家庭谈话中语码转换的社会动因案例分析

更新时间:2024-01-14 16:07:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

家庭谈话中语码转换的社会动因案例分析

作者:郭现莹 王欣

来源:《现代交际》2010年第01期

[摘要]本文依据32篇自然语料对话,通过对河南省新乡市一家三代人普通话、方言、英语之间转换的个案调查,以定量和定性相结合的研究方法,从社会语言学和会话分析的角度切入,分析家庭语码转换的社会动因,并提出了影响语码转换的社会动因主要有权势、年龄、引用、对自己能力的炫耀和教育。

[关键词]语码转换 社会语言学 会话分析 社会动因

[中图分类号] H0-05[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2010)01-0022-02 引言

在社会语言学中,语码转换指在一次交谈中说话者使用两种或两种以上的语言或语言变体(包括方言和普通话)。语码转换是社会语言学的重要研究领域。自从20世纪60年代以来,西方语言学界对语码转换感兴趣的语言学家越来越多。到了20世纪90年代,国内对语码转换研究的学者也逐渐增加。语码转换已成为国内外学者研究的热点。目前,主要从社会语言学、会话分析、心理语言学、句法学、语用学等五个视角进行研究。但是,到目前为止,我国对家庭语码转换有影响的研究目前只有祝畹瑾、王润经(1997)写的《家庭谈话语码转换剖析》,祝畹瑾以标记理论为基础,采取定量与定性相结合的方法,通过对西安市一家三代人使用河南话、陕西话、普通话语言格局的调查,分析了家庭谈话中转换或不转换语码的原因、作用和意义。本文将从社会语言学、会话分析的角度切入,以语码转换的相关理论为基础,通过对家庭谈话中普通话、方言、英语之间语码转换的调查,分析家庭谈话中语码转换的社会动因。 一、个案研究与分析

本论文的语料来源于作者的居住地,河南省新乡市一家三代人,即祖父母、儿子儿媳、女儿女婿、孙女、外孙之间的谈话。女儿女婿结婚后,起初也与父母住在一起,后来搬走,但是女儿女婿会经常回家看望父母,全家人也会经常聚在一起吃饭,聊天。本论文的调查对象是作者的亲戚,搜集语料时方便,并不会引起“观察者悖论”。

本论文通过定量与定性相结合的方法,对其一家三代人进行个案调查。在调查期间,对其自然语料进行录音、观察并记录笔记。调查时间为期2个月,作者共收集到32段语料。 本论文试图通过对一家三代人常规语码的分析,来研究家庭语码转换的社会动因。常规语码,是指在家庭谈话中说话者与不同的人交谈时经常使用什么语言。本文的调查对象,一家三代人长期住在新乡,祖父母主要使用方言,偶尔使用普通话,儿子儿媳,女儿女婿会说普通话和方言,孙女、外孙会说普通话,也会说一些简单的英语,能听得懂方言,但不会说。

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

下表显示了一家三代人互相交谈时常规语码的使用情况:

注:H代表河南话, P代表普通话,Y代表英语

从上表中可以看出,家庭成员之间交谈时,互相使用的不同语言。括弧内的表示非常规语码或次常规语码。祖父、祖母经常使用河南话。儿子儿媳经常使用河南话,但与自己的女儿和外甥交谈时大多使用普通话。女儿、女婿也经常使用河南话,同样,也与自己的儿子和侄女交谈时,常使用普通话。而孙女和外孙大多使用普通话,偶尔使用英语。可见,说话者与听话者是决定语码转换的重要原因。面对不同的听话者,说话者可能会使用不同的语码。交际双方的语库、角色、年龄等都在一定程度上制约着语码转换。在作者收集到的32段对话中,儿子儿媳、女儿女婿是主要的语码转换者,而且都与外孙和孙女有关。 二、社会动因

在家庭谈话中,各个成员之间经常转换语码,但并不是杂乱无章的,而是受说话者的社会心理因素制约,并且会受语码自身的价值,即码值的影响。 (一)权威

Wardhaugh (1998:111)认为:“正如我们所看到的那样,语码的选择反映出一个人希望自己怎样地出现在别人面前。这一点似乎得到很好的证实:你所选择的语码对于别人怎样看待你的确具有重要的因果关系。”正如Wardhaugh所说的那样,在家庭语码转换中,说话者可能会适当地调整自己的语码,以显示自己的不同角色。在家庭谈话中,上辈与下辈说话时可能会适当的调整语码,以显示自己的权威。比如:

例1 孙女:(普通话)动画片,动画片。 儿子:(河南话)你看哪个了?

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/mtmo.html

Top