标记语的关联性阐释及翻译 长春师范学院学报,PP.53-57 201210 独著 201208 独著 跨学科视域下的大学英语翻译教学 黑龙江教育学院学报,PP.130-132 目前主 持的行 项目来源与项目类别 项目名称 201609 起讫时间 第一 到账经费 (万元) 12

业应用 背景较 强的科 研项目 (限 3 项) 广州市教育局教育科学“十二五”规论大学英语翻译选修课之课程模块划课题 广东省社科规划项目 时间 201409-201607 201209-201307 201109-201207 201205-201612 2 设计及学生翻译能力培养模式研究 教育信息化语境下的大学英语选修201605-201805 课程名称 大学英语实用翻译 三级口译实务 翻译理论与实践 学时 32 32 32 3 主要授课对象 本科生 本科生 本科生 近五年 主讲课 程情况 (限 3 门) II-3骨干教师简况 姓名 叶霭云 性女 年龄33 专业技术 讲师 学术头衔 最终学位或最后学历 (包括学校、专业、时间) 翻译学博士 招生领域 口译 所在院系 外国语学院 (广东外语外贸大学,英(方向) 对照申请基本条件编写,包括教师基本情况、教学经验、行业实务经历、学术水平、海外经历、 代表性成果、拟承担培养任务等(限 300字) 骨干教 师简介 2008年获得广东外语外贸大学翻学院的国际会议传译专业,2015年在该校获得翻译学专博士学位。长期从事英语教学与口译工作。2015年暑假,在比利时天主教鲁汶大学翻译研究中心做短期访问成果名称 近五年 获奖类别及等级,发表刊物、页码及 时间 署名情况 (获奖、论文、专著、专利、 引用次数,出版单位及总印数,专利 201401 独著 代表性 大清留美幼童——洋务运动中中国翻译,PP.43-48,引用3次 成果(限 3项) 被遗忘的译者群体 译学传承与新芽培养——记第东方翻译,PP.90-92 27届CETRA翻译研究暑期班 全国高等院校翻译专业师资培语文学习, PP.119-121 目前主 项目来源与项目类别 项目名称 201612 独著 201201 起讫时间 独著 到账经费 13

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/p31w.html

Top