商务英语写作教材建设的现状研究

更新时间:2023-09-26 14:41:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

商务英语写作教材建设的现状研究

*

(作者姓名、工作单位、详细地址、邮编等信息请另见附页)

摘要:本文考察了商务英语写作教材建设的发展历程、特点和问题,并进一步分析了其发展动因和问题根源。商务写作教材建设主要有四大特点:教材体系从业务流程导向型向言语行为与信息导向型转变、内容从单一的外贸函电写作向多种形式的商务写作转变、重点从重文本分析向重话语交际策略转变、“范例”的语言从正式庄重向简明易懂转变。商务写作教材建设主要存在六大问题:编写理论与原则长期缺失、需求分析基本空白、内容重复现象严重;材料和任务真实性不高、立体化建设严重不足、教材研究滞后。希望能为以后的商务写作教材建设提供一定参考。

关键词:商务英语写作;教材建设;现状研究

Status Quo Analysis of Business English Writing Course-books

Development in China

Mo Zaishu Sun Wenjuan

1. College of International Studies, Hunan University, Changsha 410082, China 2. School of Foreign Languages, Changsha University of Science & Technology, Changsha 410004, China

Abstract: Based on the survey of the development stages of Business English (BE) writing course-books, this paper analyzes the characteristics and problems in the development of BE writing course-books. It also explores the causes for its rapid development and for its problems. The development of BE writing course-books is characterized by “six shifts”, i.e. shift from business-process-oriented system to speech-act- and information-oriented system; from single form of foreign trade correspondence to various forms of business writing; from emphasis on BE text itself to communicative strategies; and from using samples in too formal style to samples in informal style. There are mainly six problems in the development of such course-books, including absence of theories and principles in course-book writing, lack of necessary needs analysis, repetitive use of the out-of-date materials, low authenticity in materials and tasks, insufficiency in the development of three-dimensional course-books, and lag in BE writing course-book research. We hope this research is beneficial to the future development of BE writing course-books. Key words: business English writing; course-book development; status quo analysis 1.引言

我国商务英语教学大致可追溯到20世纪50年代早期(陈准民 1999:47-52),商务英语写作教学源于50年代早期外贸英语“老三门”课程(外贸英语函电、外刊选读、外贸英语口语)中的“外贸英语函电”。“无论是内容分析、课时安排,还是实际应用,外贸英语函电当时是最重要的专业英语课程”(孙渤 2000: 99-101),作为商务英语写作教学载体的商务英语写作教材在商务英语人才培养过程中的作用不言而喻。但“教材建设目前是商务英语教学中最为薄弱的一个环节”(王兴孙 1997:24-28)。那么,我国商务英语写作教材建设现状究竟

1

[1]

[2]

如何?具有哪些主要特点?还存在哪些主要问题?本文拟对这些问题进行尝试性的研究,并分析促进我国商务英语写作教材不断发展的动因,探讨导致商务英语写作教材建设中所存在问题的根源,希望为商务英语写作教材的进一步建设提供一定参考。 2.商务英语写作教材建设的发展历程

本文通过国家图书馆、主要相关高校的图书馆及网上书城等渠道收集了555种商务英语写作教材,去除了以下三类教材:纺织服装类或航运业务类等专门细分的写作教材,有多种语言对照的教材以及包含多种商务英语技能的教材,最后保留了490种教材作为有效的研究对象。根据我国商务英语教学的历程及教材建设情况,我们认为商务英语写作教材建设经历了萌芽、起步、成长、快速发展等四个阶段,各阶段及年度出版教材种类见表1。

表1.商务英语写作教材建设:阶段及年度分布 阶段 萌芽 起步 成长 快速年份 种类 年份 种类 年份 种类 年份 1958 1 1980 1 1990 5 2000 19 / / / / 各年度出版的教材种类 / / 1983 3 1993 8 2003 19 / / 1984 1 1994 19 2004 42 / / 1985 3 1995 13 2005 42 / / 1986 1 1996 15 2006 41 / / 1987 4 1997 10 2007 49 / / 1988 4 1998 16 2008 50 1979 2 1989 7 1999 15 2009 47 合计 百分比 3 26 107 354 490 0.6% 5.3% 21.8% 72.2% 100% 1981 1982 1 1 1991 1992 3 17 3 28 2001 2002 发展 种类 合 计 2.1萌芽阶段

我国商务英语写作教材编写的萌芽阶段始于20世纪50年代,延续至70年代末,即我国

商务英语“学科前零理论研究”阶段(林添湖 2008)。该阶段商务英语写作教材均为外贸英语函电,“由一些老业务员根据实际工作中来往的业务函电编写成适应我国外贸业务、主要涉及货物贸易各个环节的《外贸函电》课本”(王兴孙 1997:24-28)。该阶段的教材虽仅能找到3种,即《外贸函电教材》(1958版)和《外贸英语函电》(共2册,1979版),但足以表明,商务英语写作教材的编写早于50年代便已萌芽。 2.2起步阶段

我国商务英语写作教材建设真正起步于80年代。该阶段共出版教材26种,占总数的5.3%。尽管当时我国对外贸易已形成对外货物、服务和技术贸易三位一体的格局,但由于对外交流规模不大,实现形式单一,因此商务英语仍仅限于外贸英语,商务沟通的主要形式仅限于与外贸流程和环节密切相关的信函、电报和电传,这样,外贸函电写作便自然成了当时商务英语写作教材的唯一内容。

尽管这时教材内容仍较单一,但教材建设终归还是摇摇起步了,这主要得益于国家教委于1987年颁布的《普通高等学校社会科学本科目录》。该《目录》将专门用途外语首次划归入外语学科,并明确规定了专门用途外语(外贸)专业的学制、培养目标、业务要求、主要专业课程(李良佑等 1988:449)。这一举措为外贸英语教学及教材建设提供了重要依据,从而促进了包括外贸函电在内的外贸英语教材的建设。

2

2.3成长阶段

90年代可视为我国商务英语写作教材建设的成长阶段。该阶段共出版教材107种,占总数的21.8%。该阶段的商务英语写作教材无论是名称还是内容上都发生了较大变化:以前的教材几乎都以“外(经)贸英语函电”为名,90年代以“外(经)贸英语函电”为名者仅占52%,另外48%的教材则直接以“商务英语写作”为名,因为自90年代起,我国对外经济格局开始由原来的“一外”(对外贸易)发展到了“五外”(对外贸易、对外投资、对外经济合作、对外技术合作、对外服务),因此单一的“外贸英语”已远不能适应时代要求。此外,90年代许多高校开始注重复合型英语人才的培养,这是“近20年来,我国英语专业教学改革中持续时间最长影响最大的课题”(胡文仲、孙有中 2006: 243),这也在很大程度上促进了包括商务英语写作教材在内的商务英语教材的建设。 2.4快速发展阶段

2000年以来,我国商务英语写作教材建设开始进入快速发展阶段。该阶段出版教材354种,占总数的72.2%,其中以“外(经)贸英语函电”为名者仅占34.5%,而高达65.5%的教材都以“商务英语写作”为名。该阶段商务写作教材建设之所以得到快速发展,主要有三方面的原因:首先,2000年颁布了《高等学校英语专业英语教学大纲》,将“相关专业知识课程”纳入英语专业课程体系,极大地促进了商务英语教学和教材建设。其次,商务英语教学规模日益扩大。到2006年有400多所本科院校办起了商务英语方向(林添湖 2006:27-42);2004年商务英语专业被正式列入《普通高校高职高专教育指导性专业目录(试行)》以后,到2007年底已有789所高职院校开设了商务英语专业,占全国高职院校的67%(刘黛琳 2008: 69);到2009年已有7所本科高校设立了商务英语专业,开设商务英语方向或课程的本科院校则多达近700所(陈准民、王立非 2009: 4-11)。迅速扩大的教学规模极大地促进了商务英语写作教材的建设。再次,全国性的商务英语研讨会和论坛也有力地推动了商务英语写作教材建设的快速发展。 3.商务英语写作教材建设的特点

整体而言,商务英语写作教材建设的特点主要体现在体系、内容、重点、语言等方面。 3.1教材体系从业务流程导向型向言语行为与信息导向型转变

从教材编写的体系来看,商务英语写作教材逐渐从传统的业务流程导向型向言语行为与信息导向型发展,反映了教材编写者为满足学习者不同需要而付出的努力。

业务流程导向型教材:即“以商务为背景的语言教材”(冯健东 1999: 85-92)。该类教材完全按外贸业务流程和环节的先后编排,旨在为缺乏工作经验的一般商务用途英语学习者提供业务背景知识、业务流程架构和商务写作知识。但这种教材的内容、体例和风格基本相似,且“由于缺乏概括性,对于指导写作者有效写作信函帮助不大”(黄艺2002: 62-65)。

言语行为与信息导向型教材:即“商务交际技能方面的教材”(冯健东1999: 85-92)。这类教材打破传统的编排方式,借鉴Leech的言语行为分类和Stewart的信息性质分类标准,将教材内容按合作类信函(中性信息)、和谐类信函(正面信息)、竞争类信函(说服性信息)、冲突类信函(负面信息)进行编排。如王恒恩(2009)明确指出,他的《商务英语写作》“在编排上不同于其他商务写作书籍,不是按照商务流程的顺序,而是按照书信的不同类别进行分类介绍。”这类教材较注重学习者交际技能与策略的训练,有助于中高级学习者在较熟悉业务流程和环节后更有效地进行商务英语写作。

3

3.2教材内容从单一的外贸函电写作向多种形式的商务写作转变

从所涵盖的内容来看,商务英语写作教材从最初单一的外贸函电写作逐渐发展到各种形式的商务写作,大致有以下四类。

外贸英语函电类教材:这类教材占总数的27.9%,内容仅涉及外贸函电写作基本知识及与外贸业务流程和环节相关的信函写作,90年代以前的全部教材及90年代以后的部分教材即属此类。这类教材又有两种情况:绝大多数教材的范例源自不同的业务,少数教材则始终围绕同一笔外贸业务的各个环节和流程而展开。90年代以后,外贸电报与电传逐渐退出了此类教材,取而代之的是商务传真与电子邮件等内容的写作。这类教材“偏重于对外贸易,尤其是商品贸易,局限性很大”(陈准民 2000)。

混合型教材:这类教材占总数的53.1%,内容涵盖传统的外贸信函写作及商务合同、意向书、招投标书、报告、备忘录、会议纪要等多种商务应用文写作或求职信、商务问卷调查和商务图表等实用性写作,反映了商务英语写作教材逐渐适应客观形势的变化和学习者的学习需要。

非外贸函电类教材:这类教材主要出现在2000年以后,占总数的11.1%,主要讲解商务报告、商务备忘录、商务计划书、产品说明书、商品宣传等非外贸英语函电的写作。

专题写作型教材:这类教材主要出现在2000年以后,占总数的7.9%,专门讨论某一种商务文本(如商务报告、商务合同、企划案等)的写作,如常玉田主编的《英语商务报告写作》即属此列。

3.3教材重点从重文本分析向重话语交际策略转变

长期以来,商务英语写作教材常常只关注商务英语文本的语言形式(如商务词汇的用法、句子结构和语篇联系等),近年来,部分教材已开始关注商务英语写作中所涉及到的话语交际策略、社会和文化因素。

90年代初期及以前的商务英语写作教材的编写受行为主义和结构语言学理论影响较大,并带有明显的专门用途英语(ESP)语域分析法的烙印,常常以信函样例为例介绍信函的写作方法,并侧重词汇和句型的操练。“基于这种方法而编写的教材对于学生和教师来说是很枯燥乏味的”(Nelson 2000:42)。但该时期基本上未对教材编写作过认真研究,因而诚如林添湖(2008)所说,尚处于我国商务英语“学科前零理论研究阶段”和“理论研究的混沌阶段”。90年代中后期起,部分教材的编写虽已受到ESP语篇修辞分析法的影响,并开始进入我国商务英语“理论研究的觉醒阶段”(林添湖,2008),但所考虑的仍只是内容和语言形式之间的关系,而忽略了语言的交际功能。这两类教材由于所考虑的只是商务交际活动中的语言使用问题,因而仅能培养学习者两种能力:“识别句子在完成交际活动时是如何应用的能力,或者理解语言在应用中的修辞功能的能力”和“识别并掌握各种句子衔接手段的能力”(Allen & Widdowson 1974: 1-21)。这两种能力分别与语篇的修辞连贯性(rhetorical coherence of discourse)和文本的语法衔接(grammatical cohesion of text)有关。

2000年以后的商务写作教材部分已开始关注商务英语写作中话语的社会语用层面,探讨商务活动所使用语言形式的理据和商务交际语用策略等问题,如王永祥(2009)明确指出他的《商务英语写作教程》“以培养商务英语交际能力为目标”。另有少数教材开始将商务话语视为社会行为,关注商务话语和社会、文化之间的互动问题。 3.4教材“范例”的语言从正式庄重向简明易懂转变

4

商务英语“通常被认为是充斥着技术性术语和诘屈聱牙语句的典型书面语”(黄银冬 2007:

106-108)。长期以来,商务写作倾向于使用所谓的“商业文体”,教材范例中使用的语言过于正式、庄重、刻板,充斥着大量的专业术语和古体词。其实,“商业性八股式套话早已过时,缺少清新的现代英语语言表达”(王兴孙 1997:24-28)。受欧美简易英语运动(Plain English Movement)的影响,“商务交际用语渐趋简明易懂”(黄银冬 2007: 106-108),范例逐渐倾向于使用较现代、直接和简明的语言,诚如甘鸿(1990)所说,“商务信函的文体趋向于如同邮寄的一席谈话,所用语言,按照具体情况,可以是拘泥虚礼的,也可以是不拘虚礼的。但是过分拘泥礼节的英文,即使是最好的,对撰写商务信函总是不适宜的。” 4.商务英语写作教材建设中的问题

商务写作教材建设虽取得了较大成绩,但也存在着一些问题,主要表现在以下几个方面。 “教材体现着编写者的语言观、教学观以及对语言交际的认识”(戴炜栋 2008:217)。“一套教材若能得到社会的广泛认可,除了要包含某专业的基础知识外,关键是教材编写理论的正确应用”(杨福玲等 2004: 40-43)。但是,目前我国“教材编写理论严重缺位”(束定芳 2005:2-7)。我国已出版的写作教材的总体特点之一就是“模仿西方写作理论较多,思维发展关注度不够”(王立非 2008)。本文调查的商务英语写作教材,只有少数注意到了理论对教材编写的指导,多数则仅为学习者提供模仿的范例,而较少关注其教材所依据的语言学理论、外语教学理论、教材编写理念与原则及商务沟通理论,“鲜有以理论框架作为体系的核心架构的”(温建平2008: 183-203),对商务写作过程、社会文化因素、写作教学等关注甚少,未充分认识商务交际的内涵和本质,也未充分重视语言形式、功能及语境之间的匹配与联系,教材理论与原则长期缺失。宗宝麟(1983:56-59)早在20世纪80年代便已明确指出:外贸英语函电教材“仅仅有实践性是远远不够的,还应该具有理论性,能对商业英文书信的写作起到切实的指导作用。现在我们使用的教材的一个严重不足之处恰恰就在于它缺乏理论阐述”。只是这种状况在经过20余年后的今天一直未有多大改观。造成这种现象的原因是多方面的:首先,《高等学校英语专业教学大纲》对“相关专业知识课程”教材缺乏具体的指导原则;同时,商务英语教学实践在我国虽已开展了几十年,但统一的“商务英语教学基本要求或教学大纲”却长期缺失,也未建立相应的商务英语教材评审机制或机构。其次,商务英语(学科)本身的理论建设不够,许多“商务英语办学单位把主要精力用在扩大办学规模和创造办学的社会效益和经济效益上,忽视了学科的理论建设和高层次的理论学术队伍建设”(林添湖 2005:1-7)。再次,商务英语写作教材的建设长期以来基本上都是编写者凭着自己的经验和直觉依据普通英语教材的编写原则而进行的。“商务英语教材很大程度上是教师和教材编写者的直觉和经验的结果”(Nelson 2000:30),“不少专业英语教材的编写者在编写教材方面没有受过训练,对ESP的发展阶段及相关理论不甚了解。”(莫再树2003:66-71) 4.2 教材编写的需求分析基本空白

需求分析是教学大纲、课程设置和教材编写的重要依据,“学习者需要分析是商务英语教材建设的基础”(陈准民 2004),但“需求分析在我国外语教学理论研究中是个薄弱环节” (束定芳 2005:2-7),“商务英语教材的编写完全听任市场驱动,而不是市场需求分析驱动” (温建平 2008: 183-203),因而很少有教材在进行需求分析的基础上来确定教材需迎合的交际需求,选择教材的编写理论体系,设计教材内容、任务及编排形式。其深层原因则是不少教4.1 教材编写理论与原则长期缺失

5

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/noqd.html

Top