中医药院校生理学双语教学的实践与思考

更新时间:2023-03-08 05:04:49 阅读量: 外语学习 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

中医药院校生理学双语教学的实践与思考

摘 要:生理学是一门以实验为基础的课程,很多理论知识需要通过实验进行验证,而实验进行前相应的理论知识都已经在理论课上讲授过,不过在上实验课前给学生布置与实验课内容密切相关的问题,仍需要学生查找资料并准备英语发言。双语教学是高等教育走向国际化,增强人才国际竞争力的重要措施,已成为高校课堂教学改革的发展方向,但我们在具体教学实践中也遇到了很多问题。总结我们的教学经验,加强双语教学师资的培养,合理安排课时的比例,提高学生的英语水平,选择合适的教材对于双语教学工作的开展具有重要意义。

关键词:双语教学 生理学 教学方法 PBL教学法 中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2015)01(a)-0239-02

随着国际交流的日渐频繁,为了提高学生的外语学习能力和实际应用能力,2001年国家教育部明确提出汉-英双语教学的要求,指出要积极推进双语教学工作,培养高素质复合型人才,从此双语教学成为各大院校开展教育改革的重要方向[1]。2007年教育部提出,要鼓励开展双语教学工作,有条件的高等学校要积极聘请国外学者和专家来华从事专业课程的双语教学工作,鼓励和支持留学回国人员用英语讲授

专业课程,切实提高大学生的专业英语水平和直接使用英语从事科研的能力。国家对双语教学的要求充分体现了其在高等院校课程教学中的重要地位和作用,双语教学已成为高校课堂教学的一个很重要的组成部分。生理学是重要的医学基础课,是衔接医学基础课程与医学临床课程的重要桥梁,生理学双语教学的效果会对后续课程学习产生深刻的影响。然而我们在具体的生理学双语教学实践中也遇到了很多问题,下面就结合这些问题谈一谈我们对双语教学的认识和思考。 双语教学是指在非语言类专业学科课程的教学中运用中外两种语言媒介实施科目教学的一种教学形式,其目的是在讲授专业知识的基础上,同时提高一门外语的应用水平,使其接近或达到汉语的应用水平[2],根据教育部的要求,一般外语授课所占比重应达到50%及以上。目前双语教学主要有三种模式:(1)浸入式:直接以英语进行教学,不使用汉语;(2)保持式:在部分课程使用英语进行教学,而其他课程仍使用汉语教学;(3)过渡式:先采用汉语教学,逐渐过渡到采用英语进行教学[3]。我们采用的是最后一种即过渡式,这种授课模式英汉并重,教学过程中逐渐增加英语授课的比例,学生比较容易接受,另外比较抽象难以理解的细胞生理部分中采取较多的中文授课也可为学生打下良好的基础,方便对后续内容的理解。但经过一段时间的教学实践后,与学生的课后访谈中我们发现这样的教学模式并不是特别

成功。主要问题在于:(1)学生英语水平有限。生理学开课时间比较早,我校一般在大一下学期或大二上学期开课,此时学生还没有参加英语四级考试,总体英语水平,尤其是听力水平不高,用英语授课学生听起来非常吃力。(2)专业词汇不足。生理学专业名词较多,学生此前学习的是公共英语,没有专业英语基础,很多专业词汇几乎没有接触,也很难理解。(3)双语教材缺乏。为了不增加学生负担,我们并没有给学生专门购买双语教学教材,而是推荐学生借阅生理学双语教材和一些其他原版生理学教材,另外通过全英文课件进行授课。但实践中发现学生借阅原版教材的积极性不高。(4)课时紧张。双语教学过程中学生既需要理解语言又需要理解专业知识,而有限的课时使得教师没时间对所有授课内容都进行详细解释,新鲜感过去后到教学中后期学生很容易感到疲劳,情绪烦躁影响学习效率。(5)双语教学师资培养不足。双语授课的教师不但要掌握扎实的专业知识,还要有较高的英语水平。本学科教师虽然都是研究生学历,但应用英语进行交流的能力有限,也没有经过严格规范的双语教学培训,使得教师在课件制作和语言表达上表现出不规范性,并严重影响了授课教师的信心。(6)学生积极性不高。本校学生还没有形成外语交流的环境,我们的课后调查显示相当一部分学生认为双语授课只是一种授课形式,对中医专业的学生意义不大,所以没动力去学。另外生理学课程原本就内容繁多,

教材内容限于篇幅又较枯燥,再使用学生并不熟悉的英语教学,学生的积极性更容易受到影响。

为了解决这些问题,我们在教学实践中也在努力尝试解决的方法。(1)专业词汇。这是一个需要积累的过程,但相当一部分专业词汇都是以核心词汇加前缀或后缀组成,教师在教学中着重把核心词汇告诉学生,并将前、后缀的意思讲明,能帮助学生迅速增加词汇量。(2)对于教材,我们正在尝试将相关章节影印发给学生,并采用适合的动画配以英文说明将抽象的生命原理给学生演示出来,以求学生在理解生理过程的同时学会相应的英语表述,给学生留下深刻的印象。(3)课时和师资。这些牵涉到学校层面对课程的设置与安排,本校现在已经意识到双语教学的重要性,正在不断修订课程设置以满足双语教学需要、增加双语教学的经费投入以保障双语教学活动的展开、合理设置双语教学教师薪酬以调动教师采用双语教学的积极性,并努力促进专业课外语教学与公共外语教学的联动,创造良好的外语学习环境。(4)学生英语水平有限和学习动力不足。这是在双语教学实践中最主要和最难以解决的问题,我们也一直在查阅文献学习国内外先进经验。以问题为导向的教学方法(problem-based

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/o68.html

Top