20句法语习语,最地道的法语表达

更新时间:2024-02-21 23:01:01 阅读量: 经典范文大全 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  Revenons à nos moutons

  言归正传
 

  Écrire comme un chat

  字写的很差,难以辨认
 

  Sourire aux anges

  莫名其妙的笑
 

  Être muet comme une carpe

  沉默的像个鲤鱼(特别沉默)
 

  Déshabiller Pierre pour habiller Paul

  脱下皮埃尔的衣服给保尔穿上(拆东墙补西墙)
 

  Au doigt et à l’œil

  唯命是从地
 

  Se mettre le doigt dans l’œil

  完全弄错
 

  Être dans tous ses états

  非常激动,失去自控力
 

  Coup d’épée dans l’eau

  白费力气,徒劳无益
 

  Avoire la tête sur les épaules

  有头脑,理性
 

  De but en blanc

  突然地,直截了当地
 

  Ni chair ni poisson

  优柔寡断,直截了当
 

  Avoir un poil dans la main

  游手好闲,懒惰
 

  Tomber dans les pommes

  昏厥,晕倒
 

  Entre la poire et le fromage

  茶余饭后
 

  Garder une poire pour la soif

  积谷防饥,以备不时之需
 

  Faire le poireau

  等了很久
 

  Passer de la pommade à qn

  阿谀奉承某人,给某人拍马屁
 

  J’en ai ras le bol

  我受够了
 

  Il n’en manque pas une

  他到处出洋相

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/o37b.html

Top