2010日语函电高考卷(真题)

更新时间:2023-06-01 20:04:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

第二部分 商务函电部分

(第二类:商务日语函电 满分75分)

八、在每小题列出的四个备选答案中,只有一个是符合题目要求的,错涂、多涂或未涂均无分)(本题10小题,每小题1分,共10分)

65. 船荷が輸入者の港に到着し、荷揚げされてから、先ずによって輸入禁制品の有無などを検査される。

A. 輸出者 B. 銀行 C. 税関 D. 客先

66 . 品物は横浜丸で返送申し上げましたので、ください。

A.ご査収 B. ご連絡 C. ご送付 D. お知らせ 67 . どうかサンプルをご の上、早めのご発注をお願い申し上げました。

A. 展覧 B. 展示 C. 回答 D. 検討

68.よく調べましたが、明確な根本的原因を することができませんでした。

A. 調査 B. 究明 C. 理解 D. 検査

69.業者の需要に ため、貴社取扱いの大豆サンプルを1キロ至急送ってくださるようにお願い申し上げます。

A. 備える B. 準備する C. 考える D. 考慮する

70. 3月20日付にてご送付くださいましたお見積書、拝受いたしました。

A. よろしく B. はやく C. さっそく D. ありがたく

71. 貴社の販売網と当社の技術力とで、製品の販売は良好な業績を上げるものと しております。

A. 確信 B. お願い C. 通知 D. 回答

72. お得意様には次第、ご注文順に発注申し上げます。

A. 入荷する B. 入荷 C. 入荷し D. 入荷した

73. 5月11日弊信、既にご のことと存じます。

A. 拝見 B. 別送 C. 高覧 D. 送付

74. 残念ながら、ただいま在庫がございませんが、来月末には入荷のでございます。

A. 獲得 B. 採用 C. 監督 D. 見込み

九、阅读理解,根据文章内容判断所表述的内容是否与文章的原意相符,在答题纸上对应的

75. ( ) この文書は買い手によって作成されたものだと思われる。

76. ( ) 文書によると、このロットんのバス タオルの船積みは神戸港である。

77. ( ) 文書によると、バス タオルの値段が上がる可能性がまだある。

78. ( ) この文書は先方による引合に対する回答だと思われる。

79. ( )バス タオルはアメリカから大量に輸入されている。

十、将下列单词译成日语,如果有日语汉字必须标注平假名。(本题5小题,每小题1分,共5分)

80.承诺书 81.接货,收到货

82.以美元结算 83.提前装船

84.单程结汇

十一、请下下列日语单词译成中文。(本题5小题,每小题1分,共5分)

85.信用貸付 86.グロスウエート

87.高騰 88.卸値

89.マーケットリサーチ

十一、请下列中文句子翻译成日语。(本题5小题,每小题4分,共20分)

90.由于近来原材料价格上涨,敝公司不得以设定了这个价格。

91.我方可以代贵方办理投保。

92.这种毛衣从去年2月份开始出口日本,受到好评。

93.因为是散装,请采用防水防潮包装。

94.值贵公司开业之际,请允许我讲几句话。

十三、将下列日语句子翻译成中文(本题5小题,每小题2分,共10分)

95.当社の製品は、技術的に最も優れ、且つ価格が決して高くないと思います。

96. 3月21日付け貴方オフアーを承諾することにいたしました。

97.ここに下記商品をフアーム オフアーいたします。

98.品質と共に納期管理も厳しくして下さい。

99. 契約書は一式二部とします。

十四、根据所给出的中文提示和日语关键词写一篇格式完整、内容无遗漏的商务日语信函。(本题共15分)

100.请写一篇接受数码相机订购的回函

提示:注意构成商务日语信函的各个要素及其位置

キーワード: デジカメ、ご要望、出荷、注文、引き受け

收信人:杭州照相机专卖商店 采购课长(张三 先生)

寄信人:日本佐藤商事株式会社 (外营业部 田中 太郎)

信件编号:ST0901号

寄信日期:2010年6月7号

大意:敬复者)屡蒙惠顾,谨表谢忱。

承蒙5月10日来函订购所列商品,甚为感谢。遵照贵店要求,我方正在加紧准备发货

事宜,预定可在贵店规定的交货期内到货,今后仍请关照为盼。

特此奉复并致谢意。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/nj91.html

Top