西班牙语学习基础教程 Lección

更新时间:2024-07-05 13:33:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

西班牙语学习基础教程 Lección

De compras 购物

(El cliente entra en la seccion de zapatos)

(一顾客进入了商场的鞋部)

Dependiente:-?Que desea usted?

营业员:您想要些什么? (上海OLE西班牙语培训)

Comprador:-?Podria mostrarme usted un par de zapatos de deporte?

顾客:请拿给我看双运动鞋。

-?Que numero calza usted?

你穿什么号码的鞋? -40. 40号

-Mire estos verdes. ?Que le parecen?

看这双是绿色的。你觉得如何? (上海OLE西班牙语培训)

-?uedo probarmelos?

我能试穿一下吗?

-Si, sientese en ese banco y pruebeselos.

当然,请坐在那张凳子上再试穿。

-Perdon, una pregunta mas: ?son resistentes estos zapatos?

对不起,我想再问一下:这鞋子结实吗? (上海OLE西班牙语培训)

-Si, pero hay otros aun mas resistentes que estos.

当然,不过我们还有比这双更结实的鞋子。

-Haga el favor de ensenarmelos.

麻烦你拿出来给我看一下。

-Pruebese estos, a ver que tal le quedan.

请试穿一下,看看是否是你中意的类型。

(El compardor se los prueba y luego dice):

顾客开始试穿,不久后说 (上海OLE西班牙语培训)

-Me quedan algo grandes. Paseme otros un poco mas pequenos.

我觉得这鞋子有点大。请给我拿双小一点的。

-Mire, a ver como le quedan estos blancos.

我看看,我看到有一双白色鞋子,你会喜欢它的。

(Despues de probarselos):

在试穿了该鞋之后

-El color no me gusta, aunque me quedan bien.

我不喜欢它的颜色,虽然(大小)对我合适。 (上海OLE西班牙语培训)

-Aqui tenemos otros azules tan resistentes como estos blancos y del mismo numero.

我们这里还有蓝色的鞋子,同那白色的鞋子一样结实,也是相同的号码。

-?Cuanto valen?

多少钱?

-Cuatro yuanes noventa.

四十九元人民币 (上海OLE西班牙语培训)

-No son muy caros. Me quedo con ellos. ?Le pago a usted? Aqui tiene el dinero.

价格不是很贵。我就想要这双鞋子了。是把钱付给您吗?我这里有钱。

-No, haga el favor de ir a la caja.

不是,请您到那边柜台付款。

(Cuando vuelve, el comprador dice):

付完钱回来后,顾客说 (上海OLE西班牙语培训)

-Gracias. Ah, otra cosa: digame, camarada, ?donde queda la seceion de ropa?

谢谢。哦,还有件事:同志,请告诉我,哪里是服装部?

-En el tercer piso.

在三楼。

(El comprador llega a la seccion de ropa).

该顾客到达了服装部。

-Camarada, moestrme una chaqueta de tela gris.

同志,请给我拿件灰色的上衣。 (上海OLE西班牙语培训)

-Usted no es muy alto, pero bastante gordo. Su talla debe ser 34. Pruebese esta, entonces.

您不是很高,但是相当胖。您的身高应该是34。那么请试穿这件衣服。

-me queda un poco corta. ?Hay otras mas largas? No, esta cafe no, prefiero unagris.

我觉得这衣服短了些。你们还有更长点的衣服吗?咖啡色的不行,我更喜欢灰色的。

-De color gris no hay mas largas. Le recomiendo una azul entonces. No es muy barata, porque la tela es de buena calidad.

灰色衣服的没有更长的了。我推荐您穿蓝色的。它不便宜,因为这衣服的质量很好。

-No importa. Asi es mejor, porque dura mas.

这不重要。应该是这个更好,因为更经久耐用。(上海OLE西班牙语培训)

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/nfe.html

Top