外贸英语实务前8单元课文翻译与课后答案

更新时间:2024-06-21 02:20:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

目 录

UNIT 1 INTERNATIONAL TRADE .................................................. 2 UNIT 2 TRADE FORMS.................................................................. 8 UNIT 3 UNIT 4 UNIT 5 UNIT 6 UNIT 7 UNIT 8

INTERNATIONAL TRADE TERMS .................................... 14 DESCRIPTION OF COMMODITIES ................................... 21 INTERNATIONAL CARGO TRANSPORT ........................... 27 INTERNATIONAL CARGO TRANSPORT INSURANCE ....... 33 PRICE OF IMPORT AND EXPORT COMMODITY............... 40 INTERNATIONAL PAYMENT OF GOODS .......................... 46

1

Unit 1 International Trade

Chinese Version of Part Ⅱ Reading

国际贸易

国际贸易即国与国之间商品和服务的交换,又称世界贸易、对外贸易或海外贸易。近年来,国际贸易的经济、社会和政治重要性正不断上升。

国际贸易的原因

⊙ 自然资源分配不均

自然资源分配不均,任何国家都不可能完全自给自足。一个国家可能富于某些资源,但缺乏其他资源。例如,英国盛产煤,却缺少某些金属资源。日本的大部分初级产品主要依赖进口。这就是国际贸易最初产生的原因。

⊙ 专业化

随着制造业及技术的发展,某一国家会以比其贸易伙伴更低的成本生产一种或多种商品。这一国家会对自己有绝对优势(能够以比其他国家低的成本进行生产)的产品进行专门化并出口,同时进口那些自己生产成本较高的产品,从而受益。这种专业化是国际贸易的重要基础。 ⊙ 需求形式

不同国家的需求形式可能不同。例如,如果A国的人更喜欢牛肉,而B国的人更喜欢羊肉,与其A国用更适合羊肉的资源生产牛肉,B国用更适合牛肉的资源生产羊肉,倒不如双方两种肉类都生产,并出口不喜欢的,进口喜欢的,这样对双方都有利。这种贸易主要基于不同的消费偏好。 ⊙ 规模经济

贸易可能源于规模经济,即大规模生产带来的成本优势。例如,A国和B国汽车和计算机的生产能力相同,但如果进行大规模生产,生产的成本就会降低。这两个国家也会发现如果自己专门从事某一产品的生产而进口另一产品,这样更加有利。

⊙ 创新和品种多样化

尽管某一国家以合理的成本生产足够的汽车满足自身需求,甚至出口部分汽车,这个国家仍会为追求创新和品种多样化而从其他国家进口汽车。

国际贸易带来的利益

⊙ 更便宜的产品和服务

国家之间进行交易是由于成本优势,这在国际贸易的原因规模经济部分中已做过解释。此外,国际市场竞争使价格更低。还有如果进口产品的质量更好,但价格却不高于国内成本,则仍具备成本优势。

2

⊙ 更多的品种

因为没有哪个国家拥有它所需要的所有商品和服务,所以,毫无疑问,贸易就意味着各国能为该国消费者提供更丰富的产品种类,从而有助于提高人们的生活水平。 ⊙ 更广阔的市场

国际贸易可以大大拓展市场,这使得供应者能够利用规模经济的优势。随着贸易伙伴的增多,供应者同时也可以获得更大的利润。 ⊙ 经济增长

国际贸易变得越来越重要,是因为它能创造就业机会,这对各国经济发展乃至整个世界的进步都具有极大的意义。

国际贸易的特殊问题

国际贸易活动跨越国界,可能会产生一些特殊问题。例如,贸易可能必须用外语进行,且可能会受到国外法律、习俗和规定的约束。有关国外公司的信息可能很难获取。交易必须用外汇进行,而汇率会出现很大波动。与别国进行交易时可能需要考虑许多文化差异。国外市场风险可能较高。这些风险包括政治风险、商业风险、金融风险以及运输风险。国外的各种趋势和活动更难以观测和控制。

国际贸易概念

⊙ 有形贸易与无形贸易

国际贸易可以分为有形贸易和无形贸易两种形式。有形贸易即产品的进出口,而无形贸易则指国家间服务和资产的交换。跨越国界的运输服务就是一个无形贸易的例子。希腊和挪威等国家拥有大规模海运船队,并从这种无形贸易中获取巨大收益。保险是无形贸易的另一种重要形式。国际贸易运输的商品必须予以投保以防损失或损坏。大型保险公司为国际贸易承保,并通过对其他国家外贸活动承保收取服务费。旅游也是无形贸易的一种重要形式。一些国家主要依赖于旅游业赚取外汇,很多国家正致力于旅游业的开发。无形贸易对某些国家来说与有形贸易对另一些国家一样重要。事实上,一个国家既从事有形贸易又从事无形贸易。

⊙ 贸易差额

贸易差额是指某一国家产品和服务贸易的状态,涉及制造产品、原材料和农产品等产品及保险和运输等。贸易差额即国家出口产品和服务价值与进口产品和服务价值之间的差别。如果出口大于进口,即为贸易顺差,称为出超;如果进口大于出口,则为贸易逆差,称为入超。

⊙ 贸易限制

尽管每个国家都从国际贸易中获益,如今国家间各种各样的贸易限制却屡见不鲜。政府采取的限制措施又称贸易壁垒。贸易壁垒分为关税壁垒和非关税壁垒。

(1)关税壁垒

关税壁垒是贸易限制的最普遍形式。关税即当货物跨越关境边界时征收的税,关境通常就是国境。关税可分为财政关税和保护关税。财政关税是以增加财政收入为主要目的而征收的关税,保护关税是为保护本国市场而征收的关税。按商品流向,关税可以分为进口关税和出口关税。进口关税即货物进入某一国家征收的税,而出口关税则为货物

3

离开某一国家所征收的税。由于大部分国家都想扩大出口,增加外汇收入,因此进口关税比出口关税更常见。除了正常进口关税外,进口商可能还需要缴纳进口附加税。通常情况下,进口附加税是对进口关税的补充,是临时性的,其目的在于应付国际收支困难、维护贸易平衡、防止倾销或对某个国家实行歧视。反补贴税和反倾销税都属于进口附加税。

按照征收方式,关税可以分为四种形式。从量税是按计量单位征收定量的税收。从价税是按货物价值征收一定百分比的税收。混合税或复合税是指以从量税为主加征从价税或以从价税为主加征从量税。选择税是选择从量税和从价税中税额较高的一种征税。

上面讨论的各种关税并不是独立存在的,也就是说,一种关税可以同时是进口关税、保护关税和复合税。

(2)非关税壁垒

除关税外,各国还可以使用其他手段使进口变得更加困难。这些不征收关税的手段称为非关税壁垒。 ☆ 配额

配额是非关税壁垒的最普遍形式,它限制了某一商品在某一特定时期的进出口。配额可以是数量上的,也可以是价值上的,可以是国家范围的,也可以是全球性的。 ☆ 进口许可证

进口许可证是对进口的许可,可以单独使用,也可以与配额一起使用。 ☆ 外汇控制

外汇控制旨在通过限制进口所需外汇来控制进口。 此外还可以使用技术壁垒、国家对进出口的垄断、政府采购以及其他措施限制进口。

国际贸易规定 贸易起初受两国双边条约的约定。几世纪以来,大部分国家在国际贸易中征收高关税并进行贸易限制。19世纪以来,自由贸易理念在西方国家盛行,自由贸易得到世界上大部分经济强国的鼎力支持。自第二次世界大战以来,关贸总协定及世界贸易组织等多边条约正在营造全球贸易结构。

如今,全球化的世界贸易组织和南美的南方共同市场,美国、加拿大和墨西哥间的北美自由贸易区等其他地方性的协议都对国际贸易进行了规定。最新建立的美洲自由贸易区也为美洲大陆的几乎所有国家提供了普遍标准。

Keys for Part Ⅱ Reading

Ⅰ. Answer the following questions.

1. International trade is the exchange of goods and services between countries. It is also known as world trade, foreign trade or overseas trade.

2. Uneven distribution of natural resources, specialization, patterns of demand, economies of scale, innovation or variety of style.

3. (Open) Economies of scale are the cost advantages of large-scale production. A country may specialize completely in the production of one product in order to achieve economies

4

of scale and then import other products.

4. Countries can get cheaper and greater variety of goods or services for consumers. International trade can expand markets and promotes economic growth.

5. Visible trade refers to exports and imports of goods, while invisible trade refers to an exchange of services or assets between countries. Transportation service across national borders, insurance to international goods and tourism are all examples of invisible trade. 6. The balance of trade is the difference between the value of the goods and services that a country exports and the value of the goods and services that it imports.

7. Trade barriers mean the restriction measures taken by governments. Tariff, quotas, import license and foreign exchange control are all examples of trade barriers. 8. The international trade is regulated by WTO at the global level and several other regional arrangements like MERCOSUR. Ⅱ. True or false questions.

1. F 2. T 3. T 4. T 5. T 6. T 7. T 8. F 9. T 10. F Ⅲ. Fill in the blanks with the best choice.

1. a 2. c 3. a 4. c 5. a 6. d 7. a 8. b 9. d 10. a

Ⅴ. Translate the following Chinese words or expressions into English. 1. international trade 2. world trade 3. foreign trade 4. overseas trade 5. economies of scale 6. economic growth

7. foreign currency/exchange 8. exchange rate

9. foreign/overseas/external/world market 10. visible trade

11. invisible trade

12. balance of trade

13. trade surplus/positive balance of trade 14. trade deficit/negative balance of trade 15. trade barrier 16. non-tariff barrier 17. revenue tariff 18. protection tariff 19. quota 20. free trade

Ⅵ. Fill in the blanks with the words and expressions listed below.

home, market, company, raw, transportation, production, focused, sold Ⅶ. Translate the following sentences.

1. 国际贸易即国与国之间商品和服务的交换,又称世界贸易、对外贸易或海外贸易。 2. 贸易可能源于规模经济,即大规模生产带来的成本优势。 3. 有形贸易即产品的进出口,而无形贸易则指服务和资产的交换。

4. 如果出口大于进口,即为贸易顺差,称为出超;如果进口大于出口,则为贸易逆差,称为入超。 5. 关税即当货物跨越关境边界时征收的税,关境通常就是国境。 6. 配额限制了某一商品在某一特定时期的进出口。

7. Various forms of trade barriers are largely derived from government intervention.

5

2. According to the scope of their rights, agents can be divided into several kinds, for example, indenting agent, factor and del credere agent. 3. (Open)

4. The exchange of goods for goods is the basic characteristic of countertrade. The common reasons for countertrade are to create new export markets or promote export products, to acquire new technology or attract foreign investment, or to balance trade for economic or political reasons. 5. (Open)

6. (Open)Two separate contracts are singed for each side of the transaction in countertrade, while only one contract is involved in a compensation trade. 7. The goods exported on the consignment remain the title to the exporter.

8. In bidding, the price of goods or services is not quoted by the seller, but decided by choosing the most advantageous one from the offers of bidders. Ⅱ. True or false questions.

1. T 2. F 3. T 4. F 5. T 6. T 7. T 8. F 9. T 10. F Ⅲ. Fill in the blanks with the best choice.

1. d 2. d 3. b 4. b 5. a 6. a 7. c 8. c 9. d 10. d

Ⅴ. Translate the followuing Chinese words or expressions into English. 1. trade form 2. agency 3. distribution 4. countertrade 5. consignment 6. bidding 7. principal 8. indenting agent 9. factor

10. del credere agent

11. sole/exclusive distributor 12. non-exclusive distributor 13. compensation trade 14. full compensation 15. partial compensation 16. counterpurchase 17. parallel trade 18. switch trade 19. offset

20. open/unlimited bids

Ⅵ. Fill in the blanks with the words and expressions listed below. customer buy contracts carried payment imported

Ⅶ. Translate the following sentences.

1. 在代理这种贸易形式下,委托人决定货物的零售价格,拥有所有权并控制货物。委托人既享有利润,又承担风险,除非代理人为保付代理。

2. 与代理商不同,经销商要先花钱从委托人那买下货物,拥有它们,然后再卖给他负责区域内的客户。 3. 对销贸易是一个总称,它包括所有以货易货的做法。

4. 这样,两国可以在不动用有限的外汇储备的情况下交换产品。

5. 在抵消贸易的做法中,出口商在提供资本货物的同时,需要承担对进口方有利的某种活动。

11

6. 寄售中出口人仍拥有对货物的所有权。只有货物在国外市场销售后,寄售人才能够收回货款。 7. As a sole agent for China, you are to cover a very large area.

8. As your agent, we shall spare no effort to promote the sale of your products on our market. 9. We are trying our best to build up a large turnover so as to qualify for sole distributor appointment. 10. Under this agreement, you can distribute our products in China. Ⅷ. Read the following passage and answer the questions followed. 1. (Open)

2. A hedge contract involves buying or selling forward. 3. Because the prices of raw materials change every day.

4. (Open) A manufacturer may sell direct to wholesalers and maintain his own traveling representatives, or set up his own offices or companies abroad; he may sell to an export merchanting house; he can also appoint foreign agents.

Chinese Version of Part Ⅲ Sample Conversations

对话1

甲:我们对你们在欧洲市场推销我们的产品所做的努力感到满意。现在我们该谈谈长期

的做法了。 乙:好的,你们是怎么考虑的呢?

甲:我们想在欧洲指定一家代理机构。你们愿意接受吗? 乙:当然愿意。

甲:太好了!那我们就谈谈具体事宜吧。

乙:好。

甲:我们一般给代理商销售额的10%作为佣金。如果销售额超过100万美元,就再加

2%。 乙:这很合理。如果有坏账怎么办? 甲:这由代理商负责。 乙:那付款条件如何?

甲:在交货之日后适当时间内付款。 乙:听起来不错。

甲:你们一旦成为我们的独家代理,就不能接手我们竞争对手的类似产品了。 乙:当然。

甲:我将起草一份独家代理协议让你们过目。 乙:谢谢。明天见。 对话2

甲:听说贵公司最近为建设电力工程项目要进行招标。这个消息是真的吗?

12

乙:是的,您的消息真够灵通的! 甲:你们打算什么时候开始招标呢? 乙:我们打算下个月发出招标通知。 甲:贵公司要购进什么设备? 乙:我们主要想购进发电机。 甲:投标期限定在什么时候? 乙:10月10日到10月底。 甲:投标人要缴纳保证金吗?

乙:那当然。根据国际惯例,投标人要交纳保证金或者由商业银行出具保证函。 甲:贵公司准备什么时候开标?在哪里开标? 乙:我们打算11月1日在北京开标。 甲:是公开招标吗?

乙:是的。下个月我们就发出招标通知,详细内容您一看就清楚了。 甲:好,我知道了。 对话3

甲:您能详细描述一下这台设备吗?

乙:这台设备由最好的材料制成,制作工艺一流,是崭新的。 甲:在某种程度上确实比其他设备好,但价格太高了。

乙:如果你们同意以这台设备生产的产品来付全部或者部分款项,我们可以减价3%。 甲:那最好做全部补偿贸易。我们保证水果罐头达到中国出口水平。 乙:那么我们接受全部补偿贸易,设备以其生产的水果罐头来支付。 甲:全部支付需要多久? 乙:两年左右,越快越好。

甲:我们会在生产后两年内完成支付。 乙:听起来很合理。

甲:据我们所知,补偿贸易是建立在互助互惠基础上的一种贸易形式。希望不远的将来

我们会做更大的买卖。 乙:希望如此。

Keys for Part Ⅲ Sample Conversations

Ⅲ. Fill in the blanks with the appropriate word or words from the following choices. agency appoint turnover quantity total expect grant expenses

13

Unit 3 International Trade Terms

Chinese Version for Part Ⅱ Reading

国际贸易术语

贸易术语,又称价格术语或交货术语,是国际贸易中单价条款的重要组成部分,它代表买卖双方各自特定的责任和义务。贸易术语通常表明交货的地点及所使用的运输方式,具有明确物权何时何地从卖方转向买方的作用。贸易术语的运用大大简化了合同的谈判,从而节省了时间和费用。

贸易术语的国际规则和惯例

贸易术语在贸易实践中使用了很多年。然而,由于不同的国家与商人对贸易术语理解可能不同,因而时常出现问题。为了消除混乱,一些国际组织努力制定贸易术语统一规则。下面是三个由不同组织起草的有关贸易术语的主要国际规则和惯例。

⊙ 《1932年华沙-牛津规则》

这一规则是国际法协会于1932年起草的。它包含21个条款,专门解释CIF合同的本质及买卖双方应该承担的费用、风险和责任。由于其只包含一种贸易术语,应用相 当有限。随着国际贸易的发展,越来越多的商人放弃使用这一规则而转向新的规 则。

⊙ 《1941年美国对外贸易定义修订本》

这一规则是由美国九个商业团体于1941年制定的,是当时美国贸易使用最频繁的一套惯例。

尽管已经存在六十年,现在仍被北美国家采用。它包括产地交货、在运输工具上交货、在运输工具旁交货、成本加运费、成本加保险费、运费和目的港码头交货六种贸易术语。

⊙ 《2000年通则》

如今,《2000年通则》是国际贸易合同中最常使用的贸易定义。《2000年通则》由国际商会修订并发布,是当今世界贸易的核心。它是一套统一规则或对国际商业术语的解释,定义了国际贸易中买卖双方承担的费用、风险和责任。

《2000年通则》贸易术语

⊙ E组

E组包括代表“工厂交货??指定地点”的EXW。EXW意味着当买方在卖方场所或其他指定地点(如工厂、仓库等)接受货物时——该货物并未进行出口清关,也未装到承载工具上——卖方便完成了义务。因此,这一术语意味着卖方承担的责任义务最小,买方必须承担将货物由卖方场所运到目的地的所有费用和风险。然而,如果双方希望卖方负责货物离开时的装运,并承担装运的风险和所有费用,就应在销售合同中阐明。如果买方不能直接或间接进行出口清关,就不能使用EXW。 ⊙ F组

14

F组包括FCA (“货交承运人??指定地点”), FAS (“装运港船边交货?指定装运港”) 和FOB (“装运港船上交货??指定装运港”)。

FCA是指卖方按规定日期在指定地点将已报关的货物置于由买方指定的承运人的控制下,便完成交货。应该指明的是所选择的交货地点影响在该地点装卸货物的责任。如果交货在卖方场所进行,由卖方负责装货。如果交货在其他地方进行,卖方负责将货物运到指定地点,在自己送货工具上完成交货义务(不用卸货)。

FAS是指卖方将货物置于指定装运港由买方指定的船只的船边,即完成交货义务。这意味此后的一切费用和货物遗失和受损的风险应由买方承担。FAS术语要求卖方进行出口清关。

FOB是指货物越过指定装运港买方指派的船只的船舷时,卖方就完成了交货义务。这意味着此后的一切费用和货物遗失和受损的风险应由买方承担。FOB需要卖方进行出口清关。如果卖方不想在货物越过船舷时交货,则应使用FCA。

⊙ C组

C组包括CFR (“成本加运费??指定目的港”), CIF (“成本保险费加运费??指定目的港”), CPT (“运费付至??指定目的地”) 和CIP (“运费保险费付至??指定目的地”)。C组要求卖方按照通常做法自费负责安排运输。因此,运输成本付至的地点必须在C术语后加以表明。CFR 和 CIF是指当货物越过装运港船舷后卖方就完成了交货任务,而CPT和 CIP则指卖方将货物交给其指定的承运人就完成了交货任务。 在C术语下,卖方还必须负责将货物运到指定目的地的运费。在CIF和CIP术语下,卖方还需要办理保险并承担保险费。

由于成本分割的地点被定在目的国某地,因此,C术语合同常被误认为是到达合同,即卖方必须承担货物实际运到指定地点的所有风险和费用。然而,必须注意的是由于卖方在装运国就完成了履行合同的责任,C术语与F术语本质相同。

装运合同实质在于卖方必须负责按照一般路线以一般的方式将货物运到指定地点的正常运输成本,交货后在运输过程中产生的货物损失与损坏的风险以及额外费用则由买方承担。因此,C术语不同于其他术语,因为它们包含两个“关键”点,一个是卖方负责安排运输并承担运费的分界点,另一个则是风险转移的分界点。

⊙ D组

D组包含DAF (“边境交货??指定地点”),DES (“目的港船上交货??指定目的港”),DEQ (“目的港码头交货??指定目的港”), DDU (“未完税交货??指定目的地”)和DDP (“完税后交货??指定目的地”)。卖方在D组下负责将货物运到边境或进口国的指定目的地,并承担将货物运到该地的所有风险和费用。因此,D组为到货价合同,E组为启运价合同,F、C组为装运价合同。在D术语下,DDP除外,卖方不必进行进口清关。

《2000年通则》注意点

首先,《2000年通则》只涉及销售合同,而非运输合同。

第二,尽管《2000年通则》对于解释销售合同至关重要,但它并未处理合同履行过程中的诸多问题,如其他财产权的转移,对违约的处理以及特定情形下责任的免除

15

等。

第三,事实上,合同当事人也许会通过在合同中添加话语来寻求有关贸易术语的更确切解释,但《2000年通则》并未对此加以指导。例如, 对于“班轮条件”和“吊钩下”这种表述并没有权威的定义。

第四,《2000年通则》下只有CIF和CIP涉及保险。在这两种贸易术语下,由卖方根据买方利益安排保险,但买方应注意卖方只需要投保最小的险别。在其他贸易术语下,由双方自己决定是否需要保险,投保何种险别。通常,根据所选择的贸易术语,由负责承担货物运输过程中损失与损坏的风险的一方来按照自身利益投保。

如何选择贸易术语

在选择贸易术语时,买卖双方应考虑很多因素。 ⊙ 运输方式

《2000年通则》下的一些贸易术语,如FAS,FOB, CFR, CIF, DES 和DEQ只适用于海洋运输和内河沿运,而其他术语则适用于任何运输方式。当选择贸易术语时,使贸易术语与运输方式相适应至关重要。 ⊙ 支付方式

建立在买方付款意愿和能力上的支付方式也与贸易术语相关。例如,如果双方同意使用跟单信用证支付方式,则适合选择CIF贸易术语,不适合选择DES。因为DES意味着到达合同,而到达合同则指卖方负责将货物运到指定目的港,并将货物置于买方的控制下,买方此后才进行付款。因此,采用信用证支付方式毫无意义。 ⊙ 其他因素

选择贸易术语时,还应该考虑其他因素,如双方的意愿、可接受的价格、装运时间、两国海关手续及货物运输途中损失和损坏的可能风险等。

Keys for Part Ⅱ Reading

Ⅰ. Answer the following questions.

1. Trade terms, also called price terms or delivery terms, are an important part of a unit price in international trade, standing for specific responsibilities and obligations of both the buyer and the seller.

2. EXW, FCA, FAS, FOB, CFR, CIF, CPT, CIP, DAF, DES, DEQ, DDU and DDP.

3. Besides the responsibilities under CFR, the seller also has to take out insurance and bear the insurance cost under CIF. 4. Because they contain two “key” points, one indicating the point to which the seller is bound to arrange and bear the costs of carriage and another one for the allocation of risk. 5. The “D”-terms mean arrival contracts. 6. FAS, FOB, CFR, CIF, DES and DEQ.

7. (Open)

8. (Open) Factors such as modes of transport, terms of payment, the wills of the parties, the

16

price acceptable, the time of shipment, the customs formalities in both countries, and possible risks of losses and damages to the goods during the transportation should be considered when selecting a trade term. Ⅱ. True or false questions.

1. F 2. T 3. T 4. F 5. T 6. F 7. F 8. T 9. T 10. T Ⅲ. Fill in the blanks with the best choice.

1. a 2. d 3. b 4. a 5. b 6. b 7. a 8. d 9. b 10. b Ⅴ. Complete the following diagrams according to Incoterms 2000. Group Trade term Full name Chinese Place of delivery Mode of transport All modes All modes Water transport Water transport Water transport Water transport All modes Shipment arrangement Insurance arrangement E Terms EXW Ex Works Free Carrier Free Alongside Ship Free On Board Cost and Freight Cost, Insurance and Freight Carriage Paid To Carriage and Insurance Paid To Delivered at Frontier Delivered Ex Ship 工厂交货 货交承运人 装运港船边交货 装运港船上交货 成本加运费 成本保险费加运费 运费付至?? 运费、保险费付至?? 边境交货 目的港船上交货 Named place buyer buyer FCA F Terms (main freight unpaid) Named place Named port of shipment Named port of shipment Named port of shipment Named port of shipment buyer buyer FAS buyer buyer FOB buyer buyer CFR seller buyer C Terms (main freight paid) CIF seller seller CPT Named place seller buyer CIP Named place All modes seller seller DAF D Terms (arrival) DES Named place All modes Water transport seller seller Named port of destination seller seller 17

DEQ Delivered Ex Quay (Duty Paid) Delivered Duty Unpaid Delivered Duty Paid 目的港码头交货 未完税交货 完税后交货 Named port of destination Water transport seller seller DDU Named place of destination Named place of destination All modes All modes seller seller DDP seller seller Ⅵ. Fill in the blanks with the words and expressions listed below.

purposes, transactions, defined, shipment, delivered, insurance, invoice, submit Ⅶ. Translate the following sentences.

1. 贸易术语,又称价格术语或交货术语,是国际贸易中单价条款的重要组成部分,它代表买卖双方各自特定的责任和义务。

2. 它是一套统一规则或对国际商业术语的解释,定义了国际贸易中买卖双方承担的费用、风险和责任。

3. FOB是指货物越过指定装运港买方指派的船只的船舷时,卖方就完成了交货义务。 4. 因此,C术语不同于其他术语,因为它们包含两个“关键”点,一个是卖方负责安排运输并承担运费的分界点,另一个则是风险转移的分界点。

5. 因此,D术语意味着到达合同,而C术语意味着离开(装运)合同。

6. 例如,如果双方同意使用跟单信用证这种支付方式,则适合选择CIF贸易术语,不适合选择DES。

7. The seller must provide at his expense basic packing.

8. The buyer bears all cost and risk of the cargo from the time it has passed the ship’s rail. 9. Under CIF, in addition to CFR obligations, the seller is responsible for arranging marine cargo insurance. 10. CPT is almost the same as CFR except that CFR is only applied to sea and inland waterway transport while CPT may be used for any mode of transport. Ⅷ. Read the following passage and answer the questions followed.

1. FOB Under Tackle, FOB Liner Terms, FOB Stowed, FOB Trimmed and FOB Free In. 2. (Open)

3. CIF Liner Terms, CIF Landed, CIF FO and CIF Ex-ship’s hold

Chinese Version of Part III Sample Conversations

对话1

甲:我一接触贸易术语,就常感到茫然,例如FOB大连、CFR汉堡和CIF西雅图。贸

易术语用途是什么呢?

18

乙:在国际贸易中我们通常使用一些术语阐述合同的性质, 如FOB合同、CFR合同或

CIF合同,来确定费用、风险及相应的权利和义务。

甲:因此,合同其他条款应与贸易术语一致,是吗?

乙:是的。 FOB,CFR和CIF在国际贸易中应用最广泛。 让我们从FOB说起,这样

其他两个术语就好理解了。FOB是指装运港船上交货。在FOB大连中,大连是指

定装运港。 FOB指的是货物越过指定装运港的船舷后,卖方就完成了交货义务。切记,卖方必须及时通知买方货物已经装船。 甲:那么由谁来负责运输和保险呢?

乙:在FOB下,买方负责租船或订舱。为货物投保也是买方的责任。 对话2

甲:CFR汉堡该怎样理解呢?

乙:CFR指成本加运费。在CFR指定目的港下,卖方负责支付将货物运到目的港的成

本及运费。你必须清楚,货物装船后损失和损坏的风险及其他额外费用,从货物在装运港越过船舷时起,就从卖方转移到了买方。和FOB条款一样,从那时起,买方就得承担货物损失或损坏的一切费用和风险。

甲:就我理解,卖方必须租船或订舱,并提前通知买方,使买方能够为货物投海上保险,

并准备在目的港接货。 乙:完全正确。

甲:卖方怎样才能证明装上船的正是合同所订的货物呢?

乙:卖方向买方提供有关的装运单据,如提单。这些单据必须说明合同货物,制单日期

必须在双方同意的装运期内。 对话3

甲:现在,我相信你已理解CIF的含义。

乙:让我试一试。CIF是成本、保险费加运费(指定目的港)。卖方的义务与CFR术语

下一样,只不过增加了一项,那就是卖方必须为货物进行海洋运输货物保险,并支付保险费。

甲:对。像FOB和CFR这两个术语一样,货物越过船舷后,一切风险就都转移到买方。 乙:那么用集装箱发货,货物越过船舷前,就交给了承运人怎么办? 甲:你这话问到了点子上。在这种情况下,采用CIP术语更为合适。 乙:CIP?

19

甲:是的。运费和保险费付至指定目的地。就是说,由卖方支付将货物运到指定目的地

的运费,不一定是海运,并由卖方办理保险,支付保险费。这个术语适用于任何运输方式,铁路、公路、海运、空运、内河沿运或多式联运。简言之,CIF适合于海运,CIP用于集装箱运输。

乙:到目前为止,我已经明白了这些贸易术语,非常感谢。 甲:不客气。

Keys for Part Ⅲ Sample Conversations

Ⅲ. Complete the following dialogue by interpreting the given Chinese into English. A: This is our quality product. A: It’s different in design and material. B: Do you supply spare parts?

A: We always keep our customers’ interest at heart.

20

乙:我知道。还有,如果因包装不当损坏或破损,保险公司将拒绝赔付。 甲:是啊,请在板条箱上清楚的标上“易碎物品”、“此面朝上”和我公司名称。 乙:一定的。我们会加倍小心,保证货物按照你们的要求包装。 对话3

甲:外包装是怎样的呢?

乙:10打装一纸箱,每箱毛重约25公斤。

甲:纸箱?不能用木箱吗?恐怕纸箱不够结实,禁受不住这么重的货物。 乙:纸箱比较轻,因而容易搬运。我们会用铁皮带加固。

甲:你们也许是对的。但这些货物要在伦敦转运。如果纸箱在露天码头搬运,潮气或雨

水就有可能渗透进去。 乙:不用担心,纸箱内都衬有塑料布,是防水的。

甲:但在出现损坏或偷盗时,恐怕保险公司借口包装不善或不适合海运而拒绝赔偿。 乙:纸箱是很适合海运的。我保险公司承保水渍险和偷窃提货不着险时,同意使用这样

的包装。如果你们坚持,我们可以使用木箱,但包装费用就要高出很多,而且发运还要延迟。

甲:嗯,让我好好考虑一下吧。 乙:好的,我等你们答复。

Keys for Part Ⅲ Sample Conversations

Ⅱ. Match the following two columns.

a—7 b—9 c—4 d—2 e—3 f—11 g—8 h—6 i—10 j—1 k—5

Ⅲ. Complete the following dialogue.

cartons, instead, wooden case, weight, extra, packed, fact, strong, pack, better, what about, weight

26

Unit 5 International Cargo Transport

Chinese Version of Part Ⅱ Reading

国际货物运输

运输方式

要在国际贸易中销售产品,就必须将产品从其产地运到购买地。运输方式多种多样,各有优缺点。

⊙ 海上运输、铁路运输、公路运输、空运及管道运输

海洋运输历史悠久,至今仍是国际贸易中最重要的运输方式。世界贸易总额的三分之二及80%的中国进出口都是通过海洋进行运输的。

船只的种类多种多样,以满足不同货物运输的需要:

大路货船只:运载各种货物。 油轮:负责世界石油的运输。

集装箱船:可用于承载200—4000个长度为20英尺的标准集装箱。

油/散装货/矿石船只:具有多功能特点,可随时转换装载油、散装谷物、化肥和矿石。

滚装滚卸船:可使载货拖车或其他车辆开到船上从而加速装卸速度。 子母船:可承载装有货物的驳船,适合浅海区。 冷冻船:运载易变质的货物。

木材船:有宽敞的舱室和设有搬运木材的起重机。

按照运营方式不同,商船可分为班轮和不定期轮。相对来说,班轮是较为经济的国际货物运输工具。

班轮:沿着固定航线、按固定的船期表停靠固定港口的船只。 其运费相对固定,包括装卸费。

不定期轮:没有固定的航线和预定的船期表,而是根据货物的需要安排行程,适合于整船货物运输的船只。其运费根据租船市场行情而定。不定期轮可分为程租船和期租船。程租船是为某一具体航程而租的船只,可进一步分为单航次租船和连续航次租船。期租船是为某一特定期间使用而租赁的船只。

铁路运输是一种运载量仅次于海洋运输的主要运输方式。铁路运输速度相对较快,且不易受气候条件影响。但因为受铁道的限制,因而不够灵活。

由于卡车能在城市间停留,并将货物直接送到市场, 因此公路运输常被用于少数量的货物, 提供门到门服务。如果考虑速度,空运更有效。管道运输常被用来运送汽油、原油和天然气。 ⊙ 集装箱运输

集装箱的使用提供了一种高效率的运输形式,具有可靠、节省、服务优质、技术先进等优点。20英尺和40英尺的集装箱使用最普遍,也有其他规格和容积的集装箱,但

27

并未被普遍使用。集装箱运输可以提供整装整交下的门到门服务、整装散交下的门到站服务、拼装散交下的站到站服务和拼装整交下的站到门服务。标准化的装卸设备的使用可以使集装箱的搬运快速简便,从而节省劳力、减少装卸费用。集装箱运输节省包装。用集装箱装运的货物被损和被盗的风险低,从而可以取得更加优惠的保险费。 ⊙ 多式联运

如今,一种新型的运输方式多式联运被引入到运输领域中。多式联运是指在一份多式联运合同下,采用两种或两种以上运输方式,由一个多式联运经营人负责将货物从发货人运至收货人的运输方式。

尽管采用了不同的运输方式,从在发货人手中接手货物到将货物交给收货人的整个过程中,却只由一个多式联运经营人负责。由于不管多式联运过程涉及多少承运人,都由多式联运经营人签订一份多式联运合同,并承担履行该合同的职责。因此,制单过程会更加经济有效。

装运时间

装运时间是指卖方装运合同货物的最后期限。一般有两种方式确定装运时间。一种方式是明确确定一段时间,如“装运日期不晚于2007年5月2日”;另一种方式是将装运日期与相关信用证到达卖方的最后期限联系起来,如“卖方收到信用证后XXX天内安排装运”。由于后者是在保证付款的情况下进行装运,因此交易更为安全。

商谈装运时间时,应考虑下面几个方面:

(1)如果由卖方负责运输,货物是否备好,是否有舱位。 (2)应避免使用“尽快装运”、“立即装运”和“迅速装运”等模糊条款。

(3)货物本身是否影响装运。例如:烟草等货物应在好天气时装运,如果装运发生在雨季,应多留一些时间。

装运港和目的港

装运港即货物装运及离开的地方。在 FOB或 CFR或CIF合同下,装运港通常由卖方提出,在得到买方确定后,在合同中做出规定。如果货物数量或者体积巨大,或者供应商不在同一个区域或不靠近同一个港口,卖方最好在合同中规定几个港口作为装运港。

目的港是最终卸货的港口,经常由买方提出,经卖方确认后在合同中加以规定。考虑卖方利益,在合同中规定“以XXX主要港口为目的港”并不好,因为有关某一地点的主要港口并没有统一、规范的解释。此外,可能约定的“主要港口”之间距离遥远,在运费和附加费上会存在巨大差异。如果合同中规定了不同的目的港,如CIF伦敦/鹿特丹/汉堡之一,卖方在决定价格或计算运费时应分别比较不同港口的运费和附加费,并选择最高的那个作为合同中的运费和附加费。此外,选择目的港产生额外费用也应由进口商来承担。

在选择装运港和目的港时,买卖双方应考虑港口规则、费用及港口重名的可能性。

装运通知

货物装运后,卖方应该立即将合同号码、商品名称、数量或重量、发票金额、船名、装运日期等在装运通知中通知给买方,以便买方做好在目的港提货的准备。CFR术语下,

28

装运通知尤为重要,因为买方一接到装运通知就要办理保险。

分批装运和转运

⊙ 分批装运

分批装运又被称为分期装运,是指一个合同项下的货物分若干期或若干批装运。如果运输单据上表明运输工具相同、航程相同、目的地相同,即使单据上表明装运时间不同和/或装运港不同和/或交货地点不同,该单据下的运输方式也并不被认为是分批装运。

如果只在合同中笼统规定了分批装运,而未具体阐明装运条件、批次、数量或重量,卖方可以按照合同条款根据商品的供应情况和装运条件安排装运,这种做法对卖方有益。如果在分批装运条款中具体规定了装运条件,“4月到6月3等批每月装运一批”, 则不利于卖方,因为每一批产品的装运都形成一份独立的合同,如果卖方没有根据规定完成某一批产品的装运,就是违反了合同。

⊙ 转运

转运是指在将货物从装运地点运往目的地的过程中,从一种运输工具上卸下,并重新装到另一种运输工具上。

如果合同中规定的目的港无法直航,就有必要在合同中加订允许转运条款。一般说来,允许转运有利于卖方,但转运会增加装运成本,同时货物在转运过程中也可能受到损坏或损失。此外,转运还可能增加延期交货的可能性。因此国际贸易合同中是否允许转运和在哪里进行转运至关重要。

Keys for Part Ⅱ Reading

Ⅰ. Answer the following questions.

1. The modes of transport usually used in international trade are sea transport, rail transport, road transport, container transport, multimodal transport, air transport and pipeline transport. 2. (Open) Answer this question from the aspect of advantages of container transport.)

3. International multimodal transport means the carriage of cargos by at least two modes of transport on the basis of a multimodal transport contract and only one multimodal transport operator is responsible for taking the cargo from the consignor and delivering them to the consignee.

4. There are basically two ways to set the time of shipment. One is to clearly specify a period of time such as “shipment not later than May 2nd, 2007”, and the other is to create a link between the time of shipment and the deadline by which the relevant L/C must reach the seller. For example, “shipment is to be effected xxx days after the seller receives the L/C”. 5. The seller shall compare respective freight and surcharges to different ports in deciding price or calculating the freight, and the highest ones shall be the contracted freight and surcharges. Besides, the extra freight due to selecting port of destination shall be for the importer’s account.

6. The contract number, name of commodity, quantity or weight, invoice value, name of vessel and the date of shipment or other useful information shall be included in the

29

shipping notice.

7. To stipulate partial shipment in principle with the terms of shipments, lots and quantity or weight not detailed.

8. We should stipulate a transshipment clause like “transshipment shall be allowed”. Ⅱ. True or false questions.

1. T 2. T 3. F 4. F 5. F 6. T 7. T 8. F 9. T 10. T Ⅲ. Fill in the blanks with the best choice.

1. a 2. d 3. b 4. a 5. b 6. b 7. d 8. a 9. d 10. a

Ⅴ. Translate the following Chinese words or expressions into English. 1. mode of transport 11. cfs/container freight station 2. sea transport 3. liner 4. tramp 5. rail transport 6. road transport 7. air transport 8. container transport 9. FCL/full container load

12. multimodal transport 13. consignor 14. consignee 15. time of shipment 16. port of shipment 17. port of destination 18. shipping notice/advice 19. partial hipment

10. LCL/less than container load 20. transshipment Ⅵ. Fill in the blanks with the words and expressions listed below. choosing, allowing, decide, under, avoid, regulations

Ⅶ. Translate the following sentences.

1. 集装箱运输可以提供整装整交的门到门服务、整装散交下的门到站服务、拼装散交下的站到站服务和拼装整交下的站到门服务。

2. 这是指在一份多式联运合同下,采用两种或两种以上运输方式,由一个多式联运经营人负责将货物从发货人运至收货人的运输方式。

3. 在 FOB或 CFR或CIF合同下,装运港通常由卖方提出,在得到买方确定后,在合同中做出规定。

4. 分批装运又被称为分期装运,是指一个合同项下的货物分若干期或若干批装运。 5. I’m afraid it will be difficult for us to advance the time of shipment.

6. We can have the goods shipped from Shantou to Osaka via Hong Kong, where they can be transshipped. 7. We have received notice that delivery has to be put off to next month.

8. As I understand it, you are also to inform us of the contract number, name of commodity, quantity, loading port and the estimated time when the goods will reach the port of destination.

9. As a rule, we stipulate “China Port” as the port of loading, so it will be convenient to ship the goods at a near port.

30

10. If we ship the goods on April 15th, it will reach your port of destination in early May. We

shall give you a call to let you know. Ⅷ. Read the following passage and answer the questions followed.

1. (open) Containers facilitate loading and unloading by machinery, expedite the shipping procedures, the time of shipment, reduce the loss of goods in transit, save packing material, and are with other facilities and benefits.

2. Its basic design is an enclosed metal box with doors on the ends.

3. A fully endorsed container is often inspected by customs of the destination country at the factory or other place where it is loaded and then closed and a seal placed on the door. At the border such a container need not be reinspected. This operation is called a through shipment.

Chinese Version of Part Ⅲ Sample Conversations

对话1

甲:既然包装没问题了,我很想知道能不能在9月份从大连直接运到汉堡。 乙:恐怕我们不能在9月份装运。从大连到欧洲的直达航班,每两个月一次。下一航次

是11月份开往伦敦的航班。 甲:但11月份是这种商品的销售季节啊。必须在10月前装运,否则我们无法赶上销售

季节啊。能在香港转运吗?

乙:我们很难接受这种条件。我提议采取海陆联运,先用火车把货物运到天津, 再用

船把货物运到汉堡。

甲:多式联运常误期,甚至货物会完全丢失。另外,手续也很复杂。

乙:近年来,从天津转运到欧洲去的货物从未发生过您说的麻烦。至于手续问题,由我

方负责。 甲:那么,转运我们总得多付运费吧?

乙:不,转运费已经包含在CIF价里了。这样安排联运,对你我双方都比较好。 甲:好吧。

对话2

甲:是否有可能在9月份交货呢?

乙:我想不可能,因为这几个月我们订货都很满。 甲:那么最早可以什么时间交货?

乙:10月末。

甲:但是如果我们把货物投放市场的时候,过了季,我们就亏了。

乙:您可真会讨价还价。好吧,我知道及时交货对你们很重要。或许我们可以分批交货,也就是说50%在9月份交货,其余的在10月份交货。

甲:这样可以吗?请尽力想个办法。9月份交货80%,怎么样?

31

乙:9月份可以交货70%,我们已经尽力了。 甲:那么就这么定了。

对话3

甲:我想先了解一下,如果现货采购,我们的装船日期会在什么时候?

乙:一般来讲,在收到信用证后三周内装运。而且通常至少需要一个半月才能抵达你方港口。 甲:如果这样的话,我们要采购的货物就不会赶上季节。能否请您与船公司的代理联络,

争取早日装船?或者按最糟的打算,至少装运三分之一应急,其余的三分之二转运。 乙:这样的话,你方必须承担额外的费用。 甲:没问题,只要能赶在季节前抵达就行。

乙:如果允许转运,您尽可以放心。在香港转运最多需要三天时间。 甲:但愿能一切顺利!

Keys for Part Ⅲ Sample Conversations

Ⅲ. Fill in the blanks with the appropriate word or words from the following choices. call at add to inquire about based on from stock in case

32

Unit 6 International Cargo Transport Insurance

Chinese Version of Part Ⅲ Reading

国际货物运输保险

在国际贸易中,货物远涉重洋且不处于买卖双方的直接控制下,会面临各种风险。货物运输保险就是保护交易者免受货物运输过程中由这些风险造成的经济损失。货物保险即承保人在获得保险费的情况下对所保货物承担风险与损失的补偿的契约。

海上货物保险

⊙ 风险、损失和费用

(1)风险

海洋运输保险包括两种风险:海上风险和外来风险。海上风险包括自然灾害和意外事故。自然灾害是指恶劣天气、雷电、海啸和火山爆发等不可抗力造成的风险。意外事故是指火灾、爆炸、船触礁、搁浅或沉没、碰撞等风险。外来风险包括一般外来风险和

特殊外来风险。一般外来风险包括偷窃、玷污、渗漏、受潮受热、串味、淡水雨淋等 风险。特殊外来风险包括战争、罢工及因某些法律法规方面的原因而未交货等风 险。

(2)损失

海上损失是指由上面提到的风险造成的对投保货物的损坏或损失。损失可以分为两种:全部损失和部分损失。全部损失可以进一步分为实际全损和推定全损。部分损失可分为共同海损和单独海损。实际全损是指被保险货物之价值完全灭损。推定全损发生在拯救货物的费用将高于拯救后的货物的价值之时。因为进一步拯救已是徒劳无益,便合理的放弃这批所保的货物。当船只和船上货物受到威胁时,船长为了维护船只以及某些货物的安全,故意合理牺牲部分货物或者花费,即为共同海损。单独海损是指部分货物遭受的部分损失。暴风雨或火灾使发货人的部分货物受损,不必牺牲他人货物来拯救船只时, 即为部分损失。 (3)费用

海上货物保险费用包括两种:一种是被保险人或其代理人为减少或者避免由保险单下的风险导致的损失所支付的施救费用;另一种是保险人和被保险人之外的第三者采取救助行动时而对其支付的救助费用。

⊙ 保险险别

对海上货物保险,中国海上运输货物保险条款有基本险和附加险。当投保货物遭 受损失或损坏时,保险公司应根据保单及相关条例规定的保险条件承担赔偿责任。 (1)基本险别

平安险

33

平安险包括:

① 被保险货物在运输途中由自然灾害所造成的全部损失。

② 由于意外事故造成的货物的全部损失和部分损失。

③ 运输工具已经发生搁浅、触礁、沉没、焚毁等意外事故的情况下,货物在此前后又在海上遭受恶劣天气、雷电、海啸等自然灾害所造成的部分损失。

④ 在装卸或转运时由于一件或数件货物落海造成的全部损失或部分损失。 ⑤ 被保险人对遭受承保范围内危险的货物采取施救,防止或减少货损的措施而支付的合理费用,但以不超过该批被救货物的保险金额为限。

⑥ 运输工具遭受海难后,在避难港由于卸货所引起的损失及在中途港、避难港由于卸货、存仓和运送货物所产生的特别费用。

⑦ 共同海损的牺牲、分摊和施救费用。

⑧ 中国海上运输货物保险条款除了装卸过程中包装损坏这一点之外,中国海上运输货物保险条款平安险与伦敦保险协会条款(C)承保范围相同。

水渍险

水渍险比平安险承保范围要广一些。除了平安险的承保范围外,它对整个保险期间内由海难引起的全部损失或损坏提供广泛的保险,包括对恶劣天气等自然灾害所引起的部分损失或损坏的赔偿。水渍险还包括对由恶劣天气、雷电、海啸、地震或洪水等造成的投保货物的部分损失。伦敦保险协会条款(B)包括同样的承保范围及装卸过程中的包装损坏。

一切险

一切险是三个基本险别中责任范围最广的险种。除了平安险和水渍险的承保范围外,一切险还包括运输过程中外来风险造成的被保货物的全部或者部分损失。应该指出的是一切险并非如其名所示,真的包括一切风险。一切险条款不包括由战争、罢工、动乱等造成的损坏。伦敦保险协会条款(A)对未加以明确排除的一切风险进行承保,与中国海上运输货物保险条款的一切险类似。

(2)附加险

根据投保货物的性质,货物所有者可能会选择上面提到的三个基本险别之一。如果需要更多的保护,他还可以进一步为货物投保一种或者几种附加险。不能单独投保附加险。附加险包括一般附加险和特殊附加险。一般附加险包括偷窃提货不着险、淡水雨淋险、短量险、混杂玷污险、受热受潮险、钩损险以及生锈险等等。一般附加险应与平安险或水渍险一同投保,但包含在一切险内。特殊附加险包括战争险、罢工险、交货不到险、进口关税险、舱面险及拒收险等,通常与平安险、水渍险或一切险一同投保。

为选取既充足又经济的险别,出口商或进口商应清楚特定产品可能会遇到的损失。不同货物具有不同特性,适用于不同的险别。例如,铁矿石等货物很少遇到部分损失,因此投保平安险就够了。制成品容易受到海上风险或外来风险造成的损失,因此大部分都投保一切险。

陆路、航空和邮包运输保险

现在有许多货物是通过铁路和公路运输的。为陆运提供足够的保险是极其重要的。

34

陆运保险的险种可分为陆运险(相当于水渍险)和陆运一切险(相当于海运一切险)。航空运输保险也有两类:航空运输险和航空运输一切险。邮包运输保险主要有邮包险和邮包一切险。

保险条款

在FOB、CFR或CIF贸易术语下,合同中的保险条款可以这样规定: (1) 由买方办理保险。

(2) 卖方代表买方按发票金额的110%投保平安险(水渍险或一切险),保险费由买方承担。

(3) 卖方根据中国人民保险公司的海洋运输货物保险条款按发票金额的110%投保平安险(水渍险或一切险)和战争险。

保险合同形式

海运保险单据主要有五种形式:

⊙ 保险单

保险单是使用最为广泛的保险单据,对双方均具有法律约束力。保险单内容主要有被保险人和保险人的名称和地址,被保险人的背书,保险险别和时间,保险标的物的名称,保险金额,保险费等。

保险单背面有双方的责任和义务,主要包括保险的范围,责任的起始与终止,被保险人的义务及索赔的期限。 ⊙ 保险凭证

保险凭证是一种简化的保险单,省略了双方的责任和义务。保险凭证与保险单具有相同的法律效力。

⊙ 预约保单

预约保单对出口贸易至关重要,是对一系列准备投保的相似货物进行投保的简便方法。凡属于预约保险单的保险范围内的进出口货物,一经起运,即自动按预约保险单所列条件承保,但被保险人在获悉每批货物起运时,应立即以启运通知书或其他书面形式将该批货物的名称、数量、保险金额、运输工具的种类和名称、航程起讫地点、开航日期等情况通知保险公司。预约保险单载明保险货物的范围、险别、保险费率、每批货物的最大保险金额、保险费的计算方法等。 ⊙ 联合凭证

当出口货物到香港及东南亚一些国家时,保险公司有时会将保险险别、保险金额及保险序列号加在国外公司所做的商业发票上。这种凭证结合了发票与保险单,是所使用的最简单的保险凭证。

⊙ 背书

办理保险后,如果被保险人想要补充或修改保险单内容,就需要向保险公司申请,签发表示相关修改的另一个凭证,这一凭证就叫做背书。

Keys for Part Ⅱ Reading

35

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/p1j3.html

Top